B1

racing английский

гоночный

Значение racing значение

Что в английском языке означает racing?

racing

the sport of engaging in contests of speed

Перевод racing перевод

Как перевести с английского racing?

Синонимы racing синонимы

Как по-другому сказать racing по-английски?

Примеры racing примеры

Как в английском употребляется racing?

Простые фразы

Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.
В последние годы у японской молодежи вошло в моду катание на горном велосипеде.
He watched the horse racing through his binoculars.
Он смотрел на лошадиные бега через бинокль.
I don't know anything about racing.
Я ничего не знаю о скачках.
I don't know anything about racing.
Я ничего не понимаю в скачках.
I don't know anything about racing.
Я не разбираюсь в скачках.
What did the racing driver say?
Что сказал пилот?
What did the racing driver say?
Что сказал гонщик?
Racing cyclists shave their legs.
Гонщики-велосипедисты бреют ноги.
Sometimes, I feel like a hamster racing on a wheel.
Иногда я чувствую себя как белка в колесе.
Street racing is dangerous and stupid.
Стритрейсинг - это опасно и глупо.

Субтитры из фильмов

Horse racing.
КОННЫЕ СКАЧКИ.
Why, it's nothing but a racing form, you smack-off.
Это всего лишь бланк для скачек, грубиян.
That's nothing but a racing form.
Это всего лишь бланк для скачек.
You probably don't know there's an old blue law that classifies a racing form as gambling paraphernalia.
Вероятно, ты не знаешь о старом пуританском законе который классифицирует бланк для скачек как игорную атрибутику.
It was right behind us all the time we were racing.
Она была прямо позади нас. Всё время, пока мы мчались наперегонки.
We can forget horse racing, roulette, everything.
Забудь про скачки, рулетку и все остальное.
Casiano, when my father hears that you have been racing his bestjumper, he'll nail your ears to the stable door.
Касьяно, если мой отец узнает, ЧТО ты делаешь с его лучшей лошадью, он приколотит твои уши к дверям конюшни.
He ought to be racing on the flat.
Он должен участвовать в забегах.
He don't know if he is racing horse orjumping horse.
Он не знает, кто он - беговая лошадь или прыжковая.
He knows he should be racing.
Он знает, что он беговая лошадь.
That's no way to train a racing horse - jumping him, running him - mixing him all up.
Так беговую лошадь не тренируют - прыжки, бег- у него в голове смешалось.
Nick, why don't you just put down the book and read the racing form.
Ник, почему бы тебе не убрать книгу и просто читать программу скачек?
Now, will the ambassador from Belmont Park give me a report on the racing situation?
Какая там ситуация в Белмонт Парк с забегами?
I'm racing now.
Гоню, как могу.

Из журналистики

By his early twenties, Armstrong was becoming a force in the racing world, but all was not well.
Когда ему было чуть больше двадцати лет, Армстронг уже становился силой в мире гонок, но не все было так хорошо.
First to fall victim was Carlos Reuteman, the ex-backer of Formula 1 auto racing who is now governor of Santa Fe.
Первой жертвой этого побоища стал Карлос Ройтеманн, бывший пилот гонок Формула-1, сейчас являющийся губернатором провинции Санта-Фе.
People are racing back to the policies that caused the crisis in the first place.
Люди стремятся вернуться к политике, которая в первую очередь и породила кризис.
WASHINGTON, DC - China and India are both racing ahead economically.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. И Китай, и Индия движутся вперед в экономическом плане.
Gambling is illegal in Japan, except for some limited forms of public gambling such as horse racing, bicycle racing, and lotteries.
Азартные игры запрещены в Японии, за исключением некоторых ограниченных форм общественных азартных игр, таких как скачки, велоспорт и лотереи.
Gambling is illegal in Japan, except for some limited forms of public gambling such as horse racing, bicycle racing, and lotteries.
Азартные игры запрещены в Японии, за исключением некоторых ограниченных форм общественных азартных игр, таких как скачки, велоспорт и лотереи.
In European-Turkish relations, two trains are racing headlong towards each other.
В европейско-турецких отношениях два поезда безрассудно мчатся навстречу друг другу.

Возможно, вы искали...