A2

revenue английский

доход

Значение revenue значение

Что в английском языке означает revenue?
Простое определение

revenue

Revenue is the money that a business receives for doing business, and government receives from taxes. Higher oil prices should raise government revenue by 13%. Individual taxpayers today provide a bigger share of our tax revenues than they did before. The company earned 20% of its revenues from services such as consulting, software and management. The City is happy because a new source of revenue has been located.

revenue

доход, поступление, выручка (= gross) the entire amount of income before any deductions are made (= taxation) government income due to taxation

Перевод revenue перевод

Как перевести с английского revenue?

Синонимы revenue синонимы

Как по-другому сказать revenue по-английски?

Примеры revenue примеры

Как в английском употребляется revenue?

Простые фразы

His revenue doubled after retirement.
После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое.
Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
Кинотеатры терпят всё большие убытки из-за пиратства в интернете.

Субтитры из фильмов

Narco-finance is a major revenue stream - for American black ops.
Финансирование от наркоторговли - очень обширный поток средств для американских спецслужб.
We had the returns from the news agencies throughout the country, and then we went through the advertising of the last two years, in order to find out their revenue as best we could, not knowing their actual contract rates.
Мы получали отчеты о доходах со всех иноформационных агенств страны, и мы просматривали все публикации рекламы за последние два года, чтобы понять, какой доход они приносят, но это были приблизительные оценки, мы не знали их истинной стоимости.
If it's a. revenue man, you can have him.
Если это. богач, то он твой.
The only man who would call such business dishonest would be a revenue man!
Человек, который назвал бы такой бизнес нечестным, должен быть богачем!
I am Josiah Blake, the King's revenue officer.
Я - Джозия Блэйк, Офицер Короля.
A revenue officer.
Офицер Короны.
This Blake is a revenue man.
Это Блэйк - офицер короля.
You've laid hands upon one of the king's revenue men, Josiah Blake.
Вы подняли руку на одного из людей короля, Джозии Блэйка.
I am a revenue man, sir, not your sheriff.
Я - офицер короля, сэр, а не ваш шериф.
I wish it were always so easy to, eh, guide the officers of the revenue.
Мне жаль, что это не всегда настолько легко с королевскими офицерами.
Did I but know that you were a revenue spy.
Но я знаю, что вы были шпионом.
Oh yes, you mean that place where the revenue man came out of?
Ах, да, вы имеете ввиду то место, откуда вышел офицер?
New taxes are expected to fetch an additional revenue of 1700 million rupees.
Ожидается, что доход в бюджет от новых налогов составит 1700 миллионов рупий. Взрыв!
I'm Robert C. Brand from the Internal Revenue Service, and I wonder if either of you ladies are Mary Richards?
По фамилиям наиболее важных лиц на снимках. - С этим будет трудновато.

Из журналистики

In some of the poorest countries in the world - ie, those most dependent on aid - the IMF has argued that foreign aid should not be listed as revenue in a government's budget calculations.
В некоторых самых бедных странах мира - т.е. тех, что наиболее зависимы от помощи - МВФ предлагал не включать иностранную помощь в статьи доходов при определении государственного бюджета.
But what else is aid if it is not revenue?
Но чем еще можно считать помощь, как не доходом?
In the US, when oil prices go up, incomes in Texas and Montana rise, which means that these states then contribute more tax revenue to the federal budget, thereby helping out the rest of the country.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
The single most immediate and direct impact of having an independent fiscal policy would be to reign in spending by producing a counterpoint to Panglossian government growth and revenue forecasts.
Простым незамедлительным и непосредственным влиянием наличия независимой финансовой политики будет управление расходами, которое создаст противовес наивно оптимистическому прогнозу правительства в отношении экономического роста и доходов.
Although it had oil revenue, the flow of dollars into an economy, by itself, does not boost prosperity as much as one might think.
Несмотря на нефтяной доход, приток долларов в экономику сам по себе не повышает благосостояние людей настолько сильно, как бы этого хотелось.
For starters, people tend to think of taxes as a loathsome infringement on their freedom, as if petty bureaucrats will inevitably squander the increased revenue on useless and ineffective government employees and programs.
Во-первых, люди склонны воспринимать налоги как отвратительное посягательство на их свободу, как если бы мелкие чиновники неизбежно разбазаривали увеличенный доход на бесполезных и неэффективных государственных служащих и программы.
Similarly, the government cut the department governors' revenue in order to finance an expanded pension plan and weaken them politically and economically.
К тому же, правительство урезало доходы глав департаментов с целью финансировать расширенный пенсионный план, а также ослабить их политически и экономически.
ROME - An effective tax policy that ensures adequate domestic revenue is a crucial determinant of a country's ability to pursue development policies.
РИМ - Эффективная налоговая политика, обеспечивающая адекватный внутренний доход, является важнейшим фактором, определяющим способность страны продолжать проведение политики развития.
To finance development projects, poor and lower-middle-income countries must devise and implement tax strategies to increase domestic revenue.
Для финансирования проектов развития странам с малым уровнем дохода или уровнем дохода ниже среднего необходимо разработать и реализовать налоговые стратегии для увеличения внутренних доходов.
But, as trade liberalization has lowered tariffs and duties, the share of trade taxes has declined, while other sources have not compensated for falling trade revenue.
Однако, поскольку либерализация торговли снизила тарифы и пошлины, доля налоговых поступлений от внешней торговли снизилась, а другие источники никак не компенсируют их падение.
In many countries, tax reform has already significantly increased the share of direct taxes in overall revenue.
Во многих странах налоговая реформа уже позволила значительно увеличить долю прямых налогов в общей сумме дохода.
In order to increase personal-income taxes' share of total revenue, developing countries are already improving their tax administrations in innovative ways, particularly to reach hard-to-tax citizens.
В целях увеличения доли личного подоходного налога в общем объеме налоговых сборов, развивающиеся страны уже улучшают свои налоговые системы инновационными способами, в том числе включая в систему граждан, которых сложно обложить налогом.
But, as direct-tax concessions have little or no effect in diverting international investment, let alone in attracting such flows, they constitute an unnecessary loss of revenue.
Однако, поскольку льготы на прямое налогообложение либо влияют незначительно, либо не влияют вообще на уход международных инвестиций, а тем более на привлечение подобных инвестиций, они представляют собой ненужные потери налоговых доходов.
Hugo Chavez's government faced a widespread opposition strike, whose intent was not only to demonstrate popular opposition, but also to starve the government of revenue.
Правительство Хьюго Шавеза столкнулось с широко распространенной забастовкой оппозиции, чьим намерением было не только продемонстрировать народную оппозицию, но также лишить правительство дохода.

Возможно, вы искали...