A1

realise английский

понимать, сообразить

Значение realise значение

Что в английском языке означает realise?
Простое определение

realise

If you realise something, you become aware of it. John just realised that he had left his umbrella at home. It took me some time to realise it was you. Do you realise what you've done? If something is realised, it is made real. My dreams of starting my own company have been realised.

realise

(= substantiate) make real or concrete; give reality or substance to our ideas must be substantiated into actions (= realize) expand or complete (a part in a piece of baroque music) by supplying the harmonies indicated in the figured bass (= realize) convert into cash; of goods and property понимать (= understand, realize, see) perceive (an idea or situation) mentally Now I see! I just can't see your point Does she realize how important this decision is? I don't understand the idea осознавать, осознать, постигать, постичь (= recognize) be fully aware or cognizant of (= clear, make, earn, bring in) earn on some commercial or business transaction; earn as salary or wages How much do you make a month in your new job? She earns a lot in her new job this merger brought in lots of money He clears $5,000 each month

Перевод realise перевод

Как перевести с английского realise?

Синонимы realise синонимы

Как по-другому сказать realise по-английски?

Спряжение realise спряжение

Как изменяется realise в английском языке?

realise · глагол

Примеры realise примеры

Как в английском употребляется realise?

Простые фразы

Now I realise why she was angry with me.
Теперь я понял, почему она на меня сердилась.
I realise that you are the second authority in Europe.
Я осознаю, что вы - второй по влиянию человек в Европе.
Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it.
Здоровье дарует человеку свободу, которую большинство не осознаёт, пока её не лишится.
It's easier to make plans than to realise them.
Легче строить планы, чем их осуществлять.
It is folly to buy things you don't really feel the need for, since you'll end up neglecting them and eventually realise you wasted money.
Глупо покупать вещи, которые тебе в общем и не нужны, ведь в конечном счёте ты всё равно не станешь ими пользоваться и поймёшь, что зря потратился.
Little did I realise how much I loved her.
Я и не представлял себе, как сильно её люблю.
Tom doesn't realise how his behaviour affects others.
Том не представляет, как его поведение влияет на окружающих.
Maybe one day you will realise that you miss me.
Может быть, однажды ты поймёшь, что ты по мне скучаешь.
Maybe one day you will realise that you miss me.
Может быть, однажды вы поймёте, что скучаете по мне.

Субтитры из фильмов

My husband would realise everything.
Мой муж поймёт.
When you arrive here today and do not find me here.. you will later realise it is right.
Приехав, ты уже не застанешь меня. А позднее ты поймешь, что я права.
When you arrive here today.. and do not find me here, you will later realise it is right.
Дорогой Теруо! Приехав, ты уже не застанешь меня. А позднее ты поймешь, что я права.
You realise that?
Понимаешь?
I didn't realise you had racehorses.
Я не знала, что у вас есть беговые лошади.
Don't you realise there are spies everywhere!
Вы что, не понимаете, что кругом шпионы?
Taylor, do you realise that you're attitude toward Madvig is very embarrassing to me?
Тэйлор, ты не понимаешь, твое отношение к Мэдвигу затрудняет мою жизнь.
I suppose you realise that politically it don't look so good for you. - Why not?
Я полагаю, вы понимаете, что для Вас как политика это выглядит не лучшим образом.
You realise what it'll mean if they get me?
И убирайся отсюда. Ты понимаешь, что произойдет, если они меня поймают?
He didn't realise that I meant you, the best friend a man could have.
Он не понял, что я имел в виду тебя, лучшего друга, которого может иметь человек.
You don't realise what you've done for me. Not only for me, for the whole family. And the ensemble.
Ты и представить себе не можешь,.что это значит для меня, моей семьи - всей труппы!
My dear young woman, you'd better realise you can't do anything out here without him.
Сударыня, вью должны понять, что без него вам здесь не обойтись.
Perhaps it means much more than you realise.
Это, возможно, важнее, чем вы думаете.
Don't you realise they'll find you here? Come on.
Ты не понимаешь, что они увидят тебя здесь?

Из журналистики

A comprehensive strategy is needed to realise the region's full potential.
Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия.

Возможно, вы искали...