C1

renewal английский

восстановление, обновление, возобновление

Значение renewal значение

Что в английском языке означает renewal?

renewal

(= reclamation) the conversion of wasteland into land suitable for use of habitation or cultivation обновление, возрождение, продление the act of renewing (= refilling) filling again by supplying what has been used up

Перевод renewal перевод

Как перевести с английского renewal?

Renewal английский » русский

Обновление

Синонимы renewal синонимы

Как по-другому сказать renewal по-английски?

RENEWAL английский » английский

Regional Network on AIDS, Livelihoods and Food Security

Примеры renewal примеры

Как в английском употребляется renewal?

Субтитры из фильмов

On the way back I remembered this auto renewal near Los Feliz Boulevard. So I drove over there.
А потом заехал к одному клиенту, забывшему продлить автостраховку.
All we'll need on that is for you to sign the application for renewal.
Вам просто надо подписать заявление о продлении.
What about the renewal of our loan?
Что насчет пролонгирования нашего заема?
When does your contract come up for renewal?
Когда у вас продление контракта?
The main effect of exposure to severe radiation is to stop the renewal of the, er, cellular lining of your intestine, with the result that your body fluids flow straight out from the raw inside of your intestine and you literally. dry out.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально. высыхаете.
Life depends on change. and renewal.
Жизнь строится на изменении. и перерождении.
Instant tissue regeneration coupled with some perfect form of biological renewal.
Мгновенная регенерация тканей вкупе с исключительной формой биологического обновления.
About the contract, a renewal!
Контракт уже есть, возобновление!
Because after chaos, arrives renewal.
Потому что за хаосом следует обновление.
But perhaps you don't want this renewal.
Но, возможно, вы не хотите обновления.
But nobody had such significance, with such force for the renewal of social thinking.
Но никто из них не достиг такой значимости, не обладал такой силой в возрождении общественного мышления.
Excuse me, Your Highness, but I think your rad-check is due for renewal, yes. If you would just come this way.
Простите, Ваше Высочество, но я думаю, что вам нужно возобновить радиационную проверку.
I falsified my renewal.
Я подделал место жительства.
A secret project for the spiritual renewal of your nation!
Секретный проект для духовного возрождения своего народа!

Из журналистики

Work on its renewal is due to start now, with the completed project ready in 2013.
Работа по ее реконструкции должна начаться сейчас, с завершением проекта в 2013 году.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Однако обновление такого рода нельзя оставлять на регулирование глобальным рынком, поскольку в таком случае результаты не обязательно будут выгодными для европейского сельского хозяйства и общества.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
One challenge is the need to arrest the erosion of America's relative power, which in turn requires comprehensive domestic renewal, including fiscal consolidation.
Одной из проблем является необходимость остановить эрозию относительной мощи Америки, что, в свою очередь, требует всеобъемлющего внутреннего обновления и, в том числе, бюджетной консолидации.
Most important, economic renewal depends on the next government's willingness and ability to address the institutional weaknesses that have made concerted action increasingly urgent.
Самое важное - это то, что экономическое возрождение зависит от готовности и способности следующего правительства побороть институциональные слабости, делающие необходимость согласованных действий все более срочной.
The paradox of this jolting election is that it will actually stabilize politics in Venezuela, at least for now, and will favor a renewal of democracy.
Парадокс этих поразительных выборов заключается в том, что они действительно приведут к стабилизации политики в Венесуэле, по крайней мере на текущий момент, и восстановлению демократии.
The EU's current economic upturn suggests that the strategy is working, particularly after its renewal in 2005.
Наблюдающийся в настоящее время экономический подъем в ЕС говорит о том, что эта стратегия приносит результаты, особенно после ее возобновления в 2005 году.
For now, there is no reason to hope that Mailat will find through his crime a new start towards salvation through suffering and spiritual renewal.
На сегодняшний день нет причин надеяться на то, что Майлат в результате своего преступления начнет новый путь в направлении спасения через страдания и духовное обновление.
As a result, bureaucracy is constantly at their heels, leaving them in perpetual need of upheaval and renewal.
В результате, бюрократия постоянно преследует их, оставляя постоянную необходимость потрясений и обновлений.
Economically advanced countries in particular should meet their global responsibility and help Darfur move toward renewal and prosperity.
Экономически развитые страны в особенности должны осознать свою глобальную ответственность и помочь Дарфуру стать на путь обновления и процветания.
This is an important opportunity for reform and renewal.
Это является важной возможностью для реформы и модернизации.
But they now have the opportunity to contribute to the European model's renewal.
Но теперь они имеют возможность внести свой вклад в восстановление европейской модели.
But, while the election did not usher in a leadership eager for peace with Israel and a Palestinian state achieved by compromise, nor was it a prelude to a renewal of violence.
Однако в то время как выборы не ведут к лидерству, готовому к миру с Израилем и палестинскому государству по достигнутому компромиссу, они также не являются прелюдией к возобновлению насилия.
The idea of Chinese renewal or rejuvenation was popularized by then-Premier Zhao Ziyang in the late 1980's, and frequently promoted by Presidents Jiang Zemin and Hu Jintao.
Идея обновления или омоложения Китая была популяризирована тогдашним премьером Чжао Цзыяном в конце 1980-х годов, также ее поддерживали председатели Цзян Цзэминь и Ху Цзиньтао.

Возможно, вы искали...