A2

relationship английский

отношение, связь, родство

Значение relationship значение

Что в английском языке означает relationship?
Простое определение

relationship

When there is a relationship between things, there is a connection. There is a clear relationship between fire and heat. When people are connected by family, there is a relationship between them. There is a family relationship between Bob Smith and John Smith. When people are friends or partners, they have a relationship. John is the boyfriend of Joan. They have a relationship.

relationship

роман, интрига, любовные отношения a relation between people; ('relationship' is often used where 'relation' would serve, as in 'the relationship between inflation and unemployment', but the preferred usage of 'relationship' is for human relations or states of relatedness) the relationship between mothers and their children отношение, взаимоотношение, взаимосвязь, касательство, связь a state of connectedness between people (especially an emotional connection) he didn't want his wife to know of the relationship a state involving mutual dealings between people or parties or countries родство (= kinship) (anthropology) relatedness or connection by blood or marriage or adoption

Перевод relationship перевод

Как перевести с английского relationship?

Синонимы relationship синонимы

Как по-другому сказать relationship по-английски?

Примеры relationship примеры

Как в английском употребляется relationship?

Простые фразы

Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Билл Клинтон изъяснился в двусмысленной манере, когда его попросили описать его взаимоотношения с Моникой Левински.
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
В конце концов их дружба закончилась, и их близкие отношения оборвались.
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
What is the relationship between politics and war?
Какова связь между политикой и войной?
What is the relationship between politics and war?
Как связаны политика и война?
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
Ревность во взаимоотношениях часто бывает вызвана нехваткой доверия.
The relationship between husband and wife should be based on love.
Отношения между мужем и женой должны быть основаны на любви.
The relationship is convenient and symbiotic.
Это отношение выгодно и симбиотично.
Have you ever been in a long distance relationship?
У тебя когда-нибудь были отношения на большом расстоянии?
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.
I don't know anything about their relationship.
Я ничего не знаю об их отношениях.
You must keep up a good relationship with your neighbors.
Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship.
У меня с Лао Ган Ма отношения любви и ненависти.
A relationship based on total honesty is bound to fail.
Отношения, основанные на абсолютной честности, обречены на провал.

Субтитры из фильмов

They want to try to keep the relationship going as much as they can, but they know that it's going to be tricky because Allison's situation with her family. The Argents hunt werewolves.
Они хотят попытаться сохранить отношения на сколько смогут, но они знают, что это будет сложно из-за обстановки в семье Элисон.
Allison pursues her relationship with Scott even though her family doesn't want her to because she believes in what's right and wrong, and she believes in her intuition. Hey!
Элисон продолжает отношения со Скоттом даже если ее семья против, потому что она верит в то, что правильно и неправильно, и верит в свою интуицию.
Scott and Allison's relationship is, I would say, pretty typical to any other teenager's relationship, certainly to ones that I've had in the past.
Кто-нибудь видел, как ты ушла? Отношения Скотта и Элисон, я бы сказала, довольно типичны для других отношений подростков, у меня точно такие были.
Scott and Allison's relationship is, I would say, pretty typical to any other teenager's relationship, certainly to ones that I've had in the past.
Кто-нибудь видел, как ты ушла? Отношения Скотта и Элисон, я бы сказала, довольно типичны для других отношений подростков, у меня точно такие были.
She starts developing this little mini-relationship with this guy and having a few encounters with him, only to find out that that is also a figment of her imagination.
Она стала развивать эти мини-отношения с тем парнем и несколько раз встретилась с ним, а потом узнала, что он тоже плод её воображения.
The Scott-Derek relationship.
Я не знаю.
What kind of relationship do they have? With a woman.
Что за отношения у них. с этой женщиной?
Guys, I'm committed to this relationship.
Ребят, я предан этим отношениям.
So now I can go with Greg and we can have a moment and share our feelings and our relationship can begin.
Теперь я могу пойти с Грегом и у нас будет Момент, мы откроем свои чувства и начнутся наши отношения.
We should not be wasting valuable police resources on a dog, regardless of its relationship to the sister-in-law of the Mayor.
Мы не должны тратить ценные полицейские ресурсы на собаку, пусть она даже принадлежит свояченице самого мэра.
As for using the FBI, I wouldn't be in this relationship if there wasn't a mutual benefit.
Что касается ФБР: этих отношений не было бы, если бы не взаимная выгода.
Please note that your relationship with that young man may also make you weary.
Поймите, ваши отношения с этими мужчинами тоже могут стать предметом судебного разбирательства.
Listen, Carrot-top, the most important thing in a relationship is understanding, harmony.
Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония.
There's a physiological and psychological angle. in my father's relationship with Julia that the police overlooked.
С физиологической и психологической стороны отношения отца и Джулии остаются неясными.

Из журналистики

Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance.
Действительно, многочисленные экономические исследования показали сильную взаимосвязь между уровнем доверия в обществе и его совокупной экономической эффективностью.
Researchers at the European University Institute in Florence and UCLA recently demonstrated that there is a relationship between trust and individuals' income.
Исследователи из института Европейского университета во Флоренции и Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе недавно продемонстрировали, что существует взаимосвязь между доверием и индивидуальным доходом.
But Karzai's relationship with his sponsors has begun to sour, in part owing to charges that his government has failed to stop the resurgence of Afghanistan's huge opium trade.
Но отношения Карзая с его спонсорами начали ухудшаться, частично из-за обвинений в том, что его правительство не в состоянии воспрепятствовать возрождению торговли опиумом в Афганистане.
But there is also keen awareness that the EU's hope for a special relationship with Brazil must not be allowed to hinder regional integration or worsen asymmetries and imbalances within the bloc.
Но нельзя допустить, чтобы надежды ЕС на особые отношения с Бразилией помешали региональной интеграции или усугубили асимметрии и дисбалансы в рамках блока.
It was a demonstration of the special relationship between France and Germany that has for so many years been the driving force in European integration.
Это была демонстрация особых отношений между Францией и Германией, которые на протяжении столь многих лет являлись локомотивом Европейской интеграции.
Palestinians can negotiate their future relationship with Israel and can count on American, Russian, European, and UN assistance.
Так, палестинцы могут вести переговоры об их будущих отношениях с Израилем и могут рассчитывать при этом на американскую, российскую, европейскую поддержку и помощь ООН.
A Japanese prime minister can be strong without exploiting domestic resentment against the country's neighbors, and conservative, patriotic, and pro-American while forging a healthy working relationship with China.
Японский премьер-министр может быть сильным без использования негодования внутри своей страны против соседей, а также консерватором, патриотом и выступать за укрепление отношений с Америкой, одновременно налаживая здоровые рабочие отношения с Китаем.
At first sight this seems to bode well for the transatlantic relationship.
На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений.
If Europe conveys the impression that its friendship with America depends on who wins the US presidential elections, it is likely to freeze the transatlantic relationship for years.
Если Европа создаст впечатление, что ее дружба с Америкой зависит от того, кто одержит победу на президентских выборах в США, то это, скорее всего, заморозит трансатлантические отношения на несколько лет.
One relationship sure to be influenced by Republican gains will be that between the US and Russia.
Обязательно почувствуют влияние достижений республиканцев отношения между США и Россией.
The same energy on display in Cairo and Tunis was evident among Libyan youth, but this time, America was able to do little diplomatically because it had no relationship with Col. Muammar el-Qaddafi.
Та же энергия, которая проявилась в Каире и Тунисе, была очевидна и среди ливийской молодежи, но на этот раз Америка не была в состоянии сделать многое на дипломатическом уровне, поскольку у них не было никаких отношений с полковником Муаммаром Каддафи.
Or, as is true of many of America's diplomatic transactions, accepting advice could open the way to a better relationship and to additional assistance.
Или же, что является правдой, для большинства американских дипломатических сделок принятие совета может открыть путь к улучшению взаимоотношений и дополнительной помощи.
And the US-China relationship has deteriorated, with America seeking to manage China's rise strategically - for example, through regional trade agreements and an enhanced military presence in Asia.
Американо-китайские отношения также ухудшились, благодаря стремлению Америки к управлению подъемом Китая стратегически - например, в рамках региональных торговых соглашений и посредством расширения военного присутствия в Азии.
Indeed, if oil were truly America's only or paramount interest in the Middle East, its special relationship with Israel would be mystifying, given the harm that it implies for US interests among Arab oil exporters.
Действительно, если нефть была единственным или первостепенным интересом США на Ближнем Востоке, то его особые взаимоотношения с Израилем становятся весьма загадочными, учитывая то, какой вред они наносят интересам США среди арабских экспортеров нефти.

Возможно, вы искали...