evoke | remove | revue | revel
C2

revoke английский

отменять, аннулировать

Значение revoke значение

Что в английском языке означает revoke?
Простое определение

revoke

If something is revoked, it is cancelled or removed officially. Your driver's license will be revoked.

revoke

аннулировать, отменять, отменить, расторгать, расторгнуть (= lift, vacate) cancel officially He revoked the ban on smoking lift an embargo vacate a death sentence fail to follow suit when able and required to do so the mistake of not following suit when able to do so

Перевод revoke перевод

Как перевести с английского revoke?

Синонимы revoke синонимы

Как по-другому сказать revoke по-английски?

Спряжение revoke спряжение

Как изменяется revoke в английском языке?

revoke · глагол

Примеры revoke примеры

Как в английском употребляется revoke?

Субтитры из фильмов

If you want to tell the board I'm obstructing justice and ask them to revoke my license, hop to it.
А если вы хотите сообщить в суд, что я нарушаю закон и потребовать лишить меня лицензии, то можете попробовать.
Do we revoke their fines?
Мы отменяем их штрафы?
Yes I know, and in return, I revoke the seizure of your caravan by official decree. - Huh!
Да я знаю, и, в свою очередь, я отменил арест вашего каравана официальным приказом.
Or I will be forced to revoke your visas.
Иначе я аннулирую ваши визы.
Revoke this rash decision.
Наглец!.. Отмените свой поспешный приговор.
I was tempted to revoke his bail.
Я отзову его залог.
Please try to remember, that if you leave this area, unattended, for any reason whatsoever we will be forced to revoke your privileges.
Запомните хорошенько:...если вы почему-либо выйдете отсюда без сопровождения,...нам придётся лишить вас ваших привилегий.
It's possible, well, likely, people will get so pissed off. when they hear the details of these crimes. they'll revoke this bullshit amnesty.
И еще я думаю, что когда люди разгневаются, узнав детали этих преступлений, они вспомнят эту возмутительную амнистию. А я считаю, что любое движение в этом направлении очень опасно.
Never revoke the Edict of Nantes.
Никогда не возвращаться к нему.
I would like to plead with this court of honor to revoke this man's parole until Major Munro returns from Burgos, sir.
Я умоляю суд чести отменить его слово, пока майор Манро не приедет из Бургоса, сэр.
They'll stick him in some aquarium and revoke your license.
Иначе его поместят в аквариум, а тебе запретят рыбачить.
I'll revoke all my employees' vacation time.
Я отменю работникам все отпуска.
Look, I've broken the contract so do your job-- take my assets, revoke my Ferengi business license.
Слушай, я разорвал контракт, так что делай свою работу - забирай мое имущество, аннулируй мою бизнес-лицензию ференги.
He said he had instructed his lawyer to revoke the prenup and it was done.
В общем, он сказал, что велел своему юристу пересмотреть брачный контракт, вот и все.

Из журналистики

As a result, the DPJ has announced plans to revoke the LDP's guidelines for a ceiling on budget requests so as to formulate its own budget from scratch. It will also revise the supplementary budget as well.
В результате, ДПЯ объявила о своих планах отменить руководящие принципы ЛДП при установлении потолка в бюджетных заявках с тем, чтобы сформулировать свой собственный бюджет с нуля. Она также пересмотрит и дополнительный бюджет.

Возможно, вы искали...