C2

revolt английский

восстание, бунт, мятеж

Значение revolt значение

Что в английском языке означает revolt?
Простое определение

revolt

to act against authority The farmers had to revolt against the government to get what they deserve to greatly repel Your brother revolts me!

revolt

an act of revolt

revolt

восстание, мятеж, бунт (= rebellion) organized opposition to authority; a conflict in which one faction tries to wrest control from another make revolution The people revolted when bread prices tripled again (= sicken) cause aversion in; offend the moral sense of The pornographic pictures sickened us (= disgust) fill with distaste This spoilt food disgusts me

Перевод revolt перевод

Как перевести с английского revolt?

Синонимы revolt синонимы

Как по-другому сказать revolt по-английски?

Спряжение revolt спряжение

Как изменяется revolt в английском языке?

revolt · глагол

Примеры revolt примеры

Как в английском употребляется revolt?

Простые фразы

On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
На политическом уровне ответом было националистическо-фундаменталистское восстание Макавеев.
A revolt broke out.
Вспыхнуло восстание.
A revolt broke out.
Разразилась революция.
A revolt broke out.
Грянула революция.
People rose in revolt against the King.
Люди подняли восстание против короля.
People rose in revolt against the King.
Народ поднял восстание против короля.
In 1911, a revolt broke out.
В 1911 году вспыхнуло восстание.
In 1911, a revolt broke out.
В 1911 году вспыхнул мятеж.
The revolt was put down with little trouble.
Восстание было легко подавлено.

Субтитры из фильмов

It is our unshakeable belief in ourselves. that is our hope for the youth. to carry on the work which has been put before them in the stormy years. of the revolt of 1918 in Munich. and which is already part of the entire German nation's history.
Это наша непоколебимая вера в себя. это наша надежда на молодежь. которой предстоит продолжить работу заложеной пред нею в бурные годы. мятежа 1918 года в Мюнхене. который уже является частью национальной истории Германии.
I'll organize revolt.
Я подниму восстание.
Good heavens, isn't there any revolt in you?
Боже мой, неужели тебя все устраивает?
But, Alec, suppose the miners do revolt?
Но, Алек, что если старатели взбунтуются?
Let's revolt, Ed.
Давай устроим бунт, Эд.
The victors over the revolt in the west!
Победители смуты на западе!
We are going to subdue a revolt by the monks of Hakusanji.
Мы будем подавлять восстание монахов храма Хакусан.
Thou wilt revolt and fly to him, I fear.
О, я боюсь, что ты, бунтарь бежать к нему задумал.
It is not a revolt like the others.
Этот бунт не похож на другие.
Its presence with Feofar Khan. Gives the revolt of the Tartar a particularly dangerous significance.
Его присутствие рядом с Феофар-Ханом делает бунт опасным.
People without a conscience revolt me.
Совести у них не осталось.
A house revolt!
Дом взбунтовался!
For reason in revolt now thunders.
Кипит наш разум возмущенный.
This revolt has become a disaster.
Ну вы и напортачили с этим восстанием!

Из журналистики

Pulling away from dictators without trying to take credit for or hijack the revolt was exactly what was required.
Уход от диктаторов, не пытаясь присвоить или захватить достижения восстания, было именно тем, что требовалось.
The US was born in a citizens' revolt against British imperial power.
США родились из восстания граждан против британской имперской власти.
But if they maintain large budget deficits and continue to monetize them, at some point - after the current deflationary forces become more subdued - bond markets will revolt.
Однако, если они будут поддерживать большой дефицит бюджета и продолжать превращать его в деньги, то в определенный момент - после того, как сегодняшние дефляционные силы смягчатся - рынок облигаций взбунтуется.
The specificity of the French situation is that the revolt is targeted against the state, and more precisely against the police forces.
Особенность ситуации во Франции заключается в том, что бунт направлен против государства и в частности против полицейских сил.
If Californians refuse, Obama could face a widening revolt - against the idea of expanded government as the chief response to what ails America at home.
Если калифорнийцы откажутся, Обама может столкнуться с масштабным восстанием против идеи расширенного правительства в качестве главного ответа на наиболее острые проблемы внутренней политики Америки.
And they, too, are in angry revolt against party leaders, who are believed to have compromised themselves simply by trying to govern.
И они также, в гневе восстают против партийных лидеров, которые полагают, что скомпрометировали себя тем, что просто пытались управлять.
The defeat of the military revolt was the first time that the republican authority of Paris had been asserted over the pieds noirs who had helped to bring down the Fourth Republic.
Провал военного переворота стал первым случаем, когда республиканские власти Парижа смогли утвердиться над переселенцами из Европы, которые помогли разрушить Четвертую республику.
Trumpism, then, or Grilloism, is a revolt against the professional politicians.
Тем самым, трампизм или гриллоизм - это восстание против профессиональных политиков.
As for Syria, the revolt against one of the most secular autocracies in the Arab world has degenerated into a fight to the death between Sunnis and Shia that is spilling over to other countries in the region.
Что касается Сирии, восстание против одной из самых светских автократий в арабском мире выродилось в борьбу насмерть между суннитами и шиитами, которая распространяется на другие страны в регионе.
This is an old idea from the California tax revolt of twenty-five years ago that was an important part of America's supply side revolution.
Это - идея, использованная в налоговом перевороте в Калифорнии 25 лет назад, которая была важной частью революции сферы снабжения Америки.
Only when the difference between gross and after-tax income becomes painfully obvious will tax payers revolt against the taxes they bear.
Только когда разница между зарплатой до и после уплаты налогов станет болезненно очевидной, налогоплатильщики всерьез возьмутся за протест против налогов, которые им приходится платить.
But, if governments maintain large budget deficits and continue to monetize them as they have been doing, at some point - after the current deflationary forces become more subdued - bond markets will revolt.
Но, если правительства сохранят крупные бюджетные дефициты и продолжат пускать их в обращение, как они это делали, то в какой-то момент - после того, как текущие дефляционные силы станую более мягкими - восстанут рынки облигаций.
As support for President George W. Bush in the United States has crumbled over the past year, perhaps the most surprising element is the revolt of economists and observers of economic policy.
На фоне падения популярности президента Джорджа Буша в Соединенных Штатах в течение всего прошлого года, наверное, самым удивительным элементом является протест экономистов и экспертов по экономической политике.
It is not that Republicans and conservatives think that the Bush administration has adopted the wrong method, but that they don't see any method at all that has driven them into their (late) fiscal-policy revolt.
Дело не в том, что республиканцы и консерваторы считают, что администрация Буша выбрала неправильный метод, а в том, что они не видят никакого метода, что привело их к (запоздалому) протесту против фискальной политики.

Возможно, вы искали...