A1

question английский

вопрос

Значение question значение

Что в английском языке означает question?
Простое определение

question

Something someone says to have someone else say an answer. The question is: "How much money do we have?" A trouble or thing to talk about. It was a question of right and wrong.

question

To say questions to someone; to ask someone questions. She questioned him fully. To have an idea that something may be true or may not be true. They questioned whether he was right .

question

запрос, вопрос (= inquiry, enquiry) an instance of questioning there was a question about my training we made inquiries of all those who were present вопрос (= head) the subject matter at issue the question of disease merits serious discussion under the head of minor Roman poets challenge the accuracy, probity, or propriety of We must question your judgment in this matter расспрашивать, расспросить, допрашивать, допросить pose a series of questions to The suspect was questioned by the police We questioned the survivor about the details of the explosion вопрос (= interrogation) a sentence of inquiry that asks for a reply he asked a direct question he had trouble phrasing his interrogations (= dubiousness) uncertainty about the truth or factuality or existence of something the dubiousness of his claim there is no question about the validity of the enterprise pose a question интервьюировать, опрашивать (= interview) conduct an interview in television, newspaper, and radio reporting (= wonder) place in doubt or express doubtful speculation I wonder whether this was the right thing to do she wondered whether it would snow tonight an informal reference to a marriage proposal he was ready to pop the question предложение (= motion) a formal proposal for action made to a deliberative assembly for discussion and vote he made a motion to adjourn she called for the question

Перевод question перевод

Как перевести с английского question?

Question английский » русский

вопрос

Синонимы question синонимы

Как по-другому сказать question по-английски?

Спряжение question спряжение

Как изменяется question в английском языке?

question · глагол

Примеры question примеры

Как в английском употребляется question?

Простые фразы

I need to ask you a silly question.
Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
May I ask a question?
Можно мне задать вопрос?
May I ask a question?
Можно спросить?
Your question is not relevant to the subject.
Ваш вопрос не имеет отношения к этой теме.
Your question is not relevant to the subject.
Твой вопрос не имеет отношения к этой теме.
Your question is not relevant to the subject.
Твой вопрос не относится к теме.
Your question is not relevant to the subject.
Ваш вопрос не относится к теме.
Your question is hard for me to answer.
Мне трудно ответить на твой вопрос.
Your question is hard for me to answer.
Мне трудно ответить на ваш вопрос.
Only you answered the question.
Только ты ответила на вопрос.
To my surprise, she could not answer the question.
К моему удивлению, она не смогла ответить на вопрос.
I'll be happy to answer your question.
Я буду рад ответить на ваши вопросы.
He is, without question, the best man for the job.
Несомненно, он лучше всех подходит для этой работы.
We debated on the question of world population.
Мы обсуждали вопрос мирового населения.

Субтитры из фильмов

The only question is when.
Вопрос только когда.
It's where they bring people to question...when they don't want anyone to know they're doing it.
Неофициальный объект. Сюда привозят людей на допрос, когда не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал.
Find the answer to your own question and death.
Найди ответы на свои вопросы по поводу смерти.
Ask one question at a time!
Задавай вопросы по порядку!
I have an awkward question to ask.
У меня к вам неудобный вопрос.
If I may ask you an abrupt question would you happen to know of a man called Miyamoto Musashi?
Мой вопрос может показаться вам неожиданным. Не доводилось ли вам знать человека по имени Миямото Мусаси?
I don't understand your question. But you know what, I'm starting to realize that maybe that pill was not what I needed.
Но я начинаю понимать, что, может быть, та таблетка, это не то, что мне было нужно.
I have a question.
У меня вопрос.
Quick question. - Yeah?
Вопросик.
Perhaps that's the gentleman in question. Telephoning to apologise.
Возможно, это джентльмен звонит принести извинения.
So if you caused harm to someone else, even inadvertently, would it not make you question everything your life has come to stand for?
Так вот, если вы причинили вред кому бы то ни было, пусть и ненамеренно, не поставит ли это под сомнение все ваши жизненные принципы?
I, a rational woman, have no-one to question but myself.
Мне же, рациональной женщине, некого спросить, кроме себя самой.
A blunt question deserves a blunt answer.
Прямой вопрос заслуживает прямого ответа.
Ask your question.
Задавай вопрос.

Из журналистики

Indeed, enlargement of NATO comes only a few days after a deal was struck between Russia and the EU on the tricky question of access to the Russian enclave of Kaliningrad.
Действительно, расширение НАТО происходит всего через несколько дней после заключения соглашения между Россией и Евросоюзом по вопросу доступа в западный анклав России - Калининград.
There was no question of violence.
Не было никакого насилия.
The question now is whether governments will give Judge Goldstone's findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture.
Сейчас вопрос заключается в том, обратят ли правительства серьезное внимание на полученные судьей Голдстоуна материалы, которое они заслуживают, или вместо этого снова примут откровенную политическую позу.
Now that we have seen the costs of giving absolute priority to safety, we know that this is not only a technical question.
Теперь, когда мы узнали цену абсолютного приоритета безопасности, мы знаем, что это не только технический вопрос.
I trust that among the experts will be some who have pondered the underlying ethical question: how safe should we aim to be?
Я верю, что среди экспертов будут некоторые, кто задумается над основным этическим вопросом: к какому уровню безопасности мы должны стремиться?
Consider the question of predicting events like the January 2010 earthquake in Haiti, which killed more than 200,000 people.
Рассмотрим проблему предсказывания таких событий, как землетрясение на Гаити в январе 2010 года, в котором погибло более 200 000 человек.
The population, frustrated by ever deepening impoverishment and isolation, is beginning to question what happened over the past decade in Serbia.
Население, разочарованное углубляющимся обеднением и изоляцией, начинает подвергать сомнению последние десять лет истории в Сербии.
Or at least, to consider perhaps a quite different question: where would it be reasonable for the EU to move?
Или, по крайней мере, сформулировать этот вопрос по-другому: идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
At the same time, the Commission's latest report on Turkey's progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country's future EU membership.
В то же время, в последнем отчёте Комиссии по выполнению Турцией условий вступления отмечается, что политические реформы замедлились, что ещё больше ставит под вопрос будущее членство страны в ЕС.
This leaves us with the third question: what kind of Turkey does the EU want?
Осталось ответить на третий вопрос: какой ЕС желает видеть Турцию?
Developing countries must use their limited resources in the most effective way, and there is no question where the most attractive opportunities in Africa are to be found.
Развивающиеся страны должны использовать свои ограниченные ресурсы максимально эффективно, и нет никаких сомнений относительно того, где в Африке можно найти наиболее привлекательные возможности.
But the question is: when and how?
Вопрос, однако, состоит в том, когда и как?
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question.
Сомневаюсь, чтобы ЕЦБ повысил ставки процента для сокращения излишка ликвидности до тех, пока восстановление экономики остается под вопросом.
So the question arises: how are private bondholders to be convinced to get rid of their Greek bonds at a loss if there is a credible buyer of last resort?
Таким образом, возникает вопрос: как убедить частных держателей облигаций избавиться от своих греческих облигаций в убыток себе, если есть надежный покупатель последней инстанции?

Возможно, вы искали...