B2

reluctant английский

неохотный, вынужденный

Значение reluctant значение

Что в английском языке означает reluctant?
Простое определение

reluctant

If you are reluctant to do something, you do not want to do it. My son was reluctant to go to school today because he has a test. She gave him a reluctant smile.

reluctant

(= loath) unwillingness to do something contrary to your custom a reluctant smile loath to admit a mistake disinclined to become involved they were usually reluctant to socialize reluctant to help not eager foreigners stubbornly reluctant to accept our ways fresh from college and reluctant for the moment to marry him

Перевод reluctant перевод

Как перевести с английского reluctant?

Синонимы reluctant синонимы

Как по-другому сказать reluctant по-английски?

Примеры reluctant примеры

Как в английском употребляется reluctant?

Простые фразы

Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
После долгих праздников не хочется выходить на работу.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
He was reluctant to go there.
Ему было неохота туда идти.
She was reluctant to reveal her secret.
Она не хотела раскрывать свой секрет.
She is reluctant to marry him.
Ей не хочется выходить за него замуж.
Why are you being so reluctant?
Почему ты так не хочешь это делать?
Tom was reluctant to leave.
Том не хотел уходить.
Tom seems reluctant to help me.
Том, похоже, не горит желанием помочь мне.
Tom was reluctant to talk about it.
Тому не хотелось говорить об этом.
She was reluctant to marry him.
Ей не хотелось выходить за него замуж.
Tom was reluctant to admit it.
Том не хотел это признавать.
Tom seemed reluctant to do that.
Том, казалось, делал это с неохотой.
He was reluctant, but he agreed.
С большой неохотой он всё-таки согласился.

Субтитры из фильмов

You were reluctant.
Вы заупрямились.
If he's reluctant to confess. the police will find a suicide. and a signed confession. complete in every detail.
Если он откажется признаться, полиция обнаружит самоубийство и подписанное признание, полное всех деталей.
He's paid to create twitchings in our reluctant souls.
Ему будут платить за то, чтобы он в нерадивых душах вызывал трепет.
To live better, to own things I couldn't afford, to acquire this good taste you enjoy and which I'm reluctant to give up.
Чтобы жить лучше, наслаждаться жизнью, приобрести этот тонкий вкус, от которого будет нелегко отказаться.
I'm reluctant to let you do it.
Я понуждаю тебя работать не ради своей прихоти.
The personnel manager, while reluctant to discuss the matter. did inform me that when told you were being retired. you attempted to attack him physically.
Менеджер по персоналу с неохотой, но всё же сообщил мне, что когда он вас увольнял, вы попытались напасть на него.
I was instructed to give you this in case you proved reluctant.
Мне было поручено передать вам это, в случае если вы окажитесь несговорчивой.
Why is so reluctant to do this?
Не слишком-то Вы дружелюбны!
I'm reluctant as Father isn't well.
Я не хочу, так как отцу нездоровится.
Some are reluctant but it's worth it.
Ничего страшного. - Приходится терпеть.
He was very reluctant to go.
Очень не хотел уходить.
If you were reluctant to dress in front of me.
Я оденусь в ванной.
Even myself, a reluctant person that i am, this time, the proofs were evident.
Мне даже не хотелось бы верить в его вину, Но доказательства были столь очевидны.
If I was reluctant to get married, it was fear that you would see him again.
Я колебался по поводу женитьбы, потому что не хотел, чтобы вы вновь встречались.

Из журналистики

With policymakers reluctant to focus on the imperatives of structural healing, the result will be yet another growth scare - or worse.
Если политики будут неохотно обращать внимание на обязательность структурного исправления, то результатом станет еще один приступ паники по поводу экономического роста - или что-то похуже.
In fact, it is reluctant to say or do anything publicly that might raise China's hackles.
Действительно, она не хочет публично делать что-либо или говорить, что может разозлить Китай.
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense.
Причина, по которой европейцы не хотят увеличивать расходы на оборону, заключается в других расходах.
They are reluctant members of the Bretton Woods institutions, which are dominated by countries that are no longer dominant.
Они были вынуждены стать членами Бреттонвудских ведомств, и ими руководят страны, которые больше не являются доминирующими.
Until recently, many professional economists would be reluctant to write a popular book.
До недавнего времени многие профессиональные экономисты не хотели писать популярные книги.
Fearful of a relapse of end-market demand in a still-shaky post-crisis world, Asian policymakers have been reluctant to take an aggressive stand for price stability.
Боясь повторения проблем с рынками сбыта во все еще шатком посткризисном мире, азиатские политики с неохотой отстаивают свою точку зрения в отношении стабильности цен.
Businesses are reluctant to invest at a time when consumer demand is plummeting and they face unprecedented risk penalties on their borrowing costs.
Бизнес воздерживается от инвестиций во время падения потребительского спроса, а также когда по своим заемным средствам ему приходится терпеть беспрецедентные взыскания.
Germany, traumatized by the memory of hyperinflation in the 1920's and the consequent rise of Hitler in the 1930's, is reluctant to sow the seeds of future inflation by incurring too much debt.
Германия, которая еще помнит кошмар гиперинфляции 1920-ых годов и последующее возвышение Гитлера в 1930-ые годы, отказывается сеять семена будущей инфляции, влезая в слишком большие долги.
In the Hollywood tradition, of course, the American hero fighting an indigenous enemy is innocent and moral, a reluctant warrior bringing democracy, or at least justice, to feral savages.
В голливудской традиции, конечно, американский герой, сражающийся с туземными врагами, непогрешим и высокоморален. Он вынужден сражаться, чтобы принести демократию, или хотя бы справедливость, диким варварам.
This is not really what anybody wants, not even the Germans, who are reluctant hegemons.
Это не совсем то, чего все хотят, даже немцы, которые являются гегемонами против своей воли.
Perhaps because Iraq will define his legacy, he has proven reluctant to let go at a point when his policy appears to be a disaster.
Возможно, потому, что Ирак будет главным его наследием, он упорно не хочет отступиться в тот момент, когда его политика приводит к бедственным результатам.
Congress is reluctant to be portrayed as failing to support troops in the field; while they will criticize, they will not block Bush's plan.
Конгресс не очень хочет, чтобы сложилось впечатление, что он отказывает в поддержке действующей армии; хотя конгрессмены и критикуют, они не заблокируют план Буша.
As long as NATO remains reluctant to enter into a dialogue with the SCO, such a cautious attitude looks set to linger, and may even intensify.
Пока НАТО продолжает сторониться вступления в диалог с ШОС, подобное осторожное отношение будет продолжаться, и может даже усилиться.
Only China, long reluctant to flex its diplomatic muscles, now has the power to find a diplomatic solution to the North Korean nuclear problem.
Только Китай, долгое время не проявлявший желания применить на практике свое искусство дипломатии, сегодня имеет реальную возможность найти дипломатическое решение северокорейской ядерной проблемы.

Возможно, вы искали...