C1

prosperity английский

процветание

Значение prosperity значение

Что в английском языке означает prosperity?
Простое определение

prosperity

Prosperity refers to the state when someone has a lot of money or good fortune.

prosperity

преуспевание, процветание an economic state of growth with rising profits and full employment the condition of prospering; having good fortune

Перевод prosperity перевод

Как перевести с английского prosperity?

Prosperity английский » русский

Период процветания

Синонимы prosperity синонимы

Как по-другому сказать prosperity по-английски?

Примеры prosperity примеры

Как в английском употребляется prosperity?

Простые фразы

A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
Процветание страны зависит в той или иной мере от её граждан.
The prosperity of a country depends upon its citizens.
Благоденствие государства зависит от его граждан.
A year of snow is a year of prosperity.
Снежный год - благополучный год.
A year of snow is a year of prosperity.
Год снега - год добра.
A year of snow is a year of prosperity.
Много снега на полях, больше хлеба в закромах.
A year of snow is a year of prosperity.
Год снега - год урожая.
A year of snow is a year of prosperity.
Много снега - много хлеба.
Let's drink to the prosperity of our common business!
Выпьем за процветание нашего общего дела!
The prosperity gospel is a sabotage against Christianity.
Евангелие процветания - это диверсия против Христианства.

Субтитры из фильмов

Our CLUB M will be committed to peace and prosperity in the future.
Наш клуб М в будущем будет отвечать за мир и процветание.
Prosperity is just around the corner.
Процветание ждет нас прямо за углом.
Maintaining the health of our farmers is the primary foundation. for the prosperity of industry. for German business and for foreign exports.
Забота о здоровье наших фермеров является главной основой. для процветания индустрии. для Германского бизнеса и для внешнего экспорта.
That joy and prosperity may reign forever.
Пусть здесь вечно царят счастье и достаток.
A time of steadily increasing prosperity and progress.
Это будет пора стабильного роста процветания и прогресса.
Be not proud of prosperity,. do not complain in unhappiness,. bear the inevitable with dignity!
Какой бы ни была твоя судьба, следи за собой достойно!
You lead a quiet and beautiful life in there in prosperity and without worry.
Вот вам спокойно и хорошо живётся. У вас нет никаких забот.
If we do not act fast, in less than a single minute, our aspiration towards progress and prosperity will become a dead letter.
Если мы не будем действовать быстро, за доли минуты, наше стремление к прогрессу и процветанию превратится в ничто.
To prosperity.
За процветание!
Peace, order, prosperity.
Мира, порядка, процветания.
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us.
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.
We've now reached the distant horizon of an age. an age of peace and prosperity.
Мы теперь достигли отдаленного века - века мира и процветания.
There will be the peace and quiet of prosperity.
Будут тишь да гладь благоденствия.
Oh, prosperity!
Ах, благоденствие!

Из журналистики

The outcome of these discussions will shape policies and investment aimed at spurring GDP growth, strengthening human capital, and promoting more inclusive prosperity.
Итогом этих обсуждений станет формирование политики и инвестиций, направленных на стимулирование роста ВВП, укрепление человеческого капитала и содействие процветанию большего количества стран.
The challenge of the post-2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability.
Задача этапа реализации целей развития после 2015 заключается в поиске творческих решений поддержки процветания, равенства и рациональности.
In other words, US foreign policy spending is thirty times more focused on the military than on building global prosperity, global public health, and a sustainable environment.
Другими словами, внешняя политика США уделяет в 30 раз больше внимания армии, чем улучшению благосостояния, здоровья и сохранению природных условий в мире.
Focusing on terrorism to the exclusion of other issues, and emphasizing the military response to it, will not bring prosperity and peace, or even a significant reduction in the number of attacks.
Отказ от решения других задач ради борьбы с терроризмом, особенно военными мерами, не принесет ни благ, ни мира, ни существенного сокращения числа атак.
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy?
Но разве это демократия привела к миру и процветанию, или все-таки мир и процветание привели к демократии?
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy?
Но разве это демократия привела к миру и процветанию, или все-таки мир и процветание привели к демократии?
The world also already has a prosperity-spreading mechanism.
В мире также уже существует механизм, занимающийся распространением процветания.
Whether or not these changes will bolster global security and prosperity remains to be seen.
Помогут ли эти изменения укреплению глобальной безопасности и процветанию, нам еще предстоит узнать.
The result of all of this is likely to be a long-term decline of US power and prosperity, because Americans no longer invest collectively in their common future.
Результатом всего этого едва ли будет долговременное снижение силы и богатства США, поскольку американцы больше не инвестируют коллективно в свое общее будущее.
The second application of Groucho's question was that citizens of most Communist countries soon learned that the loss of freedom that they suffered was not compensated by greater prosperity or a higher quality of life.
Второй вопрос Граучо заключался в том, что граждане большинства коммунистических стран вскоре поняли, что утрата свободы, которую они пережили, не была компенсирована большим процветанием или более высоким уровнем жизни.
MELBOURNE - If the broad post-World War II prosperity that has endured for six decades comes to an end, both the United States and Europe will be responsible.
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
Would unrest in the main oil-producing region help or hinder prosperity?
Будет ли обострение ситуации в главном нефтедобывающем регионе способствовать ее процветанию, или же наоборот?
The Thatcherite assumption, in other words, was that government failure is far more menacing to prosperity than market failure.
Предположение тэтчеризма, другими словами, заключалось в том, что провал правительства гораздо опаснее для процветания, чем крах рынка.
The model is simple: Countries assess their own situation, using tools that they develop and that are appropriate to the context, in order to formulate a vision and a plan to consolidate peace and achieve prosperity.
Модель проста: страны самостоятельно оценивают свои ситуации, используя выработанные инструменты, соответствующие контексту, для формирования видения и планов по укреплению мира и обеспечению процветания.

Возможно, вы искали...