rock | rocky | sock | works

rocks английский

лёд, крэк, деньги

Значение rocks значение

Что в английском языке означает rocks?

rocks

(slang) Money. (vulgar, slang) Testicles. crack cocaine

Перевод rocks перевод

Как перевести с английского rocks?

rocks английский » русский

лёд крэк деньги

Rocks английский » русский

Rocks

Синонимы rocks синонимы

Как по-другому сказать rocks по-английски?

rocks английский » английский

dough prang pebble gravel crack rock bazooka

Примеры rocks примеры

Как в английском употребляется rocks?

Простые фразы

Rocks and minerals are useful for us in many ways.
Камни и минералы полезны нам во многих отношениях.
A small stream ran down among the rocks.
Маленький ручей стекал между скал.
The rocks are weathered into fantastic forms.
Скалы выветрились в фантастические формы.
The hand that rocks the cradle rules the world.
Рука, качающая колыбель, правит миром.
The water whirled around the rocks.
Вода бурлила вокруг этих скал.
The waves washed upon the rocks.
Волны бились о скалы.
Waves are breaking against the rocks.
Волны бьются о скалы.
Falling rocks present a danger to climbers.
Падающие камни представляют опасность для альпинистов.
Allah rocks!
Аллах - это класс!
Don't throw rocks into the river.
Не бросай камни в реку.
Don't throw rocks into the river.
Не кидай камни в реку.
The ship crashed on the rocks.
Корабль разбился о скалы.
The fish is hiding under the rocks.
Рыба прячется под камнями.
A number of police officers at separate youth parties were pelted with rocks and beer bottles at the weekend.
Множество полицейских на отдельных молодёжных вечеринках было закидано камнями и пивными бутылками в эти выходные.

Субтитры из фильмов

I will take a peach schnapps on the rocks?
Я буду персиковый шнапс со льдом?
I'M OUT IN THE GARDEN THROWING ROCKS AT MYSELF.
Меня нет в саду, но я кидаю камни сам в себя.
She's covered with rocks from head to foot.
Сюда одну, она покрыта камнями, так что глаза слепит.
Look, those rocks over there!
Посмотри какие там скалы!
A stocking full of sand and rocks is good for that.
А если на тебя наставят нож?
Her rocks. Woulda been a snap!
У нее все руки были в кольцах и браслетах.
Why did you throw rocks at me last night?
Зачем Вы швыряли в меня камнями вчера ночью?
He's piled rocks on the road.
Он завалил дорогу камнями.
Those rocks.
За камни, быстрей.
Shipwreck. Ship on the rocks!
Корабль потерпел крушение!
What rocks?
На какую мель?
No more sneaking around in the dark, chucking rocks at strange windows.
Никаких уловок, камешков в окошко.
Maybe we could tie rocks around our necks.
Можно камень на шею.
To the cliff. and the rocks below the cliff.
На утёс. и к скалам под утёсом.

Из журналистики

My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
And a long planned step forward in cooperation between South Korea and Japan was torpedoed when the South Korean president visited the barren island that Korea calls Dokdo, Japan calls Takeshima, and the United States calls the Liancourt Rocks.
И давно запланированный шаг к сближению Южной Кореи и Японии был надолго отложен, после того как президент Южной Кореи посетил пустынный остров, который в Корее называют Токто, в Японии - Такэсима, а в Соединенных Штатах Америки - Лианкур.
More strikingly, some of our hopes for a new social order also crashed against the rocks of the new rules of the game.
Еще более поразительно то, что некоторые из наших надежд на новый общественный строй также разбились о скалы новых правил игры.
Only courageous thinking and action will enable them to steer clear of the rocks.
Лишь смелое мышление и смелые действия позволят им избежать подводных скал.
With HDR, useful heat is present in rocks only a few kilometers below the Earth's surface.
В случае с СНП, полезное тепло находится в скальных породах на глубине всего нескольких километров от поверхности Земли.
The concept is beguilingly simple: drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station.
Концепция заманчиво проста: нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция.
Deposits of hot dry rocks are common, and large amounts of heat are within reach in many places.
Запасы сухой нагретой породы доступны всем, и большое количество тепла находится в пределах досягаемости во многих местах.
We are obviously sailing toward the rocks, and the whole developed world should be concerned.
Мы явно плывем на скалы, и это должно заботить весь развитый мир.
In other words, a few rocks in the South China Sea have put China between a rock and a hard place.
Другими словами, несколько камней, брошенных в Южно-Китайское море, поставили Китай между молотом и наковальней.
A quick resolution of the Senkaku Islands dispute (or of Japan's lower-profile conflict with South Korea over the Korean-controlled Liancourt Rocks) is improbable, but Japan could be more proactive.
Быстрое решение по вопросу островов Сэнкаку (или по вопросу менее громкого японского конфликта с Южной Кореей по поводу скалы Лианкур, контролируемой корейцами) невозможно, но Япония могла бы быть более инициативной.
The novel's readers will not have been astonished by the ease with which the rotting hulk of Hosni Mubarak's regime was dashed against the rocks, nor by the spirit and courage of those who engineered this extraordinary piece of history.
Читатели романа не удивились бы тому, как легко гнилой корабль режима Хосни Мубарака разбился о скалы. Не удивились бы они также воодушевлённости и храбрости тех, кто создавал данную незаурядную страницу истории.
Institutions that had been seen as Rocks of Gibraltar were revealed to be smoking volcanoes, at risk of imminent dissolution into lava and ash.
Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел.
BRUSSELS - A storm-tossed ship near dangerous cliffs needs a strong anchor to avoid finishing on the rocks.
БРЮССЕЛЬ - Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах.

Возможно, вы искали...