rain | grainy | brainy | airy
B1

rainy английский

дождливый

Значение rainy значение

Что в английском языке означает rainy?
Простое определение

rainy

If it is rainy, it is a wet day with rain. It was a rainy day, so he stayed inside where it was warm and dry.

rainy

дождливый (= showery) (of weather) wet by periods of rain showery weather rainy days

Перевод rainy перевод

Как перевести с английского rainy?

Синонимы rainy синонимы

Как по-другому сказать rainy по-английски?

Примеры rainy примеры

Как в английском употребляется rainy?

Простые фразы

Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.
It's a rainy day.
День дождливый.
It seems that the rainy season has set in.
Кажется, наступил сезон дождей.
The rainy season has set in.
Начался сезон дождей.
The rainy season has set in.
Настал сезон дождей.
The rainy season begins in June.
Сезон дождей начинается в июне.
I go to the office by bicycle except on rainy days.
Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней.
Rainy days make me depressed.
Дождливые дни вызывают у меня депрессию.
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили.
Rice is grown in rainy regions.
Рис выращивается в дождливых регионах.
Was it rainy in London?
В Лондоне было дождливо?
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.
Если завтра будет дождь, игру перенесут.
The rainy season will be over in another two weeks or so.
Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
You must provide for a rainy day.
Вы должны откладывать на чёрный день.

Субтитры из фильмов

After that rainy dressing station. and 24 hours on the train, we deserve to have some luck.
После того лазарета. и 24 часов в поезде, мы заслужили немного везенья.
I keep it as a surprise for my guests. against the rainy day of boredom.
Готовлю сюрприз для гостей, чтоб разогнать дождливую скуку.
I'm dying a lonely, miserable death on a rainy night.
Я умираю одиноко, несчастной смертью в дождливую ночь.
You didn't mention in any of your letters the terrible rainy spell in Florida.
Ты не писал об ужасных дождях во Флориде,..
Those were fables grandmother invented, on rainy afternoons for our amusement.
Это все сказки нашей бабушки, она их выдумывала дождливыми вечерами, чтобы нас развлечь.
For a rainy Monday three weeks before Christmas, 95.50 isn't bad.
Для понедельника 95-50 - неплохо.
Our gayness and our gilt are all besmirch'd with rainy marching in the painful field.
В грязи одежда, позолота стёрлась От переходов тяжких и дождей.
All through the rainy night he had added to my misery with his unfailing cheerfulness and family stories while we'd been running, dodging, jumping fences, soaked to the skins we were trying to save.
Всю дорогу он терзал меня непробивной веселостью и историями о своей семейке пока мы бежали, прятались, лезли через заборы, промокнув до нитки, пытаясь спасти свою шкуру.
But if you can't recognize your fares, then, one rainy night, you may end up running one over.
Не скажи. Сначала не узнаешь своих пассажиров, потом дождливым вечером не заметишь перекресток.
What you put away for a rainy day.
Все, что ты откладывала на черный день.
Rainy?
Черный?
Don't you love these long, rainy afternoons in New Orleans. when an hour isn't just an hour. but a little piece of eternity dropped in our hands. and who knows what to do with it?
Вам нравятся эти долгие дождливые вечера в Новом Орлеане, когда час - не просто час, а кусочек вечности, упавший нам в руки. И кто знает, что делать нам с ним?
It's real rainy, isn't it?
Хорошо поливает, да?
Why would a man leave his apartment three times on a rainy night with a suitcase, and come back three times?
Зачем мужчине трижды выходить из своей квартиры дождливым вечером с чемоданом в руках и трижды возвращаться?

Из журналистики

These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
Это государственные фонды, которые создаются на черный день за счет доходов от продажи природных ресурсов в те годы, когда на них имеется повышенный спрос, и держатся высокие цены.
For the first time in history, the government has saved excess oil earnings for the next rainy day.
Впервые в истории правительство сэкономило сверхприбыль от продажи нефти на очередной черный день.
Such wrenching sights are typically accompanied by the pungent odor of a sewage system that is more a problem than a solution, especially during the rainy season.
Такое неопрятное зрелище, как правило, сопровождается резким запахом канализационных систем, которые скорее представляют собой проблему, чем решение, особенно во время сезона дождей.
In one village, a bridge was built to connect two neighborhoods separated during the rainy season.
Например, в одной деревне был построен мост, чтобы соединить две ее части, разделенные во время сезона дождей.
For instance, children who live on one side of the river can now attend school on the other side during the rainy season.
Например, дети, живущие на одной стороне реки, могут теперь посещать школу на другой стороне во время сезона дождей.

Возможно, вы искали...