RI | rd | ID | rip
B1

rid английский

избавлять, освобождать

Значение rid значение

Что в английском языке означает rid?
Простое определение

rid

When you rid a thing, you free it of something not wanted. If you rid the house of a bad smell, you can close the window. Yesterday, I rid the town of the bad men.

rid

relieve from Rid the house of pests

Перевод rid перевод

Как перевести с английского rid?

RID английский » русский

радиальная иммунодиффузия

Синонимы rid синонимы

Как по-другому сказать rid по-английски?

Спряжение rid спряжение

Как изменяется rid в английском языке?

rid · глагол

Примеры rid примеры

Как в английском употребляется rid?

Простые фразы

You must rid yourself of bad habits.
Тебе следует избавиться от дурных привычек.
You must rid yourself of bad habits.
Ты должен избавиться от дурных привычек.
You must rid yourself of bad habits.
Тебе надо избавиться от дурных привычек.
You must rid yourself of bad habits.
Вы должны избавиться от дурных привычек.
You must rid yourself of bad habits.
Вам надо избавиться от дурных привычек.
You must get rid of that bad habit.
Ты должен избавиться от этой дурной привычки.
You must get rid of that bad habit.
Вы должны избавиться от этой дурной привычки.
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
Когда медведи спят или зимуют, их позы зависят от того, хотят они избавиться от тепла или же хотят сохранить его.
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
От курения как привычки очень сложно избавиться.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
It is not easy to get rid of bad habits.
Нелегко отказаться от вредных привычек.
It is not easy to get rid of bad habits.
Непросто избавиться от вредных привычек.
It is not easy to get rid of a bad habit.
От плохой привычки избавиться непросто.
It is not easy to get rid of a bad habit.
Непросто избавиться от вредной привычки.

Субтитры из фильмов

Peter is his way into, maybe, just one slight advantage of making that happen and being able to get rid of it.
Питер имел преимущество в том, что происходило, и мог решить проблему.
Why don't you order Ju Wal to get rid of him secretly?
Вы не приказали Чжу Волю от него избавиться? Вы не приказали Чжу Волю от него избавиться?
Why did you get rid of them without my permission?
Почему Вы избавились от них без моего разрешения?
Get rid of Kim Eun Oh.
Избавься от Ким Ын О.
She was five months pregnant when she got married, so she decided to get rid of all of her disgusting fat clothes.
Она была на пятом месяце, когда выходила замуж, и поэтому решила избавиться от всей мерзкой одежды для толстых.
We got rid of something we didn't need.
Мы избавились от того, что нам было не нужно.
And now I will try and get rid of Bob Adams for you.
Теперь я попытаюсь избавиться от Боба Адамса - ради тебя.
Well, I got rid of one.
Что ж, от одного я избавился.
You're going to get rid of her. I think not.
Тебе надо избавиться от нее.
If you do not get rid of that girl I'll do it for you.
Если ты не избавишься от этой девушки, я сделаю это за тебя.
Get rid of them or I'll send for the junk man.
Избавься от них, или я вызову старьевщика.
I said get rid of them, not paint more. Oh. one picture.
Я велела избавься от них, и больше не рисуй.
Well, I'm glad to see you get rid of that ghost.
Я рад, что ты избавился от этого призрака.
Get rid of the gun.
Избавляемся от оружия.

Из журналистики

Terrorists and terrorism cannot be eliminated any more than we can rid the world of disease.
Террористы и терроризм не могут быть устранены в большей степени, чем мы можем избавить мир от болезней.
So the question arises: how are private bondholders to be convinced to get rid of their Greek bonds at a loss if there is a credible buyer of last resort?
Таким образом, возникает вопрос: как убедить частных держателей облигаций избавиться от своих греческих облигаций в убыток себе, если есть надежный покупатель последней инстанции?
Moses wandered with his people in the desert for 40 years, until they had rid themselves of the poisonous slave mentality.
Моисею пришлось сорок лет водить свой народ по пустыне для того, чтобы избавиться от склада мышления, присущего рабам.
Furthermore, the point was not to help private banks get rid of their troubled assets.
Кроме того, основной целью не являлась помощь частным банкам избавиться от проблемных активов.
While revolutions in the late 1980's and early 1990's were directed against totalitarian communist regimes, nowadays they aim to get rid of this mafia-type post-communism.
В то время как революции в конце 1980-х и начале 1990-х годов были направлены против тоталитарных коммунистических режимов, сегодня их целью является избавиться от этого мафиозного посткоммунизма.
Voters tend to get rid of governments once the incumbents have lost their most precious attribute: the benefit of the doubt.
Избиратели имеют тенденцию избавляться от правительств, как только должностные лица теряют свой наиболее ценный атрибут: веру на слово.
They are desperate to enter the global community and rid themselves of a damaged international reputation.
Она отчаянно пытается стать частью глобального сообщества и избавиться от запятнанной международной репутации.
DDT largely rid India of kala-azar in the 1950s and 1960s.
Использование ДДТ в значительной степени избавило Индию от лихорадки дум-дум в 1950-е и 1960-е годы.
Companies reduce their superfluous employees' annual bonuses, but do not get rid of them.
Компании сокращают ежегодные чрезмерные бонусы своих сотрудников, но не избавляются от них.
If one country gets rid of its deficit, it must show up elsewhere.
Если одна страна избавляется от своего дефицита, то он обязательно возникает где-то в другом месте.
This confirms a rule that Shleifer and his colleagues intuit: the only way to control bureaucrats is to get rid of as many as you can, permanently.
Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами: единственный способ контролировать бюрократию - это навсегда избавиться от как можно большего числа бюрократов.
They should also be offered the lifting of sanctions on Iraq provided that they - after getting rid of Saddam - accept the resumption of a UN inspection regime.
Им также должно быть предложено полное снятие санкций при условии, что избавившись от нынешнего президента, они сочтут приемлемым возобновление инспекционного режима ООН.
He also vowed to rid his administration of Habre's security agents and to grant access to the files of a truth commission that investigated Habre's rule.
Он также поклялся очистить свою администрацию от агентов секретной службы Хабре и предоставить доступ к файлам комиссии, которая проводила расследование правления Хабре.
Although they pay lip service to a continued shedding of extraneous businesses, the chaebol still resist complete rationalization, claiming that they cannot rid themselves of excess capacity so long as they maintain excess employment.
Хотя на словах чеболы пообещали продолжить сокращение побочной деятельности, они все еще сопротивляются полной рационализации, утверждая, что не могут избавиться от излишних мощностей до тех пор, пока сохраняют избыточную занятость.