B2

script английский

сценарий

Значение script значение

Что в английском языке означает script?
Простое определение

script

Written characters (letters). Russian language uses Greek script fonts. The written text of a movie. The script was developed by a famous screenwriter. A way of in which all of the letters in the same word are connected; cursive. Short for prescription.

script

сценарий a written version of a play or other dramatic composition; used in preparing for a performance письменность, письмо a particular orthography or writing system write a script for The playwright scripted the movie почерк (= handwriting, hand) something written by hand she recognized his handwriting his hand was illegible

Перевод script перевод

Как перевести с английского script?

Синонимы script синонимы

Как по-другому сказать script по-английски?

Спряжение script спряжение

Как изменяется script в английском языке?

script · глагол

Примеры script примеры

Как в английском употребляется script?

Простые фразы

I can't read Arabic script.
Я не умею читать арабскую вязь.
Can you write a script for me?
Можешь написать мне скрипт?

Субтитры из фильмов

The scene in the hospital wasn't in the original script.
Прости. Сцены в больнице не было в оригинальном сценарии.
It's a script dictated to you by our society's patriarchal love narrative.
Это сценарий, навязанный тебе патриархальной любовной пропагандой нашего общества.
BENJAMIN CHRISTENSEN wrote the script and produced this film between the years of 1919 and 1921.
БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы.
Sounds like a Cecil B. DeMille script.
Похоже на сценарий Сесиля де Милля.
I'll find the places. Will you write the script?
Я выясню насчет достопримечательностей.
As for the fee for the script, our company hasn't decided the amount.
А насчет гонорара, наша компания не решила, сколько заплатить.
I didn't expect that he'd write such a long script.
Я не ожидал, что он столько понапишет.
This is the bus girl's script.
Вот текст для кондукторши.
If he complains, return the script.
А будет возражать, верните ему текст.
He approved the script.
Он одобрил текст.
He wrote the bus girl's script.
Он написал для нас текст.
That's not in the script.
В пьесе этого нет!
That's not in the script, Mr. Bronski.
В пьесе не так, пан Бронский.
What does the script say?
Как там по пьесе?

Из журналистики

PRAGUE - On November 7, when Burma's first general election for almost two decades is to be held, a well-rehearsed script will play out.
ПРАГА. Седьмого ноября, когда в Бирме должны будут пройти первые всеобщие выборы почти за двадцатилетний период, будет разыгран хорошо отрепетированный сценарий.
For Europe to turn down Turkey would be tantamount to writing ourselves out of any serious script in global affairs.
Отказать Турции в членстве было бы для Европы эквивалентом исключения себя из любого серьезного решения глобального вопроса.
Since then he has been learning fast, with Fischer writing the script.
С тех пор он быстро учился, в то время, как Фишер писал сценарий.
Otherwise, globalization's storyline may not proceed according to the script.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
But the deal could be a script for a situation comedy: Japan and South Korea refuse to provide intelligence data to each other, leaving the US to play the middleman.
Но сделка может стать сценарием для чистой комедии: Япония и Южная Корея отказываются предоставлять разведывательные данные друг друга, оставляя США в роли посредника.
He sticks to the script, telling a story of taking aggressive and definitive action against an economic malaise that has plagued Japan for decades.
Он действует по тому же сценарию, рассказывая историю принятия агрессивных и решительных действий в ответ на экономический спад, который преследует Японию на протяжении десятилетий.
Our efforts to stimulate the economy should be focused on improving the script for those stories, making these stories believable again.
Наши усилия по стимулированию экономики должны основываться на улучшении сценария для таких историй, чтобы в них снова поверили.
The script is so well known by now among the world's would-be dictators that it can take less than a week to lock down a country.
Этот сценарий сегодня так хорошо известен потенциальным диктаторам мира, что для того, чтобы закрыть страну, может потребоваться менее недели.
We should understand that this time-tested script for establishing or enforcing a dictatorship exists - but so does a counter-strategy for opening up a closed society.
Мы должны понимать, что этот проверенный временем сценарий по установлению или укреплению диктатуры существует, но при этом не должны забывать, что существует контрстратегия по открытию закрытого общества.
CAMBRIDGE: The script for the euro has become pure improvisation.
Сценарий развития евро превратился в полную импровизацию.
Buy the time it came to Brazil, at the end of 1998 and, again, early this year, everyone knew the script: new elections, a barely averted currency collapse, embarking on the IMF program, and a rapid rebound.
К тому времени, когда очередь дошла до Бразилии в конце 1998 года и вновь в начале этого года, все уже знали сценарий: новые выборы, слегка смягченное падение валюты, выполнение программы МВФ и быстрое выздоровление.
No one can understand why Carmona abandoned his allies, entrenched a narrow group of associates in his proposed government, or declared himself virtual dictator for a year instead of following the democratic script.
Никто не может понять, почему Кармона покинул своих союзников, включил близких друзей и соратников в предложенное им правительство и фактически провозгласил себя диктатором сроком на один год вместо того, чтобы следовать демократическому сценарию.

Возможно, вы искали...