C2

promptly английский

немедленно, срочно, быстро

Значение promptly значение

Что в английском языке означает promptly?

promptly

(= quick) with little or no delay the rescue squad arrived promptly come here, quick! быстро, скоро in a punctual manner he did his homework promptly at once (usually modifies an undesirable occurrence) he promptly forgot the address

Перевод promptly перевод

Как перевести с английского promptly?

Синонимы promptly синонимы

Как по-другому сказать promptly по-английски?

Примеры promptly примеры

Как в английском употребляется promptly?

Простые фразы

Any orders you place with us will be processed promptly.
Мы быстро выполним любые ваши заказы.
Medical help arrives promptly after an accident.
Медицинская помощь безотлагательно прибывает после аварии.
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих.
The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning.
Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикнул какую-то чушь и внезапно вышел.
Tom pays his debts promptly.
Том платит долги аккуратно.
He was promptly fired.
Его быстренько уволили.

Субтитры из фильмов

Lefty landed a light left hook to the stomach and Moore promptly dropped on his back.
Левша провел легкий левый хук по корпусу и Мур сразу упал на спину.
After which I placed Tracy on her bed and promptly returned down here to you two, which doubtless you remember.
Бесполезно, Майк. - Потом я отнёс Трейси на кровать в её комнате и сразу вернулся к вам двоим, что, уверен, ты помнишь.
Mr. Meng's been living here nearly 14 years and always paid his rent promptly.
Мистер Менг живет здесь уже 14 лет. -И всегда платит вовремя.
You will be required to leave this room at 4:30 promptly. You will confine yourself, it is our understanding to the chapters in Mr. Thatcher's manuscript regarding Mr. Kane.
Мы надеемся, что в рукописях вы ограничитесь только главами, касающимися мистера Кейна.
We simply acted promptly.
Мы просто быстро действовали.
Too promptly.
Слишком быстро.
I'm going to meet him promptly, 10:00 tomorrow morning.
Да, знаю. - Я буду у него утром.
Why didn't you kill me promptly?
Почему ты не убил меня, как следует.
Yet there is a way of getting it, straightforwardly and promptly.
И все же есть способ легко их получить.
Promptly.
Конечно.
You collect taxes promptly and provide more tributes every year.
Вы лучше всех собираете налоги. Вы посылаете нам подарки и подношения, которых становится. всё больше год от года. О, это честь для меня, господин.
I recommend you promptly repeal your decree.
Советую вам отменить этот указ, да побыстрее.
We pay our taxes promptly.
Налево,значит, налево. Налоги всегда платили вовремя.
This building's sanitation is very poor and some rooms are in a deplorable condition. We fear the worst if this situation is not promptly corrected.
Недостаток благоприятных условий для здоровья, которые имеет здание и ветхое состояние его помещений, вызывает опасение, поэтому необходимы срочные меры.

Из журналистики

A state-owned cotton company collects his cotton relatively efficiently, gins it nearby to produce lint and then sells the lint on the international market, generally paying Madi promptly and fairly.
Государственная хлопковая компания работает довольно эффективно, получая от него хлопок, очищая его неподалеку для производства волокна, а затем, продав волокно на международном рынке, быстро и справедливо выплачивая Мади полагающуюся ему сумму.
Painful choices about how to close the long-run fiscal gap should be decided now and implemented promptly once the economy has recovered.
Болезненный выбор, как решить проблемы долгосрочного бюджетного дефицита, должен быть сделан сейчас и быстро приведен в исполнение, как только экономика восстановится.
Europe must work--promptly--to overturn Ibrahim's conviction.
Европа должна действовать очень быстро, чтобы добиться отмены приговора Ибрахиму.
Once the Japanese engineered their own QE, the yen promptly depreciated.
Как только японцы устроили свое собственное КС, иена немедленно обесценилась.
Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.
Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.
He was promptly sidelined to a command in provincial France.
Его сразу же убрали в сторону на командную должность в одну из провинций Франции.
The 2007-2009 financial crisis portended a similar outcome, but this time the world's governments and central banks intervened promptly, in a coordinated fashion, and with an appropriately high volume of stimulus.
Финансовый кризис 2007-2009 годов предвещал аналогичные результаты, но на этот раз мировые правительства и центральные банки оперативно вмешались, скоординировано и с соответствующим большим объемом стимулирования.
Mao achieved his goal following the so-called peaceful liberation of the East Turkestan Republic (now Xinjiang) in 1949 and the invasion of Tibet in 1950, which promptly increased China's size by more than one-third.
Мао достиг своей цели после так называемого мирного освобождения Восточно-Туркестанской Республики (ныне Синьцзян) в 1949 году и вторжения в Тибет в 1950 году, что стремительно увеличило размер Китая более чем на одну треть.
A mature bilateral relationship is one in which even difficult issues can be discussed routinely and promptly.
Зрелые двусторонние отношения - это та среда, в которой даже трудные проблемы могут обсуждаться в плановом порядке и достаточно быстро.
Policymakers must periodically reassess their efforts and promptly abandon failures.
Политики периодически обязаны проводить оценку принятых решений, отказываясь от тех, которые оказались неверными.
Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly.
Успешные лидеры комбинируют эти навыки таким образом, чтобы до них доходили плохие неотфильтрованные новости и они имели возможность быстро на них реагировать.
But to be effective in the cause of heroism, the hero must die promptly.
Но для высокой результативности на героическом поприще, герой должен быстро умереть.
He reacts to Russia's domestic problems - widespread poverty, the situation in Chechnya, the fight against oligarchs - just as clearly, promptly, and explicitly, while most other politicians either keep silent or mumble incoherently.
Он реагирует на внутренние проблемы России - широко распространенную бедность, ситуацию в Чечне, борьбу с олигархами - так же четко, прямо и недвусмысленно, в то время как большинство других политических деятелей или безмолвствуют, или несвязно бормочут.
The other civilian leader, Nawaz Sharif, responded by defying his exile, returning to Pakistan, and promptly being re-expelled.
Другой гражданский лидер, Наваз Шариф, ответил на данное предложение, презрев свою ссылку, вернувшись в Пакистан, и вскоре был вновь выдворен из страны.

Возможно, вы искали...