B2

revolutionary английский

революционный, революционер

Значение revolutionary значение

Что в английском языке означает revolutionary?

revolutionary

(= radical) markedly new or introducing radical change a revolutionary discovery radical political views relating to or having the nature of a revolution revolutionary wars the Revolutionary era революционный advocating or engaged in revolution revolutionary pamphlets a revolutionary junta (= rotatory) of or relating to or characteristic or causing an axial or orbital turn революционер, революционерка (= revolutionist) a radical supporter of political or social revolution

Перевод revolutionary перевод

Как перевести с английского revolutionary?

Синонимы revolutionary синонимы

Как по-другому сказать revolutionary по-английски?

Примеры revolutionary примеры

Как в английском употребляется revolutionary?

Простые фразы

The revolutionary council met to plan strategy.
Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
Самый радикальный революционер становится консерватором на следующий день после революции.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.
That's a truly revolutionary idea.
Это воистину революционная идея.
When he went to Russia, his revolutionary fervor emerged.
Его революционный пыл пробудился, когда он уехал в Россию.

Субтитры из фильмов

Armand is the president of the Revolutionary Court.
Арман - председатель революционного трибунала.
I want to die as a revolutionary.
Я хочу умереть, как революционер.
He made quite a fortune for himself.. After soldiers were discharged from the revolutionary army. By cheating them in shady land deals.
Он сколотил целое состояние, обманом вовлекая бывших солдат революционной армии в земельные махинации!
She'll forget her revolutionary ideas, once and for all!
Раз и навсегда у нее пройдут революционные идеи.
A revolutionary approach to the theatre.
Это революционный подход к театру.
Great Revolutionary War battles.
Великие революционные сражения.
The most revolutionary idea ever encountered in modern education.
Самая революционная идея, с которой когда-нибудь сталкивались в современном образовании.
We'll take Kalmykov to the Revolutionary Committee.
Калмыкова поведем в ревком гарнизона.
I propose. to elect from the delegates of our congress a Cossack War Revolutionary Committee!
Предлагаю. предлагаю из делегатов нашего съезда избрать казачий Военно-революционный комитет!
We demand that you relegate power to the War Revolutionary Committee.
Наше требование - передайте власть Военно-революционному комитету.
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow.
Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
For the safety of the prisoners you'll be answerable in all severity of the revolutionary war time!
За сохранность пленных отвечаете по всей строгости военно-революционного времени!
Taking responsibility for Chernetsov, that counter-revolutionary bandit?
На поруки ему Чернецова, зтого разбойника контрреволюционера?
It's the Revolutionary Committee that judges, and not some.
Ревком судит, а не всякая там.

Из журналистики

Look at America in 1787: creation of the federal government swept away the balkanized system of pre-revolutionary colonies, ushering in an era of entrepreneurial expansion across the entire American Continent.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: создание федерального правительства уничтожило похожую на сегодняшние Балканы систему дореволюционных колоний, положив начало эпохе предпринимательской экспансии на весь американский континент.
At home, Sarkozy has aimed his message particularly at the young, issuing a patriotic call to the values of work and discipline, a counter-revolutionary revolution.
В своей стране идея Саркози особенно предназначена для молодежи, издавая патриотический призыв к ценностям работы и дисциплины, контрреволюционной революции.
He was appointed industry minister by the new, revolutionary government.
Новое революционное правительство назначило его министром по делам промышленности.
Yet, this is what every one of Romania's post-revolutionary governments have promised at one time or another.
Тем не менее, именно такие обещания в тот или иной момент времени давало каждое пост-революционное правительство Румынии.
Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant-class mentality would lead to regime change any time soon.
Так же нет ясности относительно того, сможет ли раскол иранской элиты на революционных пуристов и людей с менталитетом торгового класса привести в ближайшее время к смене режима.
However, being radical does not necessarily mean being irrational, and revolutionary Iran has given frequent proof of its pragmatism.
Однако быть радикальными не обязательно означает быть иррациональными, и революционный Иран неоднократно доказал этот прагматизм.
Change can be made in an evolutionary, rather than a revolutionary, way.
Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
For the first time since the Revolutionary War, two centuries ago, America has had to turn to foreigners for financing, because US households have been saving nothing.
Впервые со времён Войны за независимость, окончившейся два столетия назад, Америке пришлось обратиться к зарубежным странам за финансовой помощью, поскольку американские семьи не делали никаких сбережений.
In commemorating the 230th anniversary of America's independence last July, President George W. Bush noted that the patriots of the Revolutionary War believed that all men are created equal, and with inalienable rights.
Отмечая 230-ую годовщину независимости Америки в июле прошлого года, президент Джордж Буш отметил, что патриоты Войны за независимость верили, что все люди созданы равными и с неотъемлемыми правами.
For conservative rulers usually fall when they fail to grasp their own vulnerability, especially when the revolutionary challenge is cloaked in conservative garb.
Ибо падение консервативных правителей обычно происходит тогда, когда они оказываются не в состоянии признать собственную уязвимость, особенно когда революционная угроза облачена в консервативные одеяния.
An unusual meeting of scientists took place in Paris this summer, when scientists gathered to brainstorm about the need for a new science, one that could be as revolutionary as Einstein's insights were a century ago.
Этим летом в Париже состоялась необычная встреча ученых с целью совместного обсуждения необходимости создания новой науки, которая могла бы стать такой же революционной, как идеи, выдвинутые Эйнштейном сто лет назад.
Many scientific disciples are going through a revolution, and a lot of those ideas -- sometimes revolutionary ideas -- are bubbling up from labs and research centers that are unaffiliated with large institutions.
Многие научные дисциплины развиваются революционным образом, и большая часть таких идей - иногда идей революционных - появляются в лабораториях и исследовательских центрах, которые никаким образом не связаны с большими научными учреждениями.
The anger of Tea Party Republicans (like the anger of Occupy Wall Street protesters) reflects a sense that nothing but dramatic, even revolutionary, measures can change the system.
Гнев прореспубликанской Партии чаепития (как и гнев оккупировавших Уолл-стрит протестующих) отражает ощущение, что ничто, кроме радикальных, или даже революционных мер не сможет изменить систему.
The Al Qaeda-led and Salafist extremist groups in the rebel forces, such a Al Nusra, have proved to be just as vicious as the government and its allies, the Iranian proxy Hezbollah and Iran's Revolutionary Guard.
Группировки под руководством Аль-Каиды или салафистских экстремистов, участвующие в повстанческих силах, такие как Аль Нусра, оказались столь же порочными, как и правительство и его союзники, про-иранская Хезболла и Стражи революции Ирана.

Возможно, вы искали...