B1

recipe английский

рецепт

Значение recipe значение

Что в английском языке означает recipe?
Простое определение

recipe

A recipe is a set of instructions and a list of things (called ingredients) you need to make an item of food. I have a great recipe for cookies right here. A recipe is a plan or way for things to come together to get a certain result. The storm, the darkness, and the crowds were a perfect recipe for disaster.

recipe

рецепт directions for making something

Перевод recipe перевод

Как перевести с английского recipe?

Синонимы recipe синонимы

Как по-другому сказать recipe по-английски?

Примеры recipe примеры

Как в английском употребляется recipe?

Простые фразы

Can you give me the recipe?
Ты можешь дать мне рецепт?
Can you give me the recipe?
Вы можете дать мне рецепт?
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.
По рецепту были орехи, но я их не положил, потому что у Делии на них аллергия.
Would you give me the recipe for your salad?
Ты бы не дал мне рецепт своего салата?
Mary can cook anything without using a recipe.
Мэри может приготовить что угодно без рецепта.
What's your favorite recipe?
Какой твой любимый рецепт?
What's your favorite recipe?
Какой ваш любимый рецепт?
We found a recipe for grandma's cookies.
Мы нашли рецепт бабушкиных печений.
The ingredients for this recipe are a little expensive.
Ингредиенты по этому рецепту дороговаты.
I followed the recipe.
Я сделал всё по рецепту.
I followed the recipe.
Я следовал рецепту.
I followed the recipe.
Я делал всё по рецепту.
I just followed the recipe.
Я просто следовал рецепту.
I'll send you the recipe.
Я пришлю тебе рецепт.

Субтитры из фильмов

Even if it's only a new recipe for spaghetti!
Пусть это хоть будет всего лишь новый рецепт приготовления спагетти!
She'll give you a recipe, too.
И она даст вам рецепт.
Oh, I'm just looking for a recipe I thought I saw, but it's just so torn up.
Ничего, просто ищу рецепт, который где-то видела. Но так порвано.
She won't even notice if you cut out a little, bitty recipe.
Она даже не заметит, если ты вырежешь маленький рецептик.
Made from a recipe belonging to our family and only used on special occasions.
Он изготовлен по семейному рецепту и подается только в специальных случаях. Хотите сказать, что это и есть особенный случай?
I got the recipe.
У меня есть рецепт.
Who's recipe?
Что это за рецепт?
Nobody leaves this room till I get the recipe.
Пока я не возьму рецепт, оставаться на местах.
It's a secret recipe.
Он приготовлен по секретному рецепту.
If my cook gives out news about my health. why not give her your hash recipe?
Кухарка рассказывает вам о моем здоровье, а вы поделитесь с ней каким-нибудь рецептом.
It is the French recipe for the good life.
Французский рецепт правильной жизни.
My recipe.
Рецепт мой.
Give her the recipe. - She prefers to go out.
В её возрасте предпочитают танцевать.
An old family recipe my grandmother sold at her bakery.
Старый семейный рецепт, моя бабушка продавала такие на своей пекарне.

Из журналистики

This is a recipe for continuing political problems, as the Greeks would always consider the interest rate too high, while Germany would consider it too low (at least relative to market rates).
Это является рецептом создания продолжающихся политических проблем, так как Греция всегда будет считать процентные ставки слишком высокими, а Германия слишком низкими (по крайней мере, по сравнению с рыночными ставками).
In particular, the fact that investment banks, which were propelled into riskier activities by these policy changes, were entirely outside the regulatory net was a recipe for disaster.
В частности, тот факт, что инвестиционные банки, которых эти изменения вынудили заниматься более рисковыми операциями, оказались совершенно вне пределов нормативной сети, неизбежно должен был привести к катастрофе.
Because simple demographic implies that Palestinians would gradually come to constitute a majority, a unitary state is a recipe for the end of Israel.
Поскольку простые принципы демографии говорят о том, что палестинцы постепенно станут здесь большинством, унитарное государство - лучший рецепт уничтожения Израиля.
And, as a rule, such states then try to safeguard their interests by imposing their predominance (hegemony), which is a recipe for dangerous conflict if based on coercion rather than cooperation.
И, как правило, такие государства пытаются защитить свои интересы путем установления их господства (гегемонии), что является рецептом опасного конфликта, если в основе этого господства лежит принуждение, а не сотрудничество.
But this is a recipe for further decline in Europe's competitiveness - one that we must reject sooner rather than later.
Но это является рецептом для дальнейшего ослабления конкурентоспособности Европы, от которого мы рано или поздно должны будем отказаться.
One needn't accept this Machiavellian view to recognize that trying to cut back on the use of fossil fuels in the absence of practical alternatives is a recipe for economic stagnation.
Нет необходимости принимать беспринципную точку зрения, чтобы признать, что попытка ограничения использования ископаемых видов топлива при отсутствии надежных альтернатив - это рецепт для экономической стагнации.
But this supposed free-trade zone seems more like a recipe to enrich oligarchs and stifle competition, not promote trade.
Но зона якобы свободной торговли выглядит больше как рецепт для обогащения олигархов и удушения конкуренции, а не как средство содействия торговле.
Nor can the small uptick in the eurozone's growth, much less the relatively rapid expansion in Spain and Ireland, be attributed to the German recipe of fiscal consolidation and measures to increase export competitiveness.
Не может небольшой всплеск роста еврозоны, а тем более, относительно быстрое расширение в Испании и Ирландии, иметь отношение к немецкой рецептуре бюджетной консолидации и мер по повышению конкурентоспособности экспорта.
In these circumstances, the loss of a two-state perspective would be a recipe for further indignities and deepening misery.
В этих условиях потеря перспективы создания двух государств стала бы рецептом дальнейшего унижения и углубляющейся бедности.
But the response to Rosen's remark underscored the relative absence of the usual heightened scrutiny of the political wife's hair and clothes, profession and cookie recipe.
Однако реакция на комментарий Розен подчеркнула относительное отсутствие обычно преувеличенно пристального рассмотрения прически и одежды жены политического деятеля, ее профессии и кулинарного рецепта.
That would mean 3,000 micro-states, each refusing to accept any sovereignty superior to its own. Of course, this would be a recipe for global anarchy.
Каждое из этих государств, отказываясь признать любой суверенитет, превосходящий собственный, помогло бы приготовить мировую анархию точно по рецепту.
Everywhere the recipe is roughly the same: delegate policy to a group of competent people - the central bank - by making them formally independent from political pressure and providing them with a clear, explicit mandate.
Рецепт везде примерно одинаков: делегировать политику группе компетентных людей - центральному банку - сделав их формально независимыми от политического давления и предоставив им ясный и четкий мандат.
These values may well be beneficial for family life; but, even with the best of intentions, they are a recipe for a static economy and stultified careers.
Эти ценности вполне могут быть полезны в семейной жизни; однако, даже при самых лучших намерениях, они являются рецептом обездвиженной экономики и бесперспективных карьер.
Together with today's weak consumer demand, this is a recipe for economic malaise.
Вместе с сегодняшним слабым потребительским спросом это представляет собой секрет болезненного состояния экономики.

Возможно, вы искали...