A1

refuse английский

отказывать, отказываться

Значение refuse значение

Что в английском языке означает refuse?
Простое определение

refuse

If you refuse a request or demand, you decline or reject it. I refuse to take the offer for this house. If you refuse a request or demand, you do not give your permission for it; you withhold it. My request for a pay raise was refused.

refuse

Refuse is stuff that people don't need and throw away.

refuse

отказываться, отказаться (= decline) show unwillingness towards he declined to join the group on a hike отказывать, отказать, отклонять, отклонить, отвергать, отвергнуть refuse to accept He refused my offer of hospitality (= defy) elude, especially in a baffling way This behavior defies explanation отказывать, отказать (= deny) refuse to let have She denies me every pleasure he denies her her weekly allowance (= garbage) food that is discarded (as from a kitchen) (= resist, reject) resist immunologically the introduction of some foreign tissue or organ His body rejected the liver of the donor (= reject, turn away) refuse entrance or membership They turned away hundreds of fans Black people were often rejected by country clubs

Перевод refuse перевод

Как перевести с английского refuse?

Синонимы refuse синонимы

Как по-другому сказать refuse по-английски?

Спряжение refuse спряжение

Как изменяется refuse в английском языке?

refuse · глагол

Примеры refuse примеры

Как в английском употребляется refuse?

Простые фразы

I refuse to be treated like a slave by you.
Я отказываюсь быть твоим рабом.
You did wrong to refuse his help.
Напрасно ты отказался от его помощи.
You did wrong to refuse his help.
Напрасно вы отказались от его помощи.
I refuse to obey you any longer.
Я отказываюсь впредь вам подчиняться.
You must refuse to drink this drug.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
In other words, she wants to refuse the proposal.
Другими словами, она хочет отказаться от предложения.
It was hard for me to refuse his request.
Мне было трудно отказать ему.
I refuse to answer the question.
Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
I refuse to discuss the question.
Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.
I don't know whether to accept or refuse.
Я не знаю, согласиться мне или отказаться.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
It was silly of him to refuse her offer.
С его стороны было глупо отклонить её предложение.
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
Она, скорее всего, откажется следовать его совету, потому что он ей не нравится.
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
Скорее всего, она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.

Субтитры из фильмов

I'm saying, and, uh, when he called me to ask for my help, I just couldn't refuse.
Поэтому когда он, э-э, попросил помощи, я не смогла ему отказать.
Your daughter called you to beg you for help, and you refuse her?
Дочь позвонила, умоляла тебя помочь, а ты отказала?
How can you refuse to pay me for this bond?
Может быть вам требуется такое обеспечение?
Stop thinking. don't refuse.
Не думай. Не отказывайся.
You'll do me a greater hurt if you refuse.
Ты же причинишь мне куда больше боли, если откажешься.
Yes, but under these circumstances we might refuse to sign now.
При таких обстоятельствах мы можем отказаться подписывать.
Refuse to obey her.
Откажись повиноваться.
You refuse to obey me?
Ты отказываешься подчиниться?
You refuse to obey your mother?
Ты отказываешься слушаться свою мать?
Well, I refuse to be jostled about it.
Ладно, избегу стычек по этому поводу.
So, you refuse to shake hands with me, eh?
Умоляю! Так вы отказываетесь пожать мне руку?
He will refuse to misrepresent his product. He will scorn unmerited profit.
Он не будет искажать информацию о своем продукте, он презреет незаслуженную прибыль.
I refuse your offer.
Я отказываюсь.
According to the record here, you refuse to tell where you live.
Согласно рапорту, ты отказываешься назвать место жительства.

Из журналистики

There is a considerable gap between offers of advice one cannot refuse and the responsibility to deal with the consequences when that advice proves wrong or extremely difficult to implement.
Существует значительный разрыв между предложениями советов, от которых некоторые не могут отказаться, и ответственностью по устранению последствий, когда такой совет окажется неверным или чрезвычайно сложным для применения.
But we must refuse to bow before the altar of tolerance when it comes to what is truly unacceptable, wherever it occurs, and this is what the world is witnessing passively in Afghanistan.
Однако мы не должны терпеливо преклоняться перед алтарем, когда речь заходит о действительно неприемлемых вещах, где бы они ни происходили. Именно такую ситуацию сегодня мир пассивно наблюдает в Афганистане.
The law would permit marital rape, limit women's movements - say, for work or study - without male permission, and even make it illegal for a woman to refuse to dress as her husband wishes.
Закон позволит супружеское изнасилование, ограничит возможности передвижения женщин - скажем, на работу или учёбу - без мужского разрешения, и даже сделает незаконным для женщин отказываться носить то, что выберет её муж.
But it is condescending to refuse to hold many of them partly responsible for their own plight.
Будет более снисходительно, если отказаться от того, чтобы частично обвинять их в их собственных обязательствах.
Supporters of this view argue that General Stanculescu, unlike President Pinochet, was carrying out orders he could not refuse.
Сторонники этой точки зрения утверждают, что генерал Станкулеску, в отличие от генерала Пиночета, выполнял приказы, от которых не мог отказаться.
This is an atmosphere in which unhealthy balance sheets come under even greater pressure, and healthy investors refuse to engage.
Это атмосфера, в которой еще нездоровые балансовые отчеты находятся под еще большим давлением, а здоровые инвесторы отказываются проявлять интерес.
They refuse to come to the aid of the destitute, and defend tax cuts at every opportunity.
Они отказываются прийти на помощь нуждающимся и выступают за снижение налогов при каждой возможности.
Or they might fear the consequences of not taking the advice (an offer one cannot refuse, so to speak).
Или же они могут бояться последствий, которые могут наступить в случае непринятия совета (совет, от которого нельзя отказаться, если можно так выразиться).
Few governments refuse to pay at all in any form.
И лишь немногие правительства вообще отказываются платить в какой-либо форме.
Both countries recognize that if they refuse to sell America oil, other countries (Russia and Mexico) will take up the slack.
Обе страны понимают, что если они откажутся продавать Америке нефть, то другие страны (Россия и Мексика) тут же заполнят эту нишу.
Venezuela, Nicaragua, Bolivia, Ecuador, Paraguay, and possibly Argentina will refuse.
Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
But they should not refuse to acknowledge that China's mission to turn a nation of 1.3 billion poor people into a developed country through peace and free trade is one of the great, honorable, and most difficult sagas in human history.
Но они не должны отказываться признать, что миссия Китая превратить нацию в 1,3 миллиарда бедных людей в развитую страну с помощью мира и свободной торговли является одной из величайших, благороднейших и наитруднейших саг в истории человечества.
Recent history is replete with alarming examples of dictators and would be dictators who refuse to recognize when their time has run out.
Недавняя история наполнена тревожными примерами диктатуры, и всегда будут существовать диктаторы, отказывающиеся признать, что их время вышло.
But for the past twenty years their blatant political chicanery has been met with a potent new force: the massed voices of ordinary people who refuse to be cowed.
Но в последние двадцать лет их кричащему политическому крючкотворству противостоит новая политическая сила: многочисленные голоса обычных людей, не желающих быть запуганными.

Возможно, вы искали...