C2

setback английский

задержка

Значение setback значение

Что в английском языке означает setback?

setback

удар (= reverse) an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating

Перевод setback перевод

Как перевести с английского setback?

Синонимы setback синонимы

Как по-другому сказать setback по-английски?

Примеры setback примеры

Как в английском употребляется setback?

Простые фразы

It's only a minor setback.
Это всего лишь мелкая неудача.
It's only a minor setback.
Это всего лишь маленькая неудача.
It's only a minor setback.
Это всего лишь незначительная неудача.
This is a serious setback.
Это серьёзная потеря.
It would be a huge setback for them.
Это стало бы для них существенной задержкой.
It would be a huge setback for them.
Это могло бы быть для них существенным препятствием.

Субтитры из фильмов

It's a big fucking setback to lose a member of my crew, so I paid off Patti to hook a patsy from Nick's crew.
Потеря члена банды охренительно тормозит бизнес. Пришлось заплатить Патси, чтобы завербовать придурка Ника.
We've little to boast about, but the world hasn't come to an end just because we've run into a setback.
Нам есть, о чем сожалеть, но мир не кончился на том, что мы временно потерпели неудачу.
This may be the biggest setback for the British since Dunkirk.
Это может стать величайшим поражением англичан со времен Даикирка. Я-то это знаю, я был там.
This is a great setback for our nation.
Невосполнимая потеря для отечества.
This is an unfortunate setback.
Это прискорбная неудача.
This is only a temporary setback!
Это только временное замедление!
After some initial progress, we've lately suffered a setback.
Но после первых успехов мы столкнулись с рядом проблем.
We can only hope that this is a temporary setback.
Мы можем только надеяться, что это временные неувязки.
Maybe, some romantic setback?
Может, какие-то неудачи на любовном фронте?
A minor setback, that's all.
Небольшая задержка, вот и всё.
We must try and turn this setback to our advantage.
Мы должны извлечь выгоду из спада производства.
Minor setback.
Небольшая заминка.
You appear to be fully recovered from your recent setback.
Выглядите совсем оправившимся после вашего недавнего приступа!
I mean, by reversing the South's defeat in the Civil War, he, in turn, will reverse his own emotional setback.
То есть, делая из поражения Юга в Гражданской Войне победу, он, в свою очередь, преодолевает собственный эмоциональный кризис.

Из журналистики

And there have certainly been numerous such blows in recent months - from Europe's sovereign-debt crisis and Japan's natural disasters to sharply higher oil prices and another setback in the US housing recovery.
А таких потрясений в последние месяцы было, конечно, великое множество - от кризиса суверенного долга Европы и природных катастроф Японии до резкого повышения цен на нефть и еще одного движения назад при выздоровлении рынка жилищного строительства в США.
For the international human rights movement, this is a severe setback.
Для международного движения в защиту прав человека это серьезное затруднение.
Despite nationalist parties' success in France, the same is true of the setback for President Jacques Chirac's centre-right party.
Несмотря на успех националистических партий во Франции, подобная ситуация наблюдается и здесь в отношении неудач право-центристской партии президента Жака Ширака.
Despite the recent setback, banks' presence in foreign markets today is much greater overall than it was a few years ago.
Несмотря на последний регресс, присутствие банков в целом на иностранных рынках сегодня намного больше, чем это было несколько лет назад.
That would be a severe setback for the EU; for the British, blundering through history, it would be a veritable disaster.
Это было бы серьезным ударом по ЕС и англичанам и, игнорируя советы истории, стало бы настоящим бедствием.
They are likely to continue this policy, as the alternative would be a sudden setback to the competitiveness of their export sectors in the all-important US market.
Скорее всего, они продолжат эту политику, поскольку в противном случае им грозит резкое понижение конкурентоспособности их экспортных секторов на жизненно важном для них американском рынке.
The loss of soft power implied by rejection of further enlargement would be a setback for Europe, the Balkans, and international stability.
Потеря мягкой силы в результате отказа от дальнейшего расширения будет носить негативные последствия для Европы, Балкан и международной стабильности.
But a mere two days after its creation, the embryonic Council suffered its first big setback.
Но спустя всего два дня после создания этого эмбрионального Совета, он пережил свою первую большую неудачу.
Despite this disappointing setback, prospects for higher-level democratization within China will continue.
Но, несмотря на досадные помехи, перспективы установления демократической формы правления в Китае на более высоких уровнях по-прежнему существуют.
Any time you build something, there is always a chance of a setback.
Каждый раз, когда Вы что-то строите, всегда есть шанс допустить ошибку.
But, with every setback, we learn.
Но на каждой ошибке мы учимся.
Such a decision would be a serious setback to the movement to end impunity for the most serious crimes.
Такое решение будет серьезным шагом назад в движении, направленном на то, чтобы покончить с безнаказанностью за совершение самых серьезных преступлений.
But to treat this setback as a failure would be a self-fulfilling prophecy.
Но считать неудачи провалом значит делать самосбывающиеся прогнозы.
Unfortunately, the past ten years have witnessed a painful setback in many areas.
К сожалению, последние десять лет свидетельствуют о болезненном спаде во многих областях.

Возможно, вы искали...