B2

resume английский

возобновлять, резюме, продолжать

Значение resume значение

Что в английском языке означает resume?
Простое определение

resume

A résumé is a list of jobs and other qualifications a person has that argues the person is entitled to the job he is applying for.

resume

If you resume something you were doing, you start again after stopping.

resume

take up or begin anew We resumed the negotiations возобновлять, возобновить, продолжать, продолжить return to a previous location or condition The painting resumed its old condition when we restored it assume anew resume a title resume an office resume one's duties (= sketch) short descriptive summary (of events) (= curriculum vitae) a summary of your academic and work history обобщать, обобщить, подводить итог, подвести итог, подытоживать, подытожить (= sum up, summarize, summarise) give a summary (of) he summed up his results I will now summarize

Перевод resume перевод

Как перевести с английского resume?

Синонимы resume синонимы

Как по-другому сказать resume по-английски?

Спряжение resume спряжение

Как изменяется resume в английском языке?

resume · глагол

Примеры resume примеры

Как в английском употребляется resume?

Простые фразы

We'll resume the meeting after tea.
Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
Хоть они и прождали весь день, рабочие все еще ждали подходящие погодные условия, для возобновления поисков.
Let's resume reading where we left off last week.
Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.
She told him to rewrite his resume.
Она сказала ему переписать резюме.
I thought you read my resume.
Я думал, ты читал моё резюме.
I thought you read my resume.
Я думал, вы читали моё резюме.
When will flights to Manila resume?
Когда восстановят рейсы на Манилу?
You have a very impressive resume.
У вас очень впечатляющее резюме.
You have a very impressive resume.
У тебя очень впечатляющее резюме.
You have a very impressive resume.
У Вас очень впечатляющее резюме.
Resume reading where you left off.
Возобновите чтение с того места, где вы остановились.
Thank you for helping me write my resume.
Спасибо тебе за помощь в написании моего резюме.
Thank you for helping me write my resume.
Спасибо, что помог мне написать резюме.
Thank you for helping me write my resume.
Спасибо, что помогли мне написать резюме.

Субтитры из фильмов

You will be able to resume them now.
У вас будет возможность их продолжить.
RESUME, FANNIE, DEAR.
Продолжай, Фанни, дорогая.
You may resume your duties, gentlemen. - Thank you.
Господа, можете продолжить работу.
Urge him to resume payments.
Уговорите возобновить платежи.
AH ships resume your positions.
Всемсудамзанятьсвоипозиции.
All ships resume your positions.
Всем судам занять свои позиции.
I was about to resume command.
Я собираюсь взять командование.
This court is adjourned until 2:00, at which time we will resume.
Объявляется перерыв до двух часов, мы продолжим потом.
You will resume your disguise as the cab driver at Lucknow railway station. and observe all Europeans coming from the north by train.
Ведите наблюдение в качестве извозчика на станции. и сообщайте обо всех европейцах, приезжающих с севера на поезде.
Resume speed at 50 fathoms.
Ускорение на 50 фатомах.
Let's resume.
Начнем урок.
I think it's better to stop the interrogation and resume it later.
Думаю, сейчас лучше прекратить допрос и продолжить позднее.
As for my book, we'll resume discussion as your. has subsided.
Что касается моей книги, продолжим, когда вы немного. успокоитесь.
Resume.
Продолжим.

Из журналистики

Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Сейчас руководство этой страны намекает, что может вернуться к ней, и недавние сообщения в прессе об импорте из Пакистана указывают на то, что Иран раскрыл МАГАТЭ не всю правду.
Now, as investors recall the extent of US financial problems, we will again see the dollar resume its decline.
Сейчас, по мере того, как инвесторы припомнят размеры финансовых трудностей США, мы снова увидим, как доллар продолжит падать.
But, when more normal growth does resume, the recent trends underpinning dollar and yen appreciation will disappear.
В любом случае, когда нормальное развитие в большей или меньшей степени восстановится, возникшие в последнее время тенденции, на которых основывается повышение стоимости йены и доллара, исчезнут.
Over the long run, globalization and economic convergence will resume, and emerging market and commodity currencies will have to strengthen.
В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
Higher exports will also generate the foreign exchange needed to resume external debt payments, now in default.
Увеличение экспорта обеспечит приток иностранной валюты, необходимой для возобновления приостановленных в настоящее время выплат внешнего долга.
For example, the US has helped promote financial-sector stability with direct capital injections, but ultimately it is the banks that must resume responsible lending to consumers and businesses.
Например, США помогли обеспечить стабильность финансового сектора через прямые вливания капитала, однако, в конечном счете, именно банки должны вновь взять на себя ответственность за предоставление кредитов потребителям и фирмам.
The fundamental problem is that while some people postpone saving for sensible reasons, and will resume saving later, many others fail to save for no good reason, and are unlikely to make up for it later.
Фундаментальная проблема состоит в том, что в то время как некоторые люди откладывают экономию по разумным причинам и возобновят накопление сбережений позже, многие другие не откладывают без всяких на то причин и вряд ли наверстают в будущем.
This approach is not only proven, but it also provides both the incentives and wherewithal needed for lending to resume.
Этот подход не только оправдал себя, он также предоставляет как стимулы, так и необходимые деньги для возобновления кредитования.
LOS ANGELES - When the United States and its allies resume talks over Iran's nuclear program on November 7-8, the vexing task of crafting Iran's recent proposal into an enduring agreement will begin in earnest.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Когда США и их союзники 7-8 ноября возобновят переговоры по ядерной программе Ирана, работа по выполнению неприятной задачи - переработки последнего предложения Ирана в долгосрочное соглашение - начнется всерьез.
As the economy normalizes, consumption and investment will resume.
По мере нормализации экономики возобновятся потребление и инвестиции.
Worse still, much of the money flowing into the banks to recapitalize them so that they could resume lending has been flowing out in the form of bonus payments and dividends.
Хуже того, значительная часть денег, поступающая в банки для рекапитализации и возобновления предоставления кредитов, вытекает из банков в форме премиальных выплат и дивидендов.
Typically enough, no EU-country has mentioned Taiwan as a reason not to resume arms exports.
Что характерно, ни одна страна из ЕС не упоминала о Тайване как причине, по которой не следует возобновлять экспорт вооружений.
When they do, we can expect the increase to resume the rapid pace observed during the late twentieth century, when surface temperature rose by about 0.17 degrees Celsius every ten years.
Когда это произойдет, мы можем ожидать увеличение, чтобы возобновить быстрый темп, наблюдаемый в конце ХХ века, когда каждые десять лет температура поверхности возрастала примерно на 0,17 градуса Цельсия.
It is for this reason that Greece and Germany, its largest creditor, need a new modus vivendi in order to resume negotiations.
Именно по этой причине Греции, и ее крупнейшему кредитору Германии, необходим новый модус вивенди для того, чтобы возобновить переговоры.

Возможно, вы искали...