recut | recur | coupe | coupé

recoup английский

компенсировать, возмещать

Значение recoup значение

Что в английском языке означает recoup?

recoup

(= reimburse) reimburse or compensate (someone), as for a loss (= recuperate) regain or make up for recuperate one's losses (= withhold) retain and refrain from disbursing; of payments My employer is withholding taxes

Перевод recoup перевод

Как перевести с английского recoup?

Синонимы recoup синонимы

Как по-другому сказать recoup по-английски?

Спряжение recoup спряжение

Как изменяется recoup в английском языке?

recoup · глагол

Примеры recoup примеры

Как в английском употребляется recoup?

Субтитры из фильмов

The first break of the marathon, but not for number 24 who has to recoup 4 minutes dancing alone.
Это первый перерыв в марафоне, но не для номера 24 Она должна ещё 4 минуты танцевать одна.
I'm entitled to recoup the whole of your fee.
Я вправе взыскать с вас возмещение всей суммы вашего гонорара.
Uh, doesn't he have to recoup?
И вы не оставите его подлечиться?
Whatever they're after has to be very lucrative for them to recoup the investment they've made.
То, для чего была организована экспедиция, наверное, окупит их вложения.
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
Лучше будет зарегистрировать форс-мажор и возместить убытки.
You make a deal, and I recoup my expenses.
Сделку оформите вы, а я возмещу расходы.
Recoup some of the money I spent on this trip before my surgery next week.
До операции надо возместить убытки за поездку.
No! You'll recoup feed and storage double.
Ну, эти расходы окупятся вдвое.
Why don't you go back to the mainland to recoup?
Почему бы вам не отправиться на большую землю для отдыха?
I think we could recoup our losses.
Мы могли бы окупить наши расходы.
Vacations, weekends - you'll soon recoup the cost.
Приезжайте на уикенд! Надумаете, звоните, за сутки найду вам вариант.
To recoup their losses, I am planning a little charity auction.
Чтобы возместить потери, я собираюсь устроить небольшой благотворительный аукцион.
So, in order to recoup the value of items we liked, we have to spend more money on things we don't want.
Значит, чтобы возместить стоимость того, что нам нравилось, нам придется потратиться на то, что вообще не нужно.
I'm sure we can recoup most of our costs.
Я уверен, что мы сможем восполнить большую часть наших затрат.

Из журналистики

While my wheat stalks are sprouting on schedule, I now fear that at harvest time - in November - prices will fall and I won't recoup my costs.
Пока моя пшеница начинает колоситься, я уже боюсь, что во время сбора урожая - в ноябре - цены на пшеницу упадут, и я не смогу окупить свои расходы.
In the early 1990's, desperately short of hard currency, Nigeria negotiated contracts permitting the oil companies to develop new fields and recoup their investment before sharing profits.
В начале 1990-х годов в условиях отчаянной нехватки твердой валюты Нигерия заключила контракты, позволяющие нефтедобывающим компаниям разрабатывать новые месторождения и окупить свои инвестиции, прежде чем начать делиться прибылью с государством.
In such cases, the innovation would never be implemented without patent protection, because no inventor could ever recoup costs.
В таких случаях нововведение никогда не было бы внедрено без патентной защиты, поскольку ни один изобретатель никогда не смог бы окупить расходы.
They cannot justify developing new drugs unless they can expect to recoup their costs through sales.
Они не могут оправдать разработку новых лекарств, пока не будут ожидать компенсации своих издержек в последующих продажах.

Возможно, вы искали...