ail | roil | rain | wail
A2

rail английский

рельс, перила

Значение rail значение

Что в английском языке означает rail?
Простое определение

rail

A rail is a long and thin piece of metal. A rail is a long and thin bar along a stairway or path for people to slide their hand along while they walk. She put her hand on the railing beside the stairs so she wouldn't fall. A rail is a surface where trains run on. The railway stretches across the country.

rail

перекладина, поперечина, перила, поручни, поручень (= railing) a barrier consisting of a horizontal bar and supports short for railway he traveled by rail he was concerned with rail safety complain bitterly lay with rails hundreds of miles were railed out here fish with a handline over the rails of a boat They are railing for fresh fish provide with rails The yard was railed (= rail off) separate with a railing rail off the crowds from the Presidential palace convey (goods etc.) by rails fresh fruit are railed from Italy to Belgium (= rail in) enclose with rails rail in the old graves a horizontal bar (usually of wood or metal) пастушок any of numerous widely distributed small wading birds of the family Rallidae having short wings and very long toes for running on soft mud рельс (= track) a bar or pair of parallel bars of rolled steel making the railway along which railroad cars or other vehicles can roll (= train) travel by rail or train They railed from Rome to Venice She trained to Hamburg (= fulminate) criticize severely He fulminated against the Republicans' plan to cut Medicare She railed against the bad social policies (= vilify) spread negative information about The Nazi propaganda vilified the Jews

Перевод rail перевод

Как перевести с английского rail?

Синонимы rail синонимы

Как по-другому сказать rail по-английски?

Спряжение rail спряжение

Как изменяется rail в английском языке?

rail · глагол

Примеры rail примеры

Как в английском употребляется rail?

Простые фразы

We happened to see a truck run into the guard-rail.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
Стоимость перелёта на самолёте выше, чем стоимость проезда на поезде.
Hold on to the rail.
Держитесь за перила.
Get hold of the rail just in case.
На всякий случай держись за поручень.
Hold on to the rail while going down these stairs.
Держитесь за перила, когда будете спускаться по лестнице.

Субтитры из фильмов

You see, they land here at Cape Town, then proceed by rail to Kimberley.
Смотрите, они высадятся здесь, в Кейптауне, потом железной дорогой проследуют до Кимберли.
I'm going to walk that rail!
Я проидусь, как поезд по рельсам!
That's the end of the rail.
Там самый конец железной дороги.
Pilot coming over the rail, sir.
Лоцман, поднялся на борт, сэр.
Put your foot on the rail.
Ногу на перекладину.
Uncle of Exeter, set free the man committed yesterday, that rail'd against our person.
Дядя, отпустите Преступника, что взят вчера в тюрьму За оскорбление особы нашей.
And just a while ago, a tank car of gasoline was blown up in the rail yard in the same area.
Я провёл несколько часов в центральном архиве. И тоже обнаружил нечто, я уверен, представляющее интерес для вас.
Because they'd run you out of town on a rail. But I tell you what I'm going to do for you, George.
Потому что они изгнали бы тебя из этого города с позором.
Elwood buys theatre tickets and rail road tickets for both of them.
Элвуд покупает билеты в театр и на поезд на себя и на него.
The light was dim, sir, but I could see someone who was kneeling against the altar rail.
Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то. преклонил колени перед алтарем.
How could you possibly know that the rail road was coming this way?
Как вы догадались, что железная дорога пройдет именно здесь?
When the rail road comes through here, how much do you think this property will be worth?
Когда дорога дойдет до этого места, то как вы думаете, сколько будет стоить эта земля?
Don't make me do it now. You're nothin' but a rail road tramp. You're not fit to live among decent people.
Ты - всего лишь железнодорожная шлюха, и не можешь жить среди приличных людей!
You heard her tell how they're gonna run the rail road through here, bring in thousands of new people from the east.
Они собираются провести здесь железную дорогу. И привести тысячи людей с востока.

Из журналистики

That is why Obama called for an increase in US public investment in three areas: education, science and technology, and infrastructure (including broadband Internet, fast rail, and clean energy).
Вот почему Обама призвал к увеличению государственных инвестиций США в трех областях: в образование, науку и технологии, а также инфраструктуру (в том числе широкополосный доступ в Интернет, скоростные железные дороги и чистую энергию).
A new Asian Infrastructure Investment Bank, to be based in Beijing, will help to fund infrastructure projects (roads, power, and rail, among others) throughout the region.
Новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, который будет расположен в Пекине, поможет финансировать инфраструктурные проекты (среди прочих, дороги, энергетика и железные дороги) во всем регионе.
The New Silk Road land belt seeks to connect China with the economies of East Asia, South Asia, Central Asia, and Europe through an expanded grid of rail, highways, power, fiber, and other networks.
Новый Шелковый Путь стремится соединить Китай с экономиками Восточной Азии, Южной Азии, Центральной Азии, и Европой путем расширения сети железнодорожных, автомагистральных, энергетических, волоконных и других сетей.
Food could have been transported by rail within British India to save many starving people, but the British believed in a hands-off, laissez faire policy.
На территории Британской Индии доставлять продовольствие голодающим можно было по железной дороге, однако британцы придерживались политики невмешательства.
While free marketers rail against industrial policy, in the US the government actively supports new technologies, and has done so for a long time.
В то время как свободные рынки бранят промышленную политику, в США правительство активно поддерживает новые технологии, и оно это делает уже на протяжении очень длительного времени.
Many rail and road projects are also proceeding slowly, owing to local opposition, not a lack of financing.
Многие железнодорожные и автодорожные проекты также продвигаются медленно в связи с местной оппозицией, а не отсутствием финансирования.
The airport, highways, and other infrastructure are first class, and a high-speed intercity rail network links Ankara with other parts of the country.
Вы увидите первоклассные аэропорты, автомагистрали и другие объекты инфраструктуры, а также высокоскоростную междугородную железнодорожную сеть, связывающую Анкару с другими частями страны.
And the Port of Hamburg has a digital system to reduce water, rail, and ground traffic congestion.
И Порт Гамбурга имеет цифровую систему, для снижения перегруженности водного, железнодорожного, и наземного видов транспорта.
While some issues - for example, a national highway or rail system - require national-level problem solving, many key challenges of sustainable development are best confronted at the urban level.
Не смотря на то, что некоторые вопросы - например шоссе или железнодорожная дорога - требуют решения на национальном уровне, с многими ключевыми проблемами устойчивого развития лучше всего разбираться на городском уровне.
Good rail lines, roads, and ports allow products and services to be distributed widely at lower cost, and to benefit from economies of scale.
Хорошие железнодорожные трассы, дороги и порты обеспечат широкое и дешевое распространение продуктов и услуг, а также будут извлекать выгоды от растущей экономики.
There is no direct rail link between Zagreb and Belgrade.
Между Загребом и Белградом не существует прямого железнодорожного сообщения.
Enraged by a sense of social injustice, the reds rail against the establishment's double standards, while the pro-establishment yellows have hunkered down for a battle of attrition.
Разъяренные чувством социальной несправедливости, красные майки выступают против двойных стандартов истеблишмента, в то время как поддерживающие истеблишмент желтые выступают за борьбу до конца.
But, as they rail against the failure of the West to take action, they should remember why such action is impossible.
Но, в то время как они спорят из-за отказа Запада принять меры, они должны помнить, почему это невозможно.
Improving road and rail capacity enables farmers to reach buyers - and fertilizer and other agricultural inputs to reach farmers.
Улучшение дорожной и железнодорожной возможности позволяет фермерам, добраться до покупателей - а удобрениям и другим сельскохозяйственным материалам попасть к фермерам.

Возможно, вы искали...