Schools английский

второй публичный экзамен

Перевод Schools перевод

Как перевести с английского Schools?

Schools английский » русский

второй публичный экзамен

schools английский » русский

экзамены на ученую степень бакалавра

Примеры Schools примеры

Как в английском употребляется Schools?

Простые фразы

One can't expect everything from schools.
Нельзя ожидать всего от школы.
One can't expect everything from schools.
Нельзя во всём уповать на школу.
Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Большая часть школ призвана не изменить общество, а воспроизвести его.
How many schools are there in your city?
В твоем городе сколько школ?
How many schools are there in your city?
Сколько школ в вашем городе?
How many schools are there in your city?
Сколько школ есть в твоём городе?
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
All the schools are closed on that holiday.
Все школы закрыты в этот праздник.
There are four schools in this town.
В этом городе четыре школы.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины - так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Red circles on the map mark schools.
Красными кругами на карте обозначены школы.
There are a great number of schools in this city.
В этом городе огромное количество школ.

Субтитры из фильмов

No schools and no work, either.
Нет ни школ, ни работы, ничего.
I know that in one of the schools. the boys have risen up in the classroom. and enlisted in a mass.
Я знаю, что в одной из школ, мальчики воспрянули духом. и поголовно записались в добровольцы.
From the farms they have gone; from the schools, from the factories.
Они оставили фермы. оставили школы, заводы.
I am not going to allow my name to be placed on the water.. We are inflicting on our public schools.
Я не позволю, чтобы моим именем называлась вода, которую мы поставляем в школы.
Night schools.
Вечерние школы.
I won't stay here. I'll change schools.
Не хочу здесь оставаться.
Yes, I'm going to send her to the best schools in Charleston.
Я отправлю её в лучшую школу Чарльстона.
Tell you about the children, the schools and sanitary unit and who takes care of them.
Расскажут вам о детях, школе, санитарном корпусе. и кто ими занимается.
If we'd met in ordinary times in an ordinary way, we'd just about. be telling each other what schools we went to.
Хорошо, познакомься мы в обычное время обычным способом,. мы просто поговорили бы о школах, в которых учились.
And I never went to any swell schools.
Но я не чета тебе, не училась в престижном колледже.
Well, they come from different schools, partner.
Они абсолютно непохожи!
How can this be good day for schools?
Это плохой день для школы!
Not one of the great schools, perhaps, but we had field days with Harrow.
Может быть, и не самый знаменитый колледж но мы состязались с Харроу.
That's why I go about with the schools - to get food for us.
Вот почему я хожу со школьницами, чтобы добывать для нас пищу.

Из журналистики

But donor countries want to see the money they give to finance schools or health clinics spent on schools and health clinics; they don't want to see it added to a nation's reserves.
Ведь выделяющие помощь страны хотят видеть, что их деньги, предоставленные для финансирования школ или учреждений здравоохранения, были потрачены на школы или на здравоохранение, они не хотят видеть, как эти деньги добавляются к государственным резервам.
But donor countries want to see the money they give to finance schools or health clinics spent on schools and health clinics; they don't want to see it added to a nation's reserves.
Ведь выделяющие помощь страны хотят видеть, что их деньги, предоставленные для финансирования школ или учреждений здравоохранения, были потрачены на школы или на здравоохранение, они не хотят видеть, как эти деньги добавляются к государственным резервам.
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Правовая система, школы и средства массовой информации могут изменить ситуацию, однако ни одна официальная организация не воспринимает данную проблему достаточно серьезно, чтобы начать активные действия.
Particular attention should be given to elementary schools and libraries outside of cities.
Особое внимание следует уделить начальным школам и библиотекам, расположенным за пределами больших городов.
True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Пусть у него мало времени на обсуждение таких внутренних проблем США, как устаревшая инфраструктура, слабые государственные школы, плачевное состояние системы здравоохранения и фантастическое неравенство в уровне доходов и богатства.
Not only are America's public schools starting to look second-rate, but so is its infrastructure, which had long been a source of national pride.
Не только американские государственные школы становятся похожими на второсортные, но также и ее инфраструктура, которая на протяжении длительного времени являлась источником национальной гордости.
Why, people ask, are schools and roads in Afghanistan and Iraq more important than those in Colorado or California?
Люди спрашивают, почему школы и дороги в Афганистане и Ираке более важны, чем дороги в Колорадо и Калифорнии?
Moreover, money spent on the Iraq war does not stimulate the economy today as much as money spent at home on roads, hospitals, or schools, and it doesn't contribute as much to long-term growth.
К тому же, деньги, потраченные на войну в Ираке, не стимулируют сегодня экономику так же сильно, как деньги, потраченные внутри страны на дороги, больницы или школы, и не привносят заметного вклада в долговременный экономический рост.
Appropriate accounting, separating expenditures for recapitalizing banks from ordinary expenditures, such as those needed to run hospitals and schools, would make clear that these expenditures are not by themselves inflationary.
Надлежащее ведение бухгалтерии, отделение расходов, идущих на рекапитализацию банков, от обычных расходов, таких как расходы, необходимые для обеспечения работы больниц и школ, даст всем понять, что эти расходы сами по себе не являются инфляционными.
Italians are in the habit of thinking that tax increases necessarily go only to paying off rich investors, rather than to paying for government services like better roads and schools.
Итальянцы привыкли думать, что повышение налогов обязательно идет только на выплаты богатым инвесторам, вместо того чтобы платить за государственные услуги, такие как лучшие дороги и школы.
The terrorist attacks on New York and Washington of September, 2001 and their aftermath may exacerbate tensions not only between pro-Western and anti-Western schools of thought in Africa, but also between Christians and Muslims.
Атаки террористов на Нью-Йорк и Вашингтон в сентябре 2001 года и их последствия могут усилить трения не только между прозападными и антизападными течениями в Африке, но также и между христианами и мусульманами.
Interest in business ethics courses has surged, and student activities at leading business schools are more focused than ever before on making business serve long-term social values.
Возрос интерес к курсам по этике бизнеса, и студенческая активность в ведущих школах бизнеса более направлена, чем когда-либо раньше, на то, чтобы бизнес служил долговременным социальным ценностям.
Moreover, there are two broad schools of thought as to the appropriate response when they do fuel extremist violence.
Кроме того, существует две основные школы мысли в отношении правильного ответа, когда они, действительно, разжигают экстремистское насилие.
Many managers attended China's elite foreign language schools (which trained spies during the Cold War era) and then headed to America for an MBA.
Преимущества от тесного соседства, знакомства с инвесторами, финансовыми агентами, и общения с деловыми людьми очевидны.

Возможно, вы искали...