A1

recent английский

недавний, новый

Значение recent значение

Что в английском языке означает recent?
Простое определение

recent

Something that is recent has happened a short while ago. Has there been any recent news on the dispute? In recent weeks, we have seen a big jump in the price of gas. These changes are quite recent.

recent

недавний new recent graduates a recent addition to the house recent buds on the apple trees (= late) of the immediate past or just previous to the present time a late development their late quarrel his recent trip to Africa in recent months a recent issue of the journal

Recent

(= Holocene) approximately the last 10,000 years

Перевод recent перевод

Как перевести с английского recent?

Recent английский » русский

послеледниковая эпоха голоцен

Синонимы recent синонимы

Как по-другому сказать recent по-английски?

Recent английский » английский

Holocene Recent epoch Holocene epoch Holocene Epoch

Примеры recent примеры

Как в английском употребляется recent?

Простые фразы

Is it a recent picture?
Это новая фотография?
Is it a recent picture?
Это недавняя фотография?
Is it a recent picture?
Это свежая фотография?
Prices have been gradually rising in recent years.
В последние годы цены постепенно росли.
In recent years, they have often moved.
В последние годы они часто переезжали.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
В последние годы многие местные традиции стали забываться.
In recent years, science has made remarkable progress.
В последние годы наука достигла значительного прогресса.
Recent advances in medicine are remarkable.
Последние достижения в медицине поразительны.
Chemistry has made notable progress in recent years.
За последние годы химия сделала заметный прогресс.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
В последние годы число туристов заметно выросло.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы.
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
Учёный объяснил странный феномен в свете последних научных знаний.
The computer is a relatively recent invention.
Компьютер - относительно недавнее изобретение.
This earth is moist owing to the recent rain.
Эта земля влажная из-за недавнего дождя.

Субтитры из фильмов

Josh, I'm actually very glad you're here, because, um, I realized some things on my recent trip.
Джош, вообще-то я очень рада, что ты здесь, потому что я кое-что осознала в поездке.
I understand Mr. Dubois is still recovering from his recent poisoning.
Насколько я понял, мистер Дюбуа ещё не выздоровел после отравления.
And to my father for. my recent disrespect, my deepest apologies.
А моего отца прошу простить меня за проявленное неуважение.
It may please you to know that you will graduate with one of the best records of our recent history.
Чтоб вы знали - вы лучший выпускник за все последние годы.
Your present one. - I've had so many names, I'm afraid I don't remember the most recent one.
У меня было столько имен - боюсь, я забыл последнее.
The north chapel is the most recent addition, built around 1600.
Северная часовня - наиболее поздняя пристройка, построенная около 1600г.
The sacristy is the next most recent.
Ризница - следующая по возрасту.
You must admit, it was most considerate of me in view of recent events to.
Ты должен отметить, что ввиду последних событий я очень внимательно отнесся к.
Every hour, on the hour this station is giving you up to the minute reports. - about difficults. - of the great states. in the metter of. the recent discovery in the Pacific. of an island that will be known hence forth as Atoll H.
Каждый час наша радиостанция снабжает вас свежей информацией открытый в Тихом океане остров, который отныне будет известен, как Атолл Эйч.
What part did you play in the recent local elections, Mr. Rienzi?
Какую роль вы сыграли в последних местных выборах, м-р Ренци?
But it should be a recent one.
Только свежее.
It's very recent.
Самое свежее.
Might be. What have we got that's recent?
Возможно, самые последние заявления?
I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us, at your recovery from the recent illness.
Ваше Высочество,.. позвольте мне от имени всех присутствующих здесь. выразить нашу радость по поводу вашего быстрого выздоровления.

Из журналистики

In recent years, other ideologies have also emerged to fill the human need for collective ideals.
В последние годы, другие идеологии появились также, чтобы восполнить потребности человека в коллективных идеалах.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Сейчас руководство этой страны намекает, что может вернуться к ней, и недавние сообщения в прессе об импорте из Пакистана указывают на то, что Иран раскрыл МАГАТЭ не всю правду.
Perverse subsidies must be removed and recent new ones favoring products such as bio-fuels reconsidered.
Не соответствующие нормам субсидии необходимо устранить, а также пересмотреть недавно введенные субсидии в пользу таких продуктов, как биотопливо.
Many rainforest countries have united in recent years to suggest the establishment of a rainforest conservation fund by the rich countries, to pay impoverished small farmers a small amount of money to preserve the forest.
В последние годы многие страны с тропическими лесами объединились, чтобы предложить богатым странам основать фонды для сохранения тропических лесов, чтобы выплачивать обнищавшим мелким фермерам небольшие суммы денег для охраны лесов.
NEW YORK - One of the worst atrocity crime stories of recent decades has barely registered in the world's collective conscience.
НЬЮ-ЙОРК - Одно из самых зверских преступлений за последние десятилетия практически не получило отклика во всем мире.
Indeed, one positive achievement by European leaders at the recent Brussels summit was to begin the process of reining in both the ECB and the power of the American ratings agencies.
Кстати, одним из положительных решений лидеров ЕС на недавней встрече в верхах в Брюсселе было решение о начале процесса обуздания как ЕЦБ, так и влиятельности американских агентств оценки кредитного риска.
The recent debt deal is a move in the wrong direction.
Недавняя налоговая мера - это шаг в неверном направлении.
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous.
В Великобритании результаты последних опросов двусмысленны.
The recent advent of fiscal advisory councils is a promising institutional start.
Недавнее появление консультационных советов по финансово-бюджетной политике является многообещающим началом институциональных изменений.
Her administration would mark a fresh departure from the country's troubled recent past.
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
That is one of many recent dramatic signs that our climate is changing and that our planet is warmer than it has been for a very long time.
Это один из многих знаков за последнее время, что наш климат меняется и что наша планета теплее, чем она была на протяжении очень долгого времени.
Of course, it can be argued that China's recent economic trajectory means that it is only a matter of time before the renminbi does become a match for the SDR's incumbents.
Конечно, можно утверждать, что экономическая траектория развития Китая в последнее время означает, что женьминьби действительно станет достойным спутником валют, входящих в СПЗ, и это только вопрос времени.
There are many other similar commitments that the US has made in recent years to the UN that remain utterly unfulfilled.
За последние годы США взяли на себя в ООН множество обязательств, которые так и не были выполнены.

Возможно, вы искали...