raid | rabid | rapids | arid
B1

rapid английский

быстрый, скорый

Значение rapid значение

Что в английском языке означает rapid?
Простое определение

rapid

If an action or idea is rapid, it happens quickly.

rapid

A fast part of a river or stream.

rapid

быстрый, скорый done or occurring in a brief period of time a rapid rise through the ranks (= speedy) characterized by speed; moving with or capable of moving with high speed a rapid movement a speedy car a speedy errand boy стремнина, порог a part of a river where the current is very fast

Перевод rapid перевод

Как перевести с английского rapid?

Синонимы rapid синонимы

Как по-другому сказать rapid по-английски?

Примеры rapid примеры

Как в английском употребляется rapid?

Простые фразы

The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
Врач подумал, что пульс пациента высоковат.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
Должно быть, опасно плавать в этом быстром потоке.
My wishes for your father's rapid recovery.
Скорейшего выздоровления твоему отцу.
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине.
They were surprised at the city's rapid growth.
Их удивил быстрый рост города.
We must prevent rapid population growth.
Мы должны предотвратить быстрый рост населения.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
Воображение женщины очень живо: оно переходит от восхищения к любви и от любви к браку в один момент.
The deer is more rapid than strong.
Олень скорее быстрый, чем сильный.
The fight began with the rapid exchange of blows.
Бой начался с быстрого обмена ударами.
There has been a rapid increase in the population here.
Население здесь быстро увеличилось.
The rapid rotation of Uranus causes winds up to 600 kilometers per hour to blow in its atmosphere.
Быстрое вращение Урана является причиной возникновения в его атмосфере ветров, скорость которых достигает 600 километров в час.

Субтитры из фильмов

He's a music rapid for you were no Mr. Hofbauer Fine piece of appreciation.
Все исполнители гордятся, что поют произведения, выпущенные Хоффбауэром, даже Карла Доннер.
Rapid.
Быстро.
Not only is he rapid.
Он не только быстрый.
In two days, you are due at the Ambassador East in Chicago. And then at the Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, South Dakota.
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Отель Шератон-Джонсон, Рэпид Сити, южная Дакота.
Rapid City.
Да. В Рэпид Сити.
Rapid City, South Dakota.
В Рэпид Сити в южной Дакоте.
Rapid City?
Рэпид сити?
How's everything out in Rapid City?
Да? А как там Рэпид Сити?
In fairly rapid order.
Все происходит очень быстро.
Now his pupils are returning to normal. his pulse is less rapid, his color's returning.
Сейчас он возвращается к норме. Пульс почти нормальный, возвращается здоровый цвет.
Who, gentlemen of the jury, in this rapid summary of the facts, could even vaguely imagine the horror caused by the spectacle of the two lovers lying there, disgustingly entwined in the vile enactment of their sin.
Кто из вас, господа судьи, кто из вас может хоть отдалённо почувствовать тот ужас, который охватил обвиняемого,...когда он увидел любовников, бесстыдно слившихся в грехе? Он увидел их на своём диване, в доме почтенного семейства.
Atropine causes dilation of the blood vessels, temperature rises and pulse rate becomes very rapid.
Атропин вызывает расширение кровеносных сосудов, повышение температуры, ускорение пульса.
The older the victim, the more rapid the progress of the disease.
А нам? Чем старше человек, тем быстрее развивается болезнь.

Из журналистики

Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
Today's explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past: rapid social change and profound economic uncertainty.
Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом: быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods.
Его экономический рост обеспечивался чрезвычайно быстрой структурной трансформацией в сторону набора всё более сложных промышленных товаров.
To this old brew, new ingredients have been added, notably the most rapid change in a nation's fiscal posture the world has probably ever seen.
К этому старому зелью были добавлены новые ингредиенты, в особенности, очевидно, самое быстрое за всю мировую историю изменение в финансовом положении страны.
But the Taliban's rapid rise in the 1990's was inextricably linked to the failure of irrigation systems.
Но быстрый подъем талибов в 1990-х годах был неразрывно связан с повреждением оросительных систем.
However, many of these plants are unable to keep up with rapid population growth and attendant increases in demand.
Однако, многие из этих заводов не в состоянии успеть за быстрым приростом населения и сопутствующим увеличением спроса.
Rapid expansion of agricultural activity is requiring more and more water all across the continent.
Быстрое расширение сельскохозяйственной деятельности требует все большего количества воды по всему континенту.
Moreover, the use of wood by Africa's growing population is causing increasingly rapid deforestation in many countries.
Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах.
Europe's response to this process must embody the goal of an orderly and rapid transition.
Ответ Европы на этот процесс должен описать цель для правильного и быстрого перехода.
But Obama will have to define a clearer US policy, addressing China's rapid rise under an authoritarian regime that aggressively pursues border claims and whips up nationalism at home.
Однако Обама будет вынужден определить четкую политику США относительно быстро растущего, в условиях правления авторитарного режима, Китая, который агрессивно предъявляет территориальные претензии и разжигает внутри себя национализм.
The main weakness of Latin America's economies is that they will be unable to generate the type of rapid and sustained growth required to create jobs and reduce inequality and poverty.
Главная слабость экономики стран Латинской Америки заключается в том, что они не смогут обеспечить быстрый и длительный рост, необходимый для создания рабочих мест и снижения уровня неравенства и бедности.
Generating the rapid long-term economic growth that Latin American countries need requires that they fulfill three conditions.
Обеспечение необходимого латиноамериканским странам быстрого долгосрочного экономического роста, требует выполнения ими трёх условий.
Finally, they need to attain a rapid rate of productivity growth, which can be achieved only by ensuring a high-quality, broadly accessible educational system.
И, наконец, им надо добиться быстрых темпов роста производительности, чего можно достичь, только создав высококачественную, широко доступную систему образования.
The financial crash introduced hard budget constraints on Russian enterprises; they realized they had to make money, prompting rapid monetization.
Финансовый кризис предъявил жесткие требования к бюджету российских предприятий. Они осознали необходимость делать больше денег, что привело к быстрому монетарному росту.

Возможно, вы искали...