C2

readiness английский

готовность

Значение readiness значение

Что в английском языке означает readiness?

readiness

готовность (= preparation) the state of having been made ready or prepared for use or action (especially military action) putting them in readiness their preparation was more than adequate (= eagerness, zeal, forwardness) prompt willingness readiness to continue discussions they showed no eagerness to spread the gospel they disliked his zeal in demonstrating his superiority he tried to explain his forwardness in battle (= set) (psychology) being temporarily ready to respond in a particular way the subjects' set led them to solve problems the familiar way and to overlook the simpler solution his instructions deliberately gave them the wrong set (= facility) a natural effortlessness they conversed with great facility a happy readiness of conversation — -Jane Austen

Перевод readiness перевод

Как перевести с английского readiness?

Синонимы readiness синонимы

Как по-другому сказать readiness по-английски?

Примеры readiness примеры

Как в английском употребляется readiness?

Простые фразы

It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
Можно уверенно утверждать, что психологическая готовность важна в этой терапии.
We were more than satisfied when the Romanian Government, even before its membership of the European Union, showed its readiness to accept this directive.
Мы были более, чем удовлетворены, когда правительство Румынии ещё до своего членства в Европейском Союзе показало свою готовность принять эту директиву.

Субтитры из фильмов

I have everything in readiness for you.
Здравствуйте.
Have everything in readiness aboard.
Приготовьте все на борту.
It is, my liege, and all things are in readiness.
Да, государь, для вас уж всё готово.
Put the entire command on combat readiness right away.
Сейчас же передайте директиву о полной боевой готовности.
I'd appreciate it if you'd hold yourselves in readiness and, of course, you understand that everything that you've seen and heard is classified.
Было бы замечательно, если бы вы оставались в состоянии готовности. И, конечно, вы понимаете, что всё услышанное и увиденное вами секретно.
Keep tea in readiness.
Приготовь чай.
Dona Chimene will hold herself in readiness.
Донна Химена будет готова к свадьбе.
I think the Pentagon has given us an exercise to check our readiness.
Я думаю, что Пентагон решил проверить нашу готовность.
All will be in readiness.
Все будут наготове.
Is everything in readiness?
Все готово?
Chekov, maintain battle readiness.
Мистер Чехов, боевая готовность.
Report casualties and operational readiness to the first officer.
Доложите о потерях и оперативной готовности первому помощнику.
All banks in readiness for disruption of power sources on the planet surface.
Все готово для подрыва источников энергии на поверхности планеты.
Biggin, this is Ops B. Check 501 back in readiness.
Начинаем, оперативный отдел Би. Проверьте всех на готовность.

Из журналистики

Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals.
Многие крупные компании, в том числе в нефтедобывающей отрасли, выразили готовность принять цели устойчивого экологического развития.
The type of rescheduling proposed here would signal the Greek government's readiness to service its debt in full, and thus might be accepted without too much disruption in financial markets.
Тип реструктуризации, который здесь предложен, сигнализировал бы о готовности греческого правительства обслужить свой долг полностью и, таким образом, мог бы быть принят без каких-либо нарушений на финансовых рынках.
America's readiness to stand by them when the game gets rough will determine the strength and size of its security-alliance system in Asia in the years ahead.
Готовность Америки стать рядом с ними, когда наступят трудные времена, определит силу и размер системы гарантии безопасности в Азии в предстоящие годы.
As always, much will depend on America's readiness to move away from military solutions and rigid ideological imperatives and instead embrace the pragmatic culture of conflict resolution.
Как всегда, многое будет зависеть от готовности Америки отказаться от военных решений и жестких идеологических требований, а вместо них принять прагматическую культуру разрешения конфликтов.
The most conclusive evidence of Xi's readiness to challenge the established order lies in the economic sphere.
Наиболее убедительные доказательства готовности Си бросить вызов существующему порядку находятся в экономической сфере.
While Meshal maintained a hardline stance in his speech in Gaza (see below), in private discussions he expressed a readiness to accept a Palestinian state based on the 1967 borders.
Хотя Машаль придерживался жесткой позиции во время своего выступления в секторе Газа, в частных беседах он выразил свою готовность признать палестинское государство на основе границ 1967 года.
But the success of such an approach depends on Israel's readiness to engage Hamas, which it continues to regard as a terrorist group, and on the viability of Egyptian mediation.
Но успех такого подхода зависит от готовности Израиля принять ХАМАС, который он по-прежнему расценивает как террористическую группу, и от жизнеспособности египетского участия в процессе в качестве посредника.
Maintaining the world's fifth-largest army in a perpetual state of combat readiness is crushingly expensive for one of its poorest countries, with the military budget claiming an estimated one-third of GDP.
Поддержание пятой по величине армии в мире в постоянной боевой готовности обходится сокрушительно дорого для одной из самых бедных стран, с военным бюджетом, который оценивается в треть ВВП.
During the meeting, the Chinese leaders emphasized their readiness to support agricultural research as well.
Во время встречи китайские лидеры подчеркнули свою готовность поддержать также и сельскохозяйственные исследования.
The air force is to continue its monitoring activities in neighboring airspace and maintain response readiness against air attack, while modifying invasion response tactics somewhat as the likelihood of an attack from the air diminishes.
Военно-воздушные силы должны продолжать контролировать сопредельное воздушное пространство и быть готовыми отразить воздушные удары, модифицируя тактику реагирования на вторжение с учетом уменьшения вероятности удара с воздуха.
Several countries in the Arabian Peninsula, just across the Red Sea from the Horn, are also showing an encouraging readiness to deploy their oil earnings for emergency relief and long-term development.
Несколько стран Аравийского полуострова, через Красное море от Рога, также показывают поощрительную готовность использовать свои доходы от нефти для облегчения чрезвычайной ситуации и долговременного развития.
Indeed, Mashal's decision has effectively ended his ties to his two most important allies, thereby not only weakening his position, but also increasing his readiness to embrace political moderation.
В действительности, решение Машаля фактически разорвало его связь с его двумя наиболее важными союзниками, тем самым не только ослабляя его позиции, но также увеличивая его готовность принять политическую умеренность.
Leaders such as Mashal, who has expressed a readiness to forsake alliances with Syria and Iran and to accept a two-state solution with Israel, should be bolstered rather than boycotted.
Такие лидеры, как Машаль, который выразил готовность отказаться от союза с Сирией и Ираном, чтобы принять решение о создании двух государств с Израилем, должны поддерживаться, а не бойкотироваться.
The EU's suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense.
Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл.

Возможно, вы искали...