A2

review английский

обзор

Значение review значение

Что в английском языке означает review?
Простое определение

review

A review is an evaluation of a publication, such as a movie, video game, musical composition, book, or a piece of hardware like a car, appliance, or computer. After this negative review, they had to correct a lot of concerns. The show closed after getting negative reviews from the major critics. A review is a look back at how something was in the past, or how something happened in the past. (law) A review is a judicial reassessment of a case or an event. The victims demanded a full judicial review of the case.

review

To look over. He will review the report to check for mistakes. To write an analysis. Mr. Thomas, the critic, will review the new movie. To see again. To correct or change.

review

look at again; examine again let's review your situation (= critique) appraise critically She reviews books for the New York Times Please critique this performance (= reappraisal) a new appraisal or evaluation пересматривать, пересмотреть hold a review (of troops) рецензия, критика an essay or article that gives a critical evaluation (as of a book or play) (= follow-up) a subsequent examination of a patient for the purpose of monitoring earlier treatment practice intended to polish performance or refresh the memory (law) a judicial reexamination of the proceedings of a court (especially by an appellate court) a periodical that publishes critical essays on current affairs or literature or art (accounting) a service (less exhaustive than an audit) that provides some assurance to interested parties as to the reliability of financial data (= look back) look back upon (a period of time, sequence of events); remember she reviewed her achievements with pride (= refresh) refresh one's memory I reviewed the material before the test обозрение (= revue) a variety show with topical sketches and songs and dancing and comedians проверка, ревизия, инспекция (= inspection) a formal or official examination the platoon stood ready for review we had to wait for the inspection before we could use the elevator (= recapitulation) a summary at the end that repeats the substance of a longer discussion

Перевод review перевод

Как перевести с английского review?

Синонимы review синонимы

Как по-другому сказать review по-английски?

Спряжение review спряжение

Как изменяется review в английском языке?

review · глагол

Примеры review примеры

Как в английском употребляется review?

Простые фразы

We need to review the case.
Мы должны просмотреть это дело.
Let's review Lesson 5.
Давай повторим урок 5.
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
Пожалуйста, просмотрите содержимое и предоставьте соответствующий отзыв.
My method of learning new words is simple: every morning I learn five new words. At first I review them before going to bed, then in three days, then in a week, in a month, in three months, and finally in six months.
Моя методика изучения новых слов проста: каждое утро учу по пять новых слов, в первый раз повторяю их перед сном, потом через три дня, потом через неделю, потом через месяц, потом через три месяца и наконец через полгода.
It's desirable to take a picture of the goods during the review.
Желательно сфотографировать товары во время просмотра.

Субтитры из фильмов

I mean, if you're going to review me, at least take a consensus.
Если ты хочешь поговорить про меня, то давай узнаем и другие мнения.
I don't agree with this review at all.
Я совершенно не согласен с этой статьей.
It's that review that Blair wrote on our last picture. Have you seen it?
Этот обзор, что Блэр написал на нашу картину.
You wrote this review yourself, didn't you?
Ты написал этот обзор, не так ли?
My children would become conceited that so distinguished a critic. has thought them interesting enough to review.
Мои крошки будут польщены, увидев, что такой критик, как вы заинтересовались ими и решили сами на них взглянуть.
Adolf Hitler flew again to Nuremberg to review his faithful followers.
Адольф Гитлер снова вылетел в Нюрнберг для встречи со своими последователями.
For the first time you are presented for review in this forum. before me and before the German people.
Впервые вы представлены для обозрения на этом съезде. передо мной и перед Германским народом.
Ayear ago. we met for the first time on this field: the first general review of political leaders. of the National Socialist Party.
Год назад. мы впервые на этом поле проводили собрание политических лидеров.
And, perhaps, a cross section of you. despite the forced civility of this review of our Party. will return with courageous hearts to the days in which it was difficult to be a National Socialist.
И возможно часть из вас. несмотря на подчеркнутую вежливость этого съезда нашей Партии. вспомнят с отвагой в сердцах те дни, когда трудно было быть Национал Социалистом.
While many of them relive the meeting in their memories. still others are already planning the next review.
В то время как многие из них переживают встречу в их памяти. остальные уже планируют следующий съезд.
And a review of the army.
Большой бал.
Mr. Mowan wrote a swell review.
В наборе. Написана отличная рецензия.
Mr. Kane's finishing your review just the way you started it.
Заканчивает в том стиле, что Вы начали.
A friend don't write that kind of review.
Друзья не пишут такие рецензии.

Из журналистики

An independent expert panel would review the national plans to verify their scientific and managerial coherence.
Независимая группа экспертов рассмотрит национальные планы с целью оценки их научной и организаторской последовательности.
An internal review panel studying what went wrong in the UN system's response to Sri Lanka, commissioned by Secretary-General Ban Ki-moon and headed by the distinguished diplomat Charles Petrie, is due to report to Ban next month.
Внутренняя экспертная группа, изучающая, что пошло не так в ответе системы ООН Шри-Ланке, по поручению Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна и под управлением выдающегося дипломата Чарльза Петри, должна представить отчет Пан Ги Муну в следующем месяце.
One can anticipate the Republicans, now in control of the House of Representatives, exploiting their ability to convene hearings to question and review foreign policy.
Можно ожидать, что республиканцы, контролируя сейчас палату представителей, используют свои возможности для проведения слушаний по оспариванию и обзору внешней политики.
Similarly, membership of bodies that conduct peer review of scientific proposals - a process that is fundamental to scientific progress - surely ought to be free of all barriers to entry that are unrelated to professional qualifications.
Членство в органах, проводящих экспертную оценку научных предложений - процесс, лежащий в основе научного прогресса - естественно, должно быть свободным от любых преград, не относящихся к квалификации и профессиональным навыкам кандидата.
This is why deciding which research projects to support has always been a matter for objective peer review, not politicians.
Вот почему решения по поводу того, каким исследовательским проектам оказать предпочтение, всегда принимались группой ученых на основе объективной экспертной оценки, а не политиками.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований.
And in the April 10 release of the Nuclear Posture Review, Obama's administration warned nuclear-armed states and others tempted to violate the Nuclear Non-Proliferation Treaty that they would remain nuclear targets.
А в отчете по ядерной политике 10 апреля администрация Обамы предупредила ядерные государства, а также другие государства, которые имеют соблазн нарушить договор о нераспространении ядерного оружия, что они остаются целями ядерных ударов.
These three measures, if applied to all banks, would eliminate the need for special rules governing liquidity or funding (which would remain open to supervisory review, but not to binding constraints).
Эти три меры, если их применить ко всем банкам, могли бы устранить необходимость специальных правил, регулирующих ликвидность или финансирование (которые будут открыты для надзора, но не будут связываемыми ограничениями).
Governments and parliaments have an obligation to launch a thorough review of the Basel rules, and to demand revisions that align them with the public interest.
Правительства и парламенты обязаны провести тщательный анализ базельских правил и требовать изменений, которые приведут их в соответствие с общественными интересами.
The proposals also clarify Brussels' jurisdiction in relation to national competition authorities: mergers requiring a review by three or more national authorities will go automatically to Brussels.
Эти предложения также проясняют юрисдикцию Брюсселя в отношении национальных органов власти, занимающихся вопросами конкуренции: слияния, требующие рассмотрения тремя или более национальными органами власти, автоматически пересылаются в Брюссель.
So world leaders are set to gather at the United Nations to undertake a comprehensive review, with the aim of agreeing on a roadmap and a plan of action to get to the MDG finishing line on schedule.
Итак, мировые лидеры предлагают собраться в Организации Объединенных Наций для выработки дорожной карты и плана действий, чтобы добраться до финишной черты ЗРТ.
It is helpful to review where the world economy now stands.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
With memories of the old system already beginning to fade, it seems fitting to look back at the region's achievements, review the lessons learned, and examine the challenges ahead.
Воспоминания о старой системе уже начинаются стираться, поэтому кажется уместным оглянуться на достижения региона, повторить выученные уроки и оценить предстоящие задачи.
I was in China primarily in my role as Chair of the British government's Review on Antimicrobial Resistance; but I also sought opportunities to speak to people about the challenges facing the economy.
Я был в Китае, прежде всего, в роли Председателя комитета Британского правительства о Резистентности к Антибиотикам; но я также искал возможности поговорить с людьми о проблемах, с которыми сталкивается экономика.

Возможно, вы искали...