A1

quickly английский

быстро

Значение quickly значение

Что в английском языке означает quickly?
Простое определение

quickly

If you do something quickly or something happens quickly, it happens in a very short time. Please close the door quickly. You'll let the cat out. I hope the train gets here quickly. I'm late already.

quickly

быстро, скоро with rapid movements he works quickly (= promptly, quick) with little or no delay the rescue squad arrived promptly come here, quick! (= cursorily) without taking pains he looked cursorily through the magazine

Перевод quickly перевод

Как перевести с английского quickly?

Синонимы quickly синонимы

Как по-другому сказать quickly по-английски?

Примеры quickly примеры

Как в английском употребляется quickly?

Простые фразы

A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
My vacation went by quickly.
Мой отпуск прошёл быстро.
My vacation went by quickly.
Мои каникулы прошли быстро.
Care aged him quickly.
Забота быстро его состарила.
Dry wood burns quickly.
Сухое дерево быстро горит.
Time goes by quickly when you're having fun.
Время проходит быстро, когда ты веселишься.
We got the meeting over with quickly.
Мы быстро разобрались с совещанием.
We walked more quickly than usual.
Мы шли быстрее, чем обычно.
The family assimilated quickly into their new environment.
Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
Sound travels very quickly.
Звук распространяется очень быстро.
Plants grow quickly after rain.
Растения быстро растут после дождя.
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
Проблема была в том, как быстро и безопасно доехать до дома.
The news quickly spread.
Новости быстро распространились.

Субтитры из фильмов

Run downstairs. quickly!
Сбегаем по лестнице. быстренько!
You should quickly go and train your physical strength.
Ты должен пойти и начать тренироваться.
Quickly call an ambulance!
Быстрее вызовите скорую!
Go on inside. Quickly.
Быстро заходите.
I need to go to the office quickly.
Мне нужно срочно попасть в дом.
You came up with that way too quickly.
Ты придумала это слишком быстро.
As quickly as you can, can you bring us the check?
Так быстро как только возможно, принесёте нам чек?
Honestly, you'd be surprised how quickly the kids get used to the appliances.
Скажу честно, вы будете поражены, как быстро дети привыкают ко всем приспособлениям.
Take this hat quickly to the Marquise de Belfort.
Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор.
Quickly take my clothes and flee. I will die in your place.
Возьми мою одежду, я умру вместо тебя.
No, I should better place it in things that will go up quickly.
Нет, я лучше помещу их в то, что будет быстро расти.
Change quickly!
Быстро переоденьтесь!
The fire burned very quickly.
Огонь занялся очень быстро.
Let's leave quickly.
Уйдём поскорее.

Из журналистики

This dream quickly faded when the Cold War divided the world into two hostile blocs.
Эта мечта быстро исчезла, когда Холодная Война разделила мир на два враждебных блока.
Instead, the crisis stemmed from the US sub-prime debacle, which quickly dragged the global economy into its deepest recession since the 1930's.
Вместо этого кризис возник из-за краха ипотечного кредитования в США, который быстро затянул мировую экономику в глубочайший экономический спад после 1930-х гг.
Assuming that a plan passes muster, the money to support it would quickly be disbursed.
В случае, если план выдержит проверку, деньги на его поддержку будут выплачены быстро.
After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock.
После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота.
So, not surprisingly, economists are not in a good position to forecast how quickly it will end, either.
Поэтому неудивительно, что экономисты также не в состоянии предсказать, чем он закончится.
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
But these infant giants are quickly threatened with eclipse by even newer enterprises.
Но перед этими молодыми гигантами очень быстро встает угроза конкуренции со стороны еще более новых предприятий.
Against that background, it is hard to believe that we will quickly return to the heady growth in financial assets, credit, and risk we saw from the 1970's to 2007.
На фоне этого трудно поверить, что мы быстро вернемся к безрассудному росту финансовых активов, кредитов и риска, который мы видели с 1970-х годов до 2007 года.
So we would all spare ourselves an awful lot of trouble if McCain's brainchild were buried as quickly as possible.
Таким образом, всем нам удалось бы избежать огромного количества неприятностей, если бы детище Маккейна было похоронено как можно быстрее.
While the US initially demonstrated prudence in word and deed, it quickly understood that the revolts truly reflected the will of the people and acted to align itself with the democratic cause.
Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
McCain is a man of strong traditional values who prides himself on his willingness to act quickly and decisively, which he sought to do during the negotiations on the bailout by suspending his campaign to return to Washington.
Маккейн - человек устойчивых традиционных ценностей, который гордится своей готовностью действовать быстро и решительно, что он попытался сделать во время переговоров по выделению финансовой помощи, приостановив свою кампанию, чтобы вернуться в Вашингтон.
Whatever goodwill towards the US prevailed after September 11 was quickly squandered.
Какая-бы доброжелательность не преобладала по отношению к Соединенным Штатам, после 11 сентября она быстро рассеилась.
They buried the bad mortgages in complicated instruments, buried them so deep that no one knew exactly how badly they were impaired, and no one could calculate how to re-price them quickly.
Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
In Iraq alone, the administration misestimated the threat of WMD, failed to plan adequately for the occupation, and then proved unable to adjust quickly when things went wrong.
Только в Ираке администрация неправильно оценила угрозу оружия массового поражения, оказалась неспособной адекватно спланировать оккупацию, а затем быстро изменить тактику, когда все пошло не по плану.

Возможно, вы искали...