C2

restructuring английский

реструктурирование, реструктуризация

Значение restructuring значение

Что в английском языке означает restructuring?

restructuring

alteration of structure

Перевод restructuring перевод

Как перевести с английского restructuring?

Синонимы restructuring синонимы

Как по-другому сказать restructuring по-английски?

Примеры restructuring примеры

Как в английском употребляется restructuring?

Простые фразы

Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
Угадай, с чего директор начал встречу. Первой вещью из его уст было объявление крупных изменений.

Субтитры из фильмов

This restructuring of the armed forces will automatically improve efficiency.
Автоматически мы произведём реструктуризацию, которую сочтём необходимой.
Restructuring.
Реформа. - И?
We've got a stockholders' meeting tomorrow. at which we will announce the restructuring of management plan.
Так. Завтра общее собрание наших акционеров. где мы заявим о реструктуризации плана организационной деятельности.
It can only have been created out of pure energy while the skull was restructuring Thea's brain.
Оно могло быть создано только из чистой энергии, когда череп реструктурировал мозг Теи.
This use and restructuring of previous systems for new purposes is very much like the pattern of biological evolution.
Такое использование и изменение старых систем для новых целей очень напоминает модель биологической эволюции.
A fundamental restructuring of economic, political, social and religious institutions?
О фундаментальных изменениях в экономической, политической, социальной, религиозной системе?
I'd like a restructuring of gun control in our state.
Я бы хотел серьезно подойти к системе ношения оружия в нашем штате.
So you're experimenting on them by genetic restructuring and transplants.
То есть, вы эксперементировали над ними, используя рекомбинацию днк и транспланты.
I strongly recommend you to reject his tender...by voting for management's restructuring of the stock.
Я настоятельно рекомендую отклонить тендерное предложение проголосовав за реструктуризацию управления акциями. Спасибо.
They're restructuring the organization in Atlanta.
Они изменяют организацию в Атланте.
Restructuring the court will be your legacy.
Переформирование суда - ваша прерогатива.
And all fired up about restructuring the court.
И решительно настроен по поводу переформирования суда.
Our restructuring plan.
Разработки плана реструктуризации.
I got fired 'cause management was restructuring.
Я попал под сокращение.

Из журналистики

Europe also needs a restructuring policy for land use.
Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
Indeed, the most curious aspect of the ECB's position was its threat not to accept restructured government bonds as collateral if the ratings agencies decided that the restructuring should be classified as a credit event.
Но самым странным аспектом позиции ЕЦБ была его угроза не признавать обеспеченность реструктурированных государственных облигаций, если агентства оценки кредитного риска решат, что данную реструктуризацию необходимо классифицировать как кредитное событие.
The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable.
Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой.
If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products.
Третий тип роста вызывается экономической реструктуризацией и диверсификацией в сторону производства новых видов продукции.
But the buyback can succeed only if the market perceives it as the last chance before a unilateral debt restructuring.
Но выкуп может быть успешным только тогда, когда рынок воспримет его как последний шанс, прежде чем произойдет односторонняя реструктуризация долга.
It is not yet a hole of the type one finds in Greece, where restoring fiscal balance and reviving economic growth are probably impossible without a restructuring of public debt.
Пока еще не до такой глубины, на которой сегодня находится Греция, где восстановление финансового баланса и оживление экономического роста, вероятно, невозможно без реструктуризации государственного долга.
Securitization made debt restructuring difficult, if not impossible.
Секьюритизация сделала реструктуризацию долга трудной, если не невозможной.
Above all, Israel must wonder if the peace treaty with Egypt will hold, and, if not, how to carry out the massive restructuring of its defense posture that will be required.
Прежде всего, Израиль должен беспокоиться относительно того, продлится ли мирный договор с Египтом, а, если нет, то как осуществить массовую реструктуризацию своей оборонной структуры, которая будет необходима.
If creditors now believe that holding out makes it more likely that they will receive full value at a later date, restructuring sovereign debt and restoring a debtor economy's normal functioning will be more difficult.
Если теперь кредиторы посчитают, что несогласие увеличивает их шансы на получение полной стоимости через больший срок, процесс реструктуризации суверенного долга и восстановление нормального функционирования экономики стран-должников усложнится.
Within each industry, the best enterprises dash ahead, as should be the case when real restructuring is taking place.
Внутри каждого вида промышленности, лучшие предприятия вырвались вперед, как это и должно быть когда происходит настоящая реструктуризация.
Devaluation and debt restructuring worked.
Девальвация и реструктуризация сработали.
After the Argentine crisis, President George W. Bush's administration vetoed proposals to create a mechanism for sovereign-debt restructuring.
После аргентинского кризиса администрация президента Джорджа Буша наложила вето на предложения по созданию механизма реструктуризации суверенного долга.

Возможно, вы искали...