C1

rebuild английский

перестраивать, восстанавливать, реконструировать

Значение rebuild значение

Что в английском языке означает rebuild?
Простое определение

rebuild

If you rebuild something, you build it again. He had to completely rebuild his house after the tornado destroyed it.

rebuild

build again The house was rebuild after it was hit by a bomb

Перевод rebuild перевод

Как перевести с английского rebuild?

Синонимы rebuild синонимы

Как по-другому сказать rebuild по-английски?

Спряжение rebuild спряжение

Как изменяется rebuild в английском языке?

rebuild · глагол

Примеры rebuild примеры

Как в английском употребляется rebuild?

Простые фразы

We're going to rebuild this city.
Мы собираемся восстановить этот город.
We're going to rebuild this city.
Мы собираемся отстроить этот город заново.

Субтитры из фильмов

To rebuild!
А заново построить!
This time we couldn't rebuild it.
И на этот раз мы вряд ли сможем вернуть его.
And my generation will have to rebuild everything.
И это придется делать именно нам, нашему поколению.
Our task is to rebuild the battalion.
Наша задача - перестроить батальон.
How much will it cost to rebuild?
Сколько будет стоить снова построить храм?
No, the Lord commanded me to rebuild his church.
Нет! Господь повелел мне восстановить церковь.
A voice told me to rebuild the Lord's house. L.
Глас говорил мне, что необходимо восстановить дом Господень.
The time has come not to rebuild churches, but to build our own.
Настало время не восстанавливать церкви, но выстраивать наши собственные!
There are many beautiful things to see in the old part of town, museums we're trying to rebuild.
В Старом городе есть что посмотреть. Наконец, музеи, которые мы пытаемся восстанавливать.
Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding?
И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели?
I've been sending money to help rebuild it.
Он был разрушен во время высадки союзников в 44-м году.
Makoto. For 20 years I left you in other hands and spent my time to rebuild Japan.
Макото, 20 лет назад я оставил тебя на его попечение.
But if we need radiation, we can never rebuild the world outside.
Но если нам нужна радиация, мы никогда не перестроим мир снаружи.
If this is your wish, too. then let us work together to rebuild our world.
Если и вы этого хотите. тогда позвольте нам работать вместе что бы перестроить этот мир.

Из журналистики

Yes, Japan will rebuild, which will undoubtedly spur some type of recovery in its disaster-battered economy.
Конечно, Япония будет отстраиваться, что, несомненно, будет способствовать некоторому восстановлению ее потрясенной бедствием экономики.
America in the 1960's enacted programs to rebuild poor communities, to fight air and water pollution, and to ensure health care for the elderly.
В 1960-х гг. в Америке начались программы по восстановлению бедных сообществ, по борьбе с загрязнением воды и воздуха и по обеспечению престарелых услугами здравоохранения.
American politicians need to recognize the new G-Zero reality and rebuild America's domestic sources of strength, even if only incrementally. If they do, the US will have the vigor and flexibility to shape the next world order.
Американские политики должны признать новую реальность нулевой гравитации и восстановить внутренние источники силы Америки, хотя бы постепенно. Если они справятся, США будут иметь силу и гибкость, необходимые для формирования следующего мирового порядка.
Working to rebuild the traditional bipartisan foreign-policy consensus would also make the US a far more predictable partner to friends and allies around the world.
Работа по восстановлению традиционной двухпартийной согласованной внешней политики также бы сделала США более предсказуемым партнером для друзей и союзников во всем мире.
And every quarter brought new write-offs that ruined efforts to rebuild the bank's reputation and its employees' morale.
И каждый квартал происходили новые списания с баланса, которые уничтожили усилия по восстановлению репутации банка и морального состояния его работников.
Argentina's president, Eduardo Duhalde, has been making impassioned pleas for international support to rebuild his country.
Президент Аргентины Эдуардо Дуальде продолжает страстно взывать о международной поддержке для восстановления своей страны.
He also has placed the World Bank at the center of the effort to help rebuild nations emerging from devastating civil conflict, from Bosnia to Sierra Leone to East Timor.
Кроме того, благодаря ему Всемирный банк оказался в центре усилий по восстановлению стран, появившихся на карте в результате опустошительного гражданского конфликта, от Боснии до Сьерра-Леоне и Восточного Тимора.
It is now in everyone's interest to help Afghanistan rebuild.
Теперь в интересах всех помочь восстановлению Афганистана.
More importantly, their way will ultimately achieve the type of dignity that people really want, as opposed to the unending wars of terror to rebuild the caliphate that Bin Laden promised.
Что ещё важнее, их путь, в конечном итоге, приведёт к достижению достоинства, действительно нужного людям, в отличие от бесконечных террористических войн с целью восстановления обещанного бен Ладеном халифата.
In democratic India, for example, it took eight years to rebuild Mumbai's airport, because courts forced the government to respect the rights of squatters on its outskirts.
Например, в демократической Индии, потребовалось восемь лет, чтобы восстановить аэропорт в Мумбаи, потому что суды заставили правительство уважать права поселенцев на его окраине.
And what can we do to rebuild international financial-management institutions on the fly to make them the best possible?
И что мы можем сделать для того, чтобы восстановить международные учреждения управления финансовой деятельностью сейчас, чтобы сделать их лучшими из возможных?
In this difficult international context, Cristina Kirchner will need to rebuild relations with the United States and Europe, which have been impaired since the default in 2001.
В этой трудной экономической ситуации Кристина Киршнер будет вынуждена перестроить отношения с Соединенными Штатами и Европой, которые ухудшались со времен дефолта 2001 года.
A country that lacks a government cannot rebuild after a crisis without help.
Страна, не имеющая правительства, не может восстановиться после кризиса без посторонней помощи.
It will take years to rebuild physical infrastructure, establish strong institutions, and heal the wounds of war.
Потребуются годы на восстановление физической инфраструктуры, укрепление общественных институтов и залечивание ран войны.

Возможно, вы искали...