sh | Se | he | shy
A1

she английский

Ши, Она

Значение she значение

Что в английском языке означает she?
Простое определение

she

A ship or a machine such as a car. She is one of the largest ships you can ever find in this port. I bought this car 5 years ago, but she is still working well.

she

A she refers to a female. Alice is definitely a she.

she

(personal) The female person or animal previously mentioned or implied. (personal, sometimes, _, affectionate) A ship or boat. (personal, dated, sometimes, _, affectionate, old-fashioned) A country, or sometimes a city, province, planet, etc. (personal, affectionate, or, poetic, old-fashioned) Any machine or thing, such as a car, a computer, or (poetically) a season. ship

she

A female.

s/he

he or she

She

An ethnic group in southern China. A language of the Hmong-Mien language family spoken by the She people.

Перевод she перевод

Как перевести с английского she?

She английский » русский

Ши Она

Синонимы she синонимы

Как по-другому сказать she по-английски?

Примеры she примеры

Как в английском употребляется she?

Простые фразы

She's asking how that's possible.
Она спрашивает, как это возможно.
Whatever I do, she says I can do better.
Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.
To be perfect she lacked just one defect.
Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка.
To be perfect she lacked just one defect.
До совершенства ей не хватало лишь одного изъяна.
She's faking sleep. That's why she's not snoring.
Она притворяется спящей. Вот почему она не храпит.
She's faking sleep. That's why she's not snoring.
Она притворяется спящей. Вот почему она не храпит.
She's really smart, isn't she?
Она очень умная, не так ли?
She's really smart, isn't she?
Она очень умная, не так ли?
She doesn't want to talk about it.
Она не хочет говорить об этом.
She's asking for the impossible.
Она просит невозможное.
She was wearing a black hat.
Она была в чёрной шляпе.
She was wearing a black hat.
На ней была чёрная шляпа.
She is on the verge of a nervous breakdown.
Она на грани нервного срыва.
She's rolling in money.
У неё денег куры не клюют.

Субтитры из фильмов

Just give her the money and she'll give you the sandwiches.
Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды.
She must have put a spell on me.
Она должна была заколдовать меня.
Us? She ripped you off.
Она тебя поимела.
What if she rips me off again? Don't worry about it.
А если она опять меня надует?
This time she'll have the real shit.
В этот раз она принесёт реальное дерьмо..
Where's she get it?
Где она раздобыла? Да-а.
I didn't want to believe her, but deep down I knew she was telling the truth.
Я не хотел ей верить, но в глубине души я знал, что она говорит правду.
It was like she was, like, mad at me for something.
Не понял.
Yeah, she's not a nut muncher.
М-м-м, тогда извини.
Oooh, sorry. So. so did she agree or not?
В итоге. она согласилась или нет?
And she's beautiful.
А она красивая.
Yes, she is.
Да, она красивая.
She's got a blue dress.
У неё синее платье.
This could be a trick. She could be working for them.
Она может быть подсадной, работать на них.

Из журналистики

Then something happened last spring: my sister Emily discovered that she had cancer and had a double mastectomy.
Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло: у моей сестры Эмили был обнаружен рак и ей провели двойную мастэктомию.
He could meet his bride seated majestically on the caparison of an elaborately decorated elephant, and she would look ravishing swathed and bejeweled in Indian finery.
Он мог бы встретить свою невесту величественно восседающей на седле на тщательно украшенном слоне, и она бы выглядела восхитительно, облаченная в пышные праздничные индийские одеяния и украшения.
If elected, she would be South Korea's first woman president, and, for her rivals, her dominant position in the race is an uncomfortable but unassailable fact.
Будучи избранной, она станет первой в Южной Корее женщиной-президентом, и для ее противников ее лидирующее положения в гонке является хотя и неудобным, но неоспоримым фактом.
Her political style is both refreshing and relevant, because she comes across as sincere and forthright at a time when the public is hungry for moral leadership.
Ее политический стиль является как свежим, так и соответствующим моменту, так как она выступает в качестве искреннего и прямолинейного политика в то время, когда общественность очень хочет получить морального лидера.
No one in South Korea's conservative movement doubts that Park is one of them. And, as an icon of the right, she is well aware that she cannot afford to betray her status.
Никто из представителей консервативных движений Южной Кореи не сомневается в том, что Пак принадлежит их кругу, и, будучи иконой правых, она осознает, что не может изменить своему статусу.
No one in South Korea's conservative movement doubts that Park is one of them. And, as an icon of the right, she is well aware that she cannot afford to betray her status.
Никто из представителей консервативных движений Южной Кореи не сомневается в том, что Пак принадлежит их кругу, и, будучи иконой правых, она осознает, что не может изменить своему статусу.
Indeed, she looks more like a Korean Margaret Thatcher - a lady not for turning, in Thatcher's famous phrase, and with clearly thought-through political principles animating her actions.
Скорее, она походит на корейскую Маргарет Тэтчер - леди, не склонную к разворотам, следуя известной фразе Тэтчер, на человека с четкими, продуманными политическими принципами, которые оживляют ее поступки.
But she must convincingly outline practical strategies to resolve South Korea's most serious problems, including high unemployment, worsening educational performance, and North Korea's nuclear weapons program.
Но она должна представить убедительные практические стратегии, направленные на решение наиболее серьезных южнокорейских проблем, включая высокий уровень безработицы, ухудшение системы образования и северокорейскую программу создания ядерного оружия.
She favors engagement policy and the six-party talks so as to resolve the nuclear troubles.
Она является сторонником политики вовлечения и шестисторонних переговоров, направленных на то, чтобы решить ядерные проблемы.
If she does, she will be Asia's most powerful woman, perhaps the most powerful in the world, at the end of next year.
Если она это сделает, то станет самой могущественной женщиной в Азии и, возможно, самой могущественной в мире к концу следующего года.
If she does, she will be Asia's most powerful woman, perhaps the most powerful in the world, at the end of next year.
Если она это сделает, то станет самой могущественной женщиной в Азии и, возможно, самой могущественной в мире к концу следующего года.
In the end, she wrenched the baby's body out, severing it from its head, which remained inside the mother's womb.
В итоге она вырвала тело ребенка, оторвав его от головы, которая осталась в чреве матери.
It took six days to get the woman to a hospital in Jalalabad though it was not very far from where she lived.
Доставка женщины в больницу Джалалабада заняла шесть дней, хотя она и не находилась очень далеко от места жительства женщины.
She somehow survived, with major health complications, including permanent fistula, which will condemn her to a life of exclusion from her family and unrelieved misery.
Каким-то чудом женщина выжила, получив значительные осложнения здоровья, включая постоянную фистулу, что обречет ее на жизнь изгоя и безысходную бедность.