queer | Queens | queue | teen
МУЖСКОЙ РОД king ЖЕНСКИЙ РОД queen
A2

queen английский

королева

Значение queen значение

Что в английском языке означает queen?
Простое определение

queen

The female leader of a country whose son will probably lead the country. The queen wore her royal robes at the ceremony. The wife of the king is usually the queen. A queen is a piece in the game of chess.

queen

the only fertile female in a colony of social insects such as bees and ants and termites; its function is to lay eggs королева, царица a female sovereign ruler королева, царица the wife or widow of a king something personified as a woman who is considered the best or most important of her kind Paris is the queen of cities the queen of ocean liners an especially large mole rat and the only member of a colony of naked mole rats to bear offspring which are sired by only a few males (chess) the most powerful piece дама one of four face cards in a deck bearing a picture of a queen become a queen her pawn queened пешку проводят в ферзи promote to a queen, as of a pawn in chess (= tabby) female cat (= king) a competitor who holds a preeminent position гей, гомосексуалист, педераст, гомосек, педик, пидорас, голубой, пидор, петух, гомик, голубенький (= fagot) offensive term for an openly homosexual man

Перевод queen перевод

Как перевести с английского queen?

Синонимы queen синонимы

Как по-другому сказать queen по-английски?

Queen английский » английский

lady

Спряжение queen спряжение

Как изменяется queen в английском языке?

queen · глагол

Примеры queen примеры

Как в английском употребляется queen?

Простые фразы

A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Республика - это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.
In the palace live the king and the queen.
Во дворце живут король с королевой.
The queen stood beside the king.
Королева стояла возле короля.
The queen stood beside the king.
Ферзь стоял возле короля.
The queen reigns, but does not rule in England.
В Англии королева царствует, но не правит.
The queen reigns, but does not rule in England.
В Англии королева царствует, но не управляет.
The rose is called the queen of flowers.
Розу называют царицей цветов.
That is what the British people expect of their Queen.
Это то, чего британцы ждут от своей королевы.
I intend seeing the queen.
Я собираюсь увидеть королеву.
The Queen lives in Buckingham Palace.
Королева живет в Букингемском дворце.
The queen visited the museum.
Королева посетила музей.
The Queen is to visit China next year.
Королева посетит Китай в следующем году.
The Queen is to visit China next year.
Королева должна посетить Китай в следующем году.

Субтитры из фильмов

I'm the Queen.
Королева.
I'm the Queen.
Я - Королева.
They're sort of the prom king and queen, so to speak, of freshman year.
Они - король и королева выпускного бала, если можно так сказать, девятиклассников.
Did you attempt to kill Korean King the 3rd Lee Jae Gang and Queen Bak Hyeon Ju?
Вы предприняли попытку убить третьего короля Ли Джэ Кана и королеву Пак Хён Джу?
Help the Queen.
Помоги Королеве.
Muzzy, this is the Queen.
Маззи, это - Королева.
Would you recommend visiting the burial chamber of the Queen Ma?
Порекомендуете ли мне посетить захоронение царицы Ма?
Anyone who has visited the Queen Ma has come upon terrible misfortune.
Все, кто посетил царицу Ма, стали жертвами ужасных несчастий.
This gentlemen is a victim of a visit to the Queen Ma.
Этот господин - жертва визита к царице Ма.
In front of the burial chamber of the Queen Ma.
Перед гробницей принцессы Ма.
Queen takes it! - Well, if you think that's a queen, look again.
Ну, если ты решил. что это королева, так посмотри ещё раз.
Queen takes it! - Well, if you think that's a queen, look again.
Ну, если ты решил. что это королева, так посмотри ещё раз.
Pair of aces with a queen.
Пара тузов с королевой.
When you are queen, Clementine, I hope there will always be a place for an old friend.
Когда вы станете царицей, Клементина, надеюсь, что у вас. всегда найдётся местечко для старого друга.

Из журналистики

While appearing to own the Queen's English, Eban was not to the manor born: he came from the extremely modest fringes of Anglo-Jewry.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
The Dutch populist leader Geert Wilders, for example, has denounced Queen Beatrix on several occasions as a leftist, elitist, and multiculturalist.
Лидер голландских популистов Геерт Вильдерс, например, обвинял королеву Беатрикс на нескольких мероприятиях, как сторонницу левых, элитарности, и мультикультурализма.
To them, the queen seems almost anti-Dutch.
Для них королева кажется анти-голландской.
Queen Victoria, mostly of German blood, did not regard herself as a monarch of Britons alone, but of Indians, Malays, and many other peoples, too.
Королева Виктория, в жилах которой, в основном, текла немецкая кровь, считала себя монархом не только исключительно бриттов, но также индийцев, малайцев и многих других народов.
I drove in the papal cavalcade along the motorway from Edinburgh, where Benedict met Queen Elizabeth, to Glasgow, where he celebrated an open-air mass.
Я ехал в папской кавалькаде вдоль автострады от Эдинбурга, где Бенедикт встречался с королевой Елизаветой, в Глазго, где он отслужил мессу под открытым небом.
His war on Islam is also, and perhaps even mainly, a war on the cultural and political elites, the Dutch intellectual establishment, the Eurocrats of Brussels, and the liberal-minded queen.
Его война с исламом - это также и, возможно, даже в первую очередь война с культурными и политическими элитами, голландскими интеллектуальными кругами, еврократами Брюсселя и с либерально настроенной королевой.
Many incorrect stories were circulated. False rumours that the Holy Koran had been burned in demonstrations, false information on the status of Islam in Denmark, incorrect translations of what our Queen had said, etc.
Стало распространяться множество не соответствующих действительности историй, лживых сплетен о том, что Коран демонстративно сжигали, неправдивой информации о статусе ислама в Дании, неверных переводов речей нашей королевы и т.д.
Whether he wishes to sing God Save the Queen at public events seems a rather trivial matter. The remarkable thing about his brand of leftism is how reactionary it is.
Его желание петь Боже, храни Королеву на публичных мероприятиях, кажется довольно тривиальным. Примечательным фактом его бренда левизны, является то насколько он реакционный.
Some of this had to do with his ambivalent anglophobia and his distrust of his mother, Queen Victoria's daughter.
Частично это объясняется его одновременной англофобией и недоверием к своей матери - дочери королевы Виктории.
An Indian beauty queen, Madhu Sapre, once became an unwitting victim of Indians' sense of national shame at our sporting insignificance.
Индийская королева красоты Мадху Сапре однажды стала невольной жертвой индийского чувства национального стыда за нашу спортивную незначительность.
PRINCETON - The euro crisis and Queen Elizabeth's recent Jubilee seem to have nothing in common.
ПРИНСТОН. Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего.
The EU does not have a Queen Elizabeth.
У ЕС нет королевы Елизаветы.
In the second ballot of France's presidential elections, he will prove to be a Queen or more like a King maker.
Во втором туре французских президентских выборов результат будет зависеть от него.
Sarkozy may want to be a combination of Margaret Thatcher and Tony Blair, but in symbolic terms he is also the Queen.
Саркози может стремиться сочетать Маргарет Тетчер и Тони Блэра, но с символической позиции он также представляет и королеву.

Возможно, вы искали...