rely | repay | replay | ropey
A2

reply английский

ответ, отвечать

Значение reply значение

Что в английском языке означает reply?
Простое определение

reply

If you reply to someone or something, you answer using words. "Are you OK?" she ask. "Yes," I replied. I said hi and she did not reply. She'll reply to questions in writing. If you reply to someone or something, you react. The Cubs replied with three points of their own to win the game.

reply

A reply is the words you use to answer someone. "Why?" He received no reply. "Did you hear me?" "Is it OK if I go?" Without waiting for a reply, he ran back toward the dining area.

reply

отвечать, ответить (= answer) react verbally She didn't want to answer answer the question We answered that we would accept the invitation ответ, отповедь (= answer) a statement (either spoken or written) that is made to reply to a question or request or criticism or accusation I waited several days for his answer he wrote replies to several of his critics ответ the speech act of continuing a conversational exchange he growled his reply

Перевод reply перевод

Как перевести с английского reply?

Синонимы reply синонимы

Как по-другому сказать reply по-английски?

Спряжение reply спряжение

Как изменяется reply в английском языке?

reply · глагол

Примеры reply примеры

Как в английском употребляется reply?

Простые фразы

How did you reply?
Что ты ответил?
What did you reply?
Что ты ответил?
I don't know how to reply to that question.
Я не знаю, как ответить на этот вопрос.
I'm sorry I didn't reply to you sooner.
Извините, что не ответил вам раньше.
Sorry I didn't reply sooner.
Прости, что не ответил раньше.
Sorry I didn't reply sooner.
Прости, что не ответила раньше.
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
Прошу ответить сразу по получении этого письма.
I'm looking forward to your reply.
С нетерпением жду вашего ответа.
I'm sorry for the delay in my reply.
Прошу прощения за задержку с ответом.
Thanks for your reply.
Спасибо за ваш ответ.
Thanks for your reply.
Спасибо тебе за ответ.
Thanks for your reply.
Спасибо вам за ответ.
The reply came after three days.
Ответ пришёл через три дня.
Please reply to me as soon as possible.
Пожалуйста, ответьте мне как можно скорее.

Субтитры из фильмов

There's still no reply regarding the gift I sent out, right?
Не было еще ответа на мой подарок?
Reply at least when I text you.
Ты хоть на смс-ки отвечай.
Monsieur La Tour La Tour. I choose to think that idiotic reply was not a weak attempt at humor. But a definite lack of intelligence.
Мсье Латур-Латур, я предпочитаю считать ваш идиотский ответ не претензией на остроумие, а полным отсутствием разума.
She asked if she might sit down and did so before I could reply.
Она спросила, может ли она сесть, и не дожидаясь ответа села.
The reply.
Что? Ответ.
I'll take the reply myself. You wait here.
Я сам передам, а ты жди здесь.
So you wanted to deliver my reply.
Значит, ты хотел передать ответ?
Friends, I beg your indulgence for just a few final remarks in reply to my old friend and rival for Congress, Hank Allen, who reminds me of a dog I had when I was a boy.
Друзья, прошу снисхождения всего за несколько заключительных слов в ответ моему старому другу и конкуренту по Конгрессу, Хэнку Аллену, который напоминает мне собаку какая у меня была, когда я был мальчиком.
I reply to all favors from England and elsewhere abroad, but he knows slot about tobacco!
Я веду его переписку с другими странами. Но он прекрасно разбирается в табаке.
I did write and ask her to tea. Got a reply from the commander, Saying she wasn't strong enough to accept invitations.
Я писала ей и приглашала на чай, но получила ответ от капитана,. что она недостаточно здорова, чтобы принимать приглашения.
In reply, I beg to state, you were engaged for teaching school.
В ответ, хочу заметить, что вас наняли учить.
Would you mind carrying back a reply?
Передашь ответ?
We are waiting, Monsieur, for your devastating reply.
Месье, мы ждем вашего уничижающего ответа!
My reply to your annoying letter.
Не подходите! Не стой там.

Из журналистики

When one asks finance ministers in commodity-exporting debtor countries, they frequently reply that they fear insufficient demand for commodity bonds.
Когда министров финансов из стран-должников, экспортирующих сырьё, спрашивают об этом, они часто отвечают, что опасаются недостаточного спроса на сырьевые облигации.
I reply emphatically that it is not.
Я отвечаю твёрдо, что подходящее.
But skeptics reply that China is merely waiting for its economy to lay the basis for future hegemony.
Но скептики на это отвечают, что Китай просто ждет, пока его экономика заложит основу для будущей гегемонии.
Republicans reply that America is bound to be resented because of its size and its association with globalization.
Республиканцы отвечают на это, что Америка обречена на неприязнь со стороны остального мира из-за ее размеров и ассоциаций, проводимых между ней и глобализацией.
His reply was always conditional.
Его ответ был всегда условным.
No funding for that, came the reply.
Нет для этого фондов, пришел ответ.
But this reply fails to deal with the suffering of those who drown in floods, are burned alive in forest fires caused by lightning, or die of hunger or thirst during a drought.
Но этот ответ не учитывает страданий людей, которые тонут в наводнениях, заживо сгорают в лесных пожарах, вызванных молнией, или умирают от голода или жажды во время засухи.
The standard reply is that green technologies seem more expensive only because the price of fossil fuels does not reflect their climate costs.
Стандартный ответ заключается в том, что зеленые технологии кажутся более дорогими только потому, что цена ископаемого топлива не отражает его климатические издержки.
Others reply that new discoveries and improved technologies for extracting oil from existing fields make such projections too alarmist.
Другие возражают им, заявляя, что новые открытия и усовершенствованные технологии добычи нефти из существующих месторождений делают такие предсказания уж слишком паническими.
Skeptics immediately reply that women have not made war simply because they have rarely been in power.
Скептики сразу же ответят, что женщины не развязывали войн только потому, что они редко были у власти.

Возможно, вы искали...