A1

probably английский

вероятно

Значение probably значение

Что в английском языке означает probably?
Простое определение

probably

If something is probably true, or will probably happen, it means there is a high chance of it. I'm not sure what I'm doing tonight, but I'll probably stay home and study. "Is Ed here?" "Uh... he usually leaves at 4:00, so he's probably gone, but I'll go and have a look."

probably

вероятно, наверное (= in all likelihood) with considerable certainty; without much doubt He is probably out of the country in all likelihood we are headed for war (= plausibly) easy to believe on the basis of available evidence he talked plausibly before the committee he will probably win the election

Перевод probably перевод

Как перевести с английского probably?

Синонимы probably синонимы

Как по-другому сказать probably по-английски?

Примеры probably примеры

Как в английском употребляется probably?

Простые фразы

That was probably what influenced their decision.
Скорее всего, это и повлияло на их решение.
You can probably guess what happens though.
Ты, наверно, догадываешься, что случится.
The origin of the universe will probably never be explained.
Происхождение Вселенной, возможно, никогда не будет объяснено.
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
Ты, наверное, думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
They'll probably come by car.
Вероятно, они приедут на машине.
Probably he will come soon.
Вероятно, он скоро придёт.
You probably just have a cold.
У вас, наверно, всего лишь простуда.
You probably just have a cold.
Наверное, у тебя просто простуда.
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
Написал ли Шекспир это стихотворение или нет, по-видимому, останется тайной.
This probably means war.
Это, вероятно, означает войну.
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
Наша подобная встреча - это, наверное, то, что случается раз в жизни.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
He'll probably win in the next election.
Он, вероятно, выиграет следующие выборы.
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.

Субтитры из фильмов

Probably fishing gear.
Рыболовные снасти, скорее всего.
They're probably using the money for some extremist movement.
Скорее всего, деньги для их экстремистского движения.
When Allison's father tells her that she's going to be the leader of her family, I think she's probably slightly intimidated by that, but also, I think, a little challenged.
Когда отец Элисон сказал ей, что она станет лидером их семьи, думаю, это её немного напугало, но также, немного изменило.
I'm probably, without knowing it, less lonely than I have been in a long time because I'm interacting with people more often than I have in many years.
И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого.
I mean, she's probably not gonna talk to me for the rest of the time, if she does stay.
Ну, она, скорей всего, не будет разговаривать со мной все оставшееся время, если она останется.
He probably dragged it off into there and hid it or something.
Возможно, он утащил его куда-нибудь туда и спрятал там.
Yes. They're probably having sex or something.
Скорее всего они занимаются сексом или чем там еще.
And then, now she looks like this, so Johnny should be probably fearing for his life right now because Sam and Neeko went after him.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
They helped us during the 625 Korean War, how can we-- Oh, you guys are from the North so you're probably not clear about it.
Они помогли нам во время гражданской войны. потому что из Северной Кореи.
Ajussi, you're probably the same.
Вам тоже не стоит.
PROBABLY GOT IT WRONG.
Мы пока нарабатываем клиентуру.
Okay, I know that all of this has been sprung on you, and you're probably incredibly overwhelmed, but.
Я понимаю, что это все как снег на голову, и вы, вероятно, ошеломлены, но.
Yeah, that's probably it.
Да, скорей всего так и есть.
Uh, probably no one.
Наверно, никого.

Из журналистики

There is probably some slight truth - and also a certain degree of irony - to this argument.
В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии.
MOSCOW - Most people who know of me think of me as an information-technology expert, someone who probably lives in California and invests in edgy Internet start-ups.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
All things being equal, we probably are.
При прочих равных условиях, вероятно, да.
These five pillars involve drastic choices, but they will probably require less money from Europe's taxpayers, not more.
Эти пять направлений подразумевают значительные изменения, однако, вероятно, они потребуют меньше, а не больше средств европейских налогоплательщиков.
Forest clearing, on the other hand, is probably best stopped by economic incentives, perhaps combined with regulatory limits.
Вырубку лесов, с другой стороны, возможно, лучше остановить экономическим стимулированием, в сочетании с наложением ограничений.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Простой запрет этой практики очистки земель, вероятно, не подействует, так как фермерские семьи и общины столкнутся с большим искушением обойти законные ограничения.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
The second, however, is probably still beyond its reach.
Второе условие, однако, все еще вне досягаемости для этой валюты.
To this old brew, new ingredients have been added, notably the most rapid change in a nation's fiscal posture the world has probably ever seen.
К этому старому зелью были добавлены новые ингредиенты, в особенности, очевидно, самое быстрое за всю мировую историю изменение в финансовом положении страны.
Indeed, the creation of a European federal government and the elimination of national intermediaries would probably lead to the greatest liberalization of the economy (and society as a whole) in Europe's entire history.
Действительно, создание европейского федерального правительства и упразднение промежуточных национальных правительств, возможно, приведет к самой существенной либерализации экономики (и общества в целом) за всю историю Европы.
When they do, I will probably still be here in my father's house, waiting for the blockade to end.
Когда это случится, я, возможно, всё ещё буду здесь, в доме моего отца, ожидая конца блокады.
Even in the most Godless households, most children in Western societies probably know the details of the Christmas story.
Даже в самых нерелигиозных семьях большинство детей в западном обществе, возможно, знают детали Рождественской истории.
Indeed, they probably contemplate land incursions into Iran, and possibly a decisive - and, from their perspective, long overdue - showdown with Hamas in Gaza and Hezbollah in Lebanon.
Более того, они, возможно, рассматривают наземное вторжение в Иран как решающее и давно назревшее противостояние с Хамасом в Секторе Газа и Хезболлой в Ливане.
But its other intention was probably to stymie American efforts to adopt new United Nations sanctions on Iran.
Однако, вероятно, другой целью было также свести на нет усилия Америки по принятию новых санкций ООН в отношении Ирана.

Возможно, вы искали...