qui | quot | suit | quiz
B1

quit английский

прекращать, бросать, покидать

Значение quit значение

Что в английском языке означает quit?
Простое определение

quit

If you quit something, you stop doing it; that is, you do not do it any more. It was very hard to quit smoking. Please quit bothering me! I'll need to quit typing meanings soon. He always quits working too early. If you quit a job, it means you are not going to work anymore. After you quit, you will no longer have that job. I'm quitting my job now!

quit

переставать, перестать, прекращаться, прекратиться put an end to a state or an activity Quit teasing your little brother отказываться, должность, уходить в отставку, бросить работу, увольняться, уволиться, уйти с поста (= leave office, resign) give up or retire from a position The Secretary of the Navy will leave office next month The chairman resigned over the financial scandal отправляться, отправиться (= depart) go away or leave (= foreswear) turn away from; give up I am foreswearing women forever сдаваться, сдаться, капитулировать (= give up) give up in the face of defeat of lacking hope; admit defeat In the second round, the challenger gave up

Перевод quit перевод

Как перевести с английского quit?

Синонимы quit синонимы

Как по-другому сказать quit по-английски?

Спряжение quit спряжение

Как изменяется quit в английском языке?

quit · глагол

Примеры quit примеры

Как в английском употребляется quit?

Простые фразы

Any doctor will tell you to quit smoking.
Любой врач скажет тебе бросить курить.
Why did he quit his job?
Почему он бросил свою работу?
Why did you quit?
Почему вы уволились?
Why did you quit?
Почему ты бросил?
Why did you quit?
Почему вы бросили?
By the way, did you hear that Mary quit her job?
А между прочим, ты слышал, что Мэри уволилась с работы?
By the way, did you hear that Mary quit her job?
Кстати, ты слышал, что Мэри бросила работу?
How can I quit this job?
Как могу я бросить эту работу?
I give my pledge that I will quit smoking.
Даю слово, что я брошу курить.
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.
I swear, John. As of today, I quit smoking.
Клянусь, Джон. С сегодняшнего дня я бросаю курить.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
Quit lazing around and get moving!
Хватит бездельничать, займись делом!
You can always quit the job.
Ты всегда можешь уйти с работы.

Субтитры из фильмов

Could it be that you didn't quit either of those?
Вы ведь так и не бросили?
She quit her job as a manager at a Whole Foods, came to work here.
Она бросила работу менеджера в магазине здорового питания, чтобы тут работать.
Well, if there's not gonna be any more bidding, I might as well quit.
Если никто не торгуется, я могу и уйти.
Quit the clowning and let's get to work.
Заканчивайте цирк и приступим к работе.
Well I guess I better quit the lecturing anyhow.
Я вижу, подобные лекции ни к чему не приведут.
I wanna quit.
Я хочу уволиться.
Wanna quit?
Уволиться?
Would it put you out any if I quit?
Вас сильно огорчит, если я уйду?
If you only won't quit.
Если только вы не хотите уйти.
Well, I wouldn't quit for a million dollars.
Я не смогла бы уйти и за миллион долларов.
If you call me Kay I won't quit.
Если вы будете звать меня Кэй, я не хочу уходить.
We'll quit now.
На сегодня хватит.
Say, look here. You better quit this.
Послушай сюда, бросай-ка ты это.
What made you quit? - I got tired of it.
Что заставило тебя бросить?

Из журналистики

Legal experts in Washington suggest that modest preparations for building missile and radar sites do not violate the ABM-Treaty and so do not yet require a US notice to quit.
Правовые эксперты в Вашингтоне полагают, что скромные приготовления к строительству ракетных и радарных участков не являются нарушением Договора ОСВ и, следовательно, не потребуют объявления США о выходе из Договора.
Forcing the archconservative John Boehner to quit as Speaker of the House for being too soft was an act of war by Republicans against their own party.
Принуждение подать в отставку с поста спикера Палаты крайне консервативного Джона Бонера за излишнюю мягкость, было актом войны Республиканцев против своей собственной партии.
Quitting works: even those who stop smoking in their 40's lower their risk of death remarkably, and those who quit in their 30's have death risks close to lifelong non-smokers.
Прекращение курения действует: даже те, кто бросает курить, когда им 40 с лишним, значительно снижают свой риск смерти, а у тех, кто бросает, когда им 30 с лишним, риск смерти приближается к тем, кто не курил в течение своей жизни.
Beyond serving as a temporary aid for people attempting to quit smoking cigarettes, such new nicotine-delivery systems could act as long-term alternatives to tobacco - making it possible to eliminate tobacco consumption almost entirely.
Они не только помогают бросить курить; данная новая система обеспечения организма никотином может стать долгосрочной альтернативой табаку, а значит, дает возможность исключить потребление табака почти полностью.
They are spreading the news that, for the first time in history, people can quit smoking without giving up the pleasure they derive from nicotine.
Она рассказывают о том, что впервые в истории люди получили возможность бросить курить, не отказываясь при этом от удовольствия, которое они привыкли получать от никотина.
But he who can't be fired won't be hired, and he who won't be hired won't quit.
Но того, кого нельзя уволить, нельзя и принять на работу, а тот, кого не примут на работу, не станет увольняться.
To quit the eurozone would only increase their level of indebtedness.
Выход из еврозоны только увеличит уровень их задолженности.
But it does mean that we can quit panicking and start thinking calmly to ensure that we focus on the right issues.
Но это означает, что мы можем прекратить паниковать и начать думать спокойно, сосредоточив внимание на действительно важных вопросах.
Perhaps, as Kahneman's research would lead us to expect, Buffett spent less of his life in a positive mood than he would have if, at some point in the 1960's, he had quit working, lived on his assets, and played a lot more bridge.
Как можно подумать, следуя результатам исследования Канемана, Баффет провёл меньше времени в своей жизни в хорошем настроении, чем если бы однажды в 60-ых годах он не бросил работать, жил бы на свои сбережения и играл побольше в бридж.
They told me how they had told their parents to quit smoking after learning about the consequences of the habit on health.
Они рассказали, как попросили своих родителей бросить курить, после того как узнали о последствиях этой привычки.
The only question that Obama should ask Netanyahu is, When will Israel quit the occupied Palestinian territories?
Единственный вопрос, который Обама должен задать Нетаньяху, следующий: когда Израиль выйдет из оккупированных палестинских территорий.
They want Obama to tell those dictators to quit right now, or else.
Они хотят, чтобы Обама сказал диктаторам уйти сейчас, а не то.
In Nigeria today, the key question nowadays is not whether President Olusegun Obasanjo will quit after his second (and final) term expires next year, but who will succeed him.
В настоящее время в Нигерии ключевой вопрос теперь заключается не в том, уйдет ли президент Олусегун Обасанджо после того, как в следующем году истечет его второй (и последний) срок, а кто станет его преемником.
Similarly, when Morocco quit the OAU in 1984, it dreamed of European Union membership.
Выходя из Организации Африканского Единства в 1984 году, Марокко мечтало о вступлении в Европейский Союз.

Возможно, вы искали...