riding английский

езда, верховая езда

Значение riding значение

Что в английском языке означает riding?

riding

travel by being carried on horseback the sport of siting on the back of a horse while controlling its movements

Перевод riding перевод

Как перевести с английского riding?

Riding английский » русский

райдинг

Синонимы riding синонимы

Как по-другому сказать riding по-английски?

Примеры riding примеры

Как в английском употребляется riding?

Простые фразы

The little girl is not capable of riding a bicycle.
Маленькая девочка не может ездить на велосипеде.
I found him riding a bicycle in the park.
Я обнаружил его в парке, катающимся на велосипеде.
The boy riding a bicycle is my brother.
Мальчик на велосипеде - мой брат.
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
Ездить вдвоём на велосипеде - опасно.
The men are getting into shape riding bicycles.
Мужчины приходят в форму, ездя на велосипедах.
He is riding a bicycle.
Он ездит на велосипеде.
He is good at riding a horse.
Он хорошо ездит верхом.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Жизнь как катание на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, надо продолжать двигаться.
Brothers Grimm's Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault's has a masculine one.
У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
I broke both my legs riding a bicycle.
Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде.
They are riding very fast.
Они едут очень быстро.
The car he was riding crashed into a train.
Машина, за рулём которой он сидел, врезалась в поезд.
Riding a horse is a lot of fun.
Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.

Субтитры из фильмов

The messiah is riding a unicorn over a rainbow.
Мессия верхом на единороге едет по радуге.
Suppose you were out horseback riding. and you came to that stream and wanted to ford over.
Смотри, деревенщина, допустим, ты скачешь на лошади. Тебе нужно перебраться на тот берег.
How come you're riding around 4 a.m. all by yourself?
А как вы оказались здесь в 4 утра совершенно один?
I'm little red riding hood.
Я маленькая красная шапочка.
Yes, and we'll go horseback riding, out in the open every day.
Да, и мы совершаем конную прогулку под открытым небом каждый день.
I COULD GIVE UP RIDING, I SUPPOSE.
Но, думаю, я мог бы бросить верховую езду.
Then horseback riding together. - Mm-hmm.
Потом покатаемся на лошадях - вместе.
Mum, will Father be riding in the beginning part of the procession or at the end'?
Мам, а папа будет в начале процессии, или в конце?
Five kings riding behind her.
Пять королей шествуют за ней.
Hope you don't mind riding in an open car.
Надеюсь, вы не против поездки на кабриолете?
You imagine Ellie Andrews riding a bus?
Ты можешь себе представить, чтобы Элли Эндрюс поехала на автобусе?
Your father didn't know beans about piggyback riding.
Твой отец понятия не имеет о том, что такое катание на спине.
Riding around?
Покатались немного?
New Year's Eve, the place is jammed and you two are riding around.
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь.

Из журналистики

The super-rich had one over-riding objective in joining the Bush coalition: tax cuts that overwhelmingly benefited the wealthiest households.
Супербогачи преследовали при присоединении к коалиции Буша главным образом одну цель: снижение налогов, от которого в наибольшей степени получили выгоду самые богатые.
Riding the populist wave, several politicians have proposed a ban on CDSs.
Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД.
By 1998, he was again riding his bicycle.
К 1998 году он снова катался на своем велосипеде.
This policy reflects a shortsighted ambition to promote markets rather than the direct and over-riding goals of saving lives and removing bottlenecks to long-term economic development.
Эта политика отражает близорукое стремление - содействовать развитию рынков, вместо непосредственных и более важных целей - спасения жизней и устранения заторов на пути долгосрочного экономического развития.
Vivid images have stuck in people's minds from that episode: long lines of cars at gas stations, people riding bicycles to work, gasless Sundays and other rationing schemes.
Яркие образы этого эпизода застряли в памяти людей: длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования.
At that moment, the communist movement appeared to be riding the tide of history, and not only for those in the Soviet Union.
В то время казалось, что коммунистическое движение находится на гребне волны истории, и не только для граждан Советского Союза.
Riding on record-high energy prices and raw material exports, in January 2007 Russia became the world's tenth-largest economy.
Благодаря рекордно высоким ценам на энергию и экспорту сырья, в январе 2007 года экономика России стала десятой крупнейшей в мире.
Demonstrable utility is the over-riding priority.
Доказательство полезности и, следовательно, выгодности результатов - дело первостепенной важности при любом исследовании.
The unforgettable scene of camel- and horse-riding Mubarak supporters beating tech-savvy Egyptian protesters signals that the old order will not yield without a fight.
Незабываемая картина восседающих верхом на верблюдах и лошадях сторонников Мубарака, избивающих технически подкованных египетских протестующих, сигнализирует о том, что старый порядок не сдастся без боя.
Take the fairy tale Little Red Riding Hood.
Возьмем сказку о Красной Шапочке.
You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella.
Вы можете читать эту сказку как аллегорию и припысывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку.
Take Little Red Riding Hood again.
Снова возьмем Красную Шапочку.
It would also avoid ever-stronger incentives for free riding and ever-harder negotiations over ever more restrictive Kyoto-style treaties.
Это также позволило бы избежать наиболее сильных стимулов для бесплатных участников и наиболее жестких переговоров о еще более строгих соглашениях в духе Киотского протокола.
The world has a lot riding on America's election.
Мир сильно зависит от выборов в Америке.

Возможно, вы искали...