loyal | oral | moral | coral
A2

royal английский

королевский

Значение royal значение

Что в английском языке означает royal?
Простое определение

royal

To be royal means that someone is of a monarch or their family.

royal

A royal is someone of noble birth or a member of a royal family.

royal

королевский of or relating to or indicative of or issued or performed by a king or queen or other monarch the royal party the royal crest by royal decree a royal visit established or chartered or authorized by royalty the Royal Society a sail set next above the topgallant on a royal mast stag with antlers of 12 or more branches being of the rank of a monarch of royal ancestry princes of the blood royal invested with royal power as symbolized by a crown the royal (or crowned) heads of Europe (= imperial, purple, regal) belonging to or befitting a supreme ruler golden age of imperial splendor purple tyrant regal attire treated with royal acclaim the royal carriage of a stag's head

Перевод royal перевод

Как перевести с английского royal?

Синонимы royal синонимы

Как по-другому сказать royal по-английски?

Примеры royal примеры

Как в английском употребляется royal?

Простые фразы

The royal family lives in the Imperial Palace.
Королевская семья живет в Императорском дворце.
The royal palace was built on a hill.
Королевский дворец был построен на холме.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
This land belongs to the Royal Family.
Эта земля принадлежит королевской семье.
This land belongs to the Royal Family.
Этот участок принадлежит королевской семье.
The king and his family live in the royal palace.
Король и его семья живут в королевском дворце.
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
Перед королевским дворцом собралось множество людей.
He is of royal blood.
Он царских кровей.
He is of royal blood.
Он королевских кровей.
We gave him a royal send-off at the airport.
Мы устроили ему королевские проводы в аэропорту.
He's a member of the Royal Society for the Protection of Birds.
Он - член королевского общества защиты птиц.
It is virtually impossible to discuss the Thai Royal Family in English without offending native Thais: the special honorific forms of reference that exist in Thai simply have no counterparts in English.
Совершенно невозможно обсуждать тайскую королевскую семью на английском языке, не оскорбляя при этом тайцев: специальные уважительные формы обращений, которые существуют в тайском, просто не имеют аналогов в английском.
What rascal dared to break the door to the royal room?
Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?
The museum took down the picture of the royal family.
Из музея убрали портрет королевской семьи.

Субтитры из фильмов

That way, other people won't infringe the Royal Family.
Иначе чужие люди войдут во дворец.
The Princess is crazy, how can the Royal Family announce the paralysis of her lower body?
Они считают Принцессу сумасшедшей. Заявление? О параличе?
He hated it the most when WOC united the North and South. So, if we were to join the WOC, won't it be definite that he will continue creating trouble for the Royal Family?
Больше всего он не хочет нашего участия в МВЧ как объединённой команды Севера и Юга. то он всеми силами постарается навредить Королевской семье.
Starting on Wednesday, the forum in Jeju for peace on the Peninsula will begin. Although it is not necessary for you to go to Jeju personally, but there's a Royal Family dinner.
Начиная со среды на острове Чеджу состоится форум в поддержку мира на полуострове. но там состоится ужин с Королевской семьёй.
The whole world's political and business VIPs will be present. It's a dinner organized by the Royal Family, how can the host not go after inviting guests over?
Все мировые политики и ключевые персоны в бизнесе будут там. как может хозяин оставить гостей одних?
This is the list of those participating in the Royal Family dinner.
Вот список гостей на ужине Королевской семьи.
He will also come for the Royal Family dinner.
Он также придёт на ужин с Королевской семьёй.
Initially, it was to keep my Royal identity a secret.
Сначала я держал в секрете своё происхождение.
Just let him continue being anxious for a while. Now he should be able to see that we are teasing Lee Jae Sin. The Royal Committee, in accordance with Article 14 Section 2 of the Royal Family Act, hereby selects Princess Lee Jae Sin for inheritance.
Пусть поволнуется. как мы дразним Ли Джэ Шин. провозглашает Принцессу Ли Джэ Шин наследницей престола.
Just let him continue being anxious for a while. Now he should be able to see that we are teasing Lee Jae Sin. The Royal Committee, in accordance with Article 14 Section 2 of the Royal Family Act, hereby selects Princess Lee Jae Sin for inheritance.
Пусть поволнуется. как мы дразним Ли Джэ Шин. провозглашает Принцессу Ли Джэ Шин наследницей престола.
They placed a special magnetic stripe on top. If this isn't dealt with properly, whether it's the Royal Family or South Korea, it'll both be finished.
Они поместили магнитную полоску сверху. то придёт конец Королевской семье и Южной Корее.
Didn't you get it for free because of your royal status?
Разве он был с тобой не только из-за твоего титула?
It wasn't easy to catch him. I'll go and consult with the Royal Family's group of legal experts.
Мне нужно пойти и обговорить все с юристами.
It is also a tragedy of the Republic of Korea's Royal Family.
Пострадала королевская семья Южной Кореи. Оноченьважен.

Из журналистики

Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы.
Thus, Royal's program is her popularity.
Таким образом, программа Роял - это ее популярность.
In terms of values, Royal, too, seems to represent a rupture with May 1968, with her emphasis on discipline and family.
В плане ценностей Роял похоже тоже представляет собой разрыв с маем 1968 года со своим акцентом на дисциплину и семью.
According to public opinion polls, Royal is the clear favorite of the left and the only candidate able to defeat Sarkozy.
Согласно опросам общественного мнения, Роял является явным фаворитом Левых и единственным кандидатом, способным победить Саркози.
Royal openly claims Mitterand's legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy's rejection of Chirac's legacy has more to do with form than substance.
Роял открыто требует возвращения к наследию Миттерана, поскольку она ищет законности, в то время как отказ Саркози от наследия Ширака имеет отношение скорее к форме, чем к сущности.
To a large extent, Sarkozy can be seen as Chirac with more, whereas Royal is clearly Mitterrand with less.
В значительной степени Саркози можно рассматривать как больше чем Ширак, тогда как Роял - явно меньше чем Миттеран.
Witness how otherwise sensible adults are reduced to nervously grinning sycophants when they are granted the privilege of touching an extended royal hand.
Посмотрите, как здравомыслящие при других обстоятельствах взрослые превращаются в нервно улыбающихся льстецов, после того как они получают привилегию коснуться протянутой королевской руки.
They also happened to be among the favored guests at the latest royal wedding.
Они тоже оказались среди известных гостей недавней королевской свадьбы.
Similarly, while Britain has many outstanding musicians, the favorite of the royal court is Elton John.
Аналогичным образом, несмотря на то что в Великобритании есть большое количество выдающихся музыкантов, придворным из числа знаменитостей выбран Элтон Джон.
To be sure, like all European royal families, the origins of the Dutch royal family are decidedly mixed.
Несомненно, как и во всех европейских королевских семьях, происхождение голландской королевской семьи также носит смешанный характер.
To be sure, like all European royal families, the origins of the Dutch royal family are decidedly mixed.
Несомненно, как и во всех европейских королевских семьях, происхождение голландской королевской семьи также носит смешанный характер.
So the al-Saud have become Janus-faced: looking in one direction, the royal family encourages democratic reformers to speak out; looking in the opposite direction, it jails them when they do.
Так что династия аль-Сауд стала двуликой, подобно Янусу: глядя в одну сторону, королевское семейство побуждает демократических реформаторов высказываться открыто; глядя в другую, оно сажает их за это в тюрьму.
Did the bombings that rocked Riyadh shock the al-Saud royal family from its complacency at long last?
Нанесли ли, в конце концов, взрывы, потрясшие Риад, удар по самодовольству королевской семьи аль-Саудов?
There are examples, in polygamous societies, of royal concubines murdering each other's children in order to assure the predominance of their genetic line.
Есть примеры в полигамных обществах, когда королевские наложницы убивали детей друг друга, чтобы обеспечить преобладание своей генетической линии.

Возможно, вы искали...