so | Sc | Co | seo

SCO английский

фирма, синхронный с установлением соединения

Перевод SCO перевод

Как перевести с английского SCO?

Синонимы SCO синонимы

Как по-другому сказать SCO по-английски?

SCO английский » английский

Santa Cruz Operation

Примеры SCO примеры

Как в английском употребляется SCO?

Субтитры из фильмов

Sco ycou avvce a covvce co t ce cobojcect, yces, bout ts a covvce co..the object that's been left high and dry by history, basically.
То есть, эта любовь к объекту, да, но это любовь к объекту, который, в основном, остался в истории.
There's a whole police station above you. 12 SCO19 officers.
За тобой следит целое отделение полиции. 12 офицеров спецслужбы.
Really? He'll give us the inside sco.
Он может дать нам нужную инфор.

Из журналистики

Kazakhstan already plays a key role in the Shanghai Cooperation Organization (SCO), a group that comprises Central Asian countries, along with Russia and China.
Казахстан уже играет ключевую роль в Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), включающей в себя среднеазиатские страны наряду с Россией и Китаем.
The SCO focuses on regional security, economic ties, and cultural cohesion in much the same way as the OSCE and EU do.
ШОС уделяет основное внимание региональной безопасности, экономическим связям и культурному взаимодействию, что во многом напоминает деятельность ОБСЕ и ЕС.
There is little doubt that the SCO is an instrument for Russia and China to make the case for a multi-polar world based on regional security blocs that counterbalance American strategic hegemony.
Нет никаких сомнений в том, что ШОС является инструментом России и Китая по созданию многополюсного мира на основе блоков по региональной безопасности в противовес американской стратегической гегемонии.
The SCO emerged from the wreckage of the Soviet Union in 1996.
ШОС образовалась из обломков Советского Союза в 1996г.
Since its launch, the SCO's military exercises have become increasingly ambitious, growing from largely bi-lateral to inclusion of all members.
С момента организации ШОС её военные маневры приобретают всё более амбициозный характер, и переходя с преимущественно двусторонних на включающие всех участников.
The SCO is also beginning to work together in the fight against drug trafficking and organized crime.
Помимо этого, ШОС также начинает сотрудничество по борьбе с наркоторговлей и организованной преступностью.
The SCO promotes free trade, too, and aims to build essential infrastructure such as roads and railways to link its members and boost commerce between them while also harmonizing customs systems and tariffs.
ШОС также содействует развитию свободной торговли и ставит целью построить небходимую инфраструктуру; дороги и железные дороги для того, чтобы соединить участников и поддержать торговлю между ними, в то же время согласовывая таможни и тарифы.
Yet cooperation within the SCO remains focused on national rather than collective objectives, because its members' interests vary so much.
Несмотря на это, сотрудничество в рамках ШОС остаётся сфокусированым скорее на целях отдельных стран, нежели на коллективных, в силу разности интересов отдельных стран-участников.
China, for example, seeks markets for its products and further energy resources, while Russia aims to use the SCO to promote its anti-Western agenda.
Китай, например, ищет рынки реализации своей продукции и дальнейшие источники энергии, в то время как Россия стремиться использовать ШОС в целях пропагандирования своей антизападной программы.
Thus, for example, at the SCO summit in August, Russia did not get the support of other members regarding the Georgia conflict.
Поэтому на заседании ШОС в августе Россия не получила поддержку касательно грузинского конфликта.
These diverging objectives make it hard to believe that the SCO will ever evolve into an eastern version of NATO.
Подобные расхождения интересов делают маловероятным развитие ШОС в восточное подобие НАТО.
The SCO has no integrated military-political structure, and no permanent operational headquarters.
ШОС не имеет единой военной политической структуры и постоянной оперативной группы штаба.
NATO's focus is on external security risks, while the SCO's members target security issues within their own territories.
В то время как НАТО фокусируется на внешних угрозах безопасности, члены ШОС сосредотачиваются на вопросах безопасности в собственных территориториальных пределах.
It would also prevent the SCO from turning into a militarized entity.
Это также предотвратит превращение ШОС в военизированную организацию.