B2

shield английский

щит

Значение shield значение

Что в английском языке означает shield?
Простое определение

shield

A piece of metal that is used for defense. A soldier carried a sword and a shield to fight in the past.

shield

защищать protect, hide, or conceal from danger or harm защита a protective covering or structure щит armor carried on the arm to intercept blows (= harbor, harbour) hold back a thought or feeling about She is harboring a grudge against him карапакс, раковина, ракушка, панцирь (= carapace) hard outer covering or case of certain organisms such as arthropods and turtles

Перевод shield перевод

Как перевести с английского shield?

Shield английский » русский

Щит

Синонимы shield синонимы

Как по-другому сказать shield по-английски?

Shield английский » английский

Scutum

Спряжение shield спряжение

Как изменяется shield в английском языке?

shield · глагол

Примеры shield примеры

Как в английском употребляется shield?

Простые фразы

Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Воспитывай силу духа, чтобы она оградила тебя от внезапного несчастья.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Воспитывайте силу духа, чтобы она оградила вас от внезапного несчастья.
I used his beheaded body as a shield.
Я использовал его обезглавленное тело как щит.
He used the book as a shield.
Он использовал книгу в качестве щита.
He bought a shield and a sword.
Он купил щит и меч.
Give me the shield.
Дай мне щит.
Give me the shield.
Дайте мне щит.
I need a shield.
Мне нужен щит.
I tried to shield you from this.
Я пытался оградить тебя от этого.
I tried to shield you from this.
Я пытался оградить вас от этого.
I tried to shield you from all this.
Я пытался оградить тебя от всего этого.
I tried to shield you from all this.
Я пытался оградить вас от всего этого.
I tried to shield you from this.
Я пытался защитить тебя от этого.

Субтитры из фильмов

I feel strong enough to shield you from anyone.
Я чувствую себя достаточно сильным, чтобы защитить тебя от любого.
But the building of an isolated playground to shield my boys from crime.. isnotrootingout the crimeitself.
Но строительство спортзала для ребят не поможет искоренить преступность.
His love of justice exceeded his natural impulse to shield one of his own blood.
Его любовь к справедливости оказалась сильнее естественного желания покрыть родственника.
It's kind of you to shield the truth from me, but it's not necessary.
Ты утаиваешь правду от меня, но в этом нет необходимости.
Can't you shield me so I won't have to answer their questions?
Не могли бы вы меня спрятать, чтобы мне не отвечать на все их вопросы?
He who wears a copper shield, he has a thick skull.
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб.
He who wears a copper shield, he has a thick skull. Kiss my donkey under its tail!
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб,.поцелуй под хвост моего ишака.
He who wears a copper shield, he has a thick skull. kiss my donkey under its tail.
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб. поцелуй под хвост моего ишака.
You and Oliver don't know where you'll be or what will happen. You couldn't shield me against what I fear most.
Вы с Оливером не ведаете, куда Вас занесёт и что будет после а значит, не сможете оградить меня от того, что я боюсь больше всего.
He was right to shield her. I realize that now more clearly than ever.
Он был прав, когда защищал ее, - теперь я понимаю лучше.
Look at him. He's still trying to shield you.
Взгляните на него.
He's still trying to shield you.
Вы забыли кое-что важное: миллион йен.
But he wore a dragon charge upon his shield. I shall know him by that, if we ever meet again. - And why did he vanish, sire?
Я узнаю этот герб, если мы снова встретимся.
Choose your adversary by stroke of lance upon his shield.
Выберите себе противника,.ударив копьем по его щиту.

Из журналистики

As an anti-status quo power, Iran is not pursuing nuclear capabilities in order to destroy Israel, but to gain prestige and influence in a hostile environment and as a shield for its challenge to the regional order.
Иран, как страна анти статуса-кво, стремиться завладеть ядерным потенциалом не для уничтожения Израиля, оно ему нужно для получения престижа и влияния во враждебной окружающей среде, а так же в качестве щита для своих притязаний на региональный порядок.
The harsh truth is that the US interprets the Vienna Convention restrictively at home but liberally overseas, in order to shield even the military and intelligence contractors that it sends abroad.
Суровая правда остается в том, что США нестрого толкует Венскую конвенцию дома, но более либерально за границей, чтобы защитить даже подрядчиков спецслужб и военных, которых они посылают за границу.
Russia could also insist on greater military cooperation, including the deployment of Russian missiles in Belarus in response to America's planned missile shield in Poland and the Czech Republic.
Россия также может настоять на усилении военного сотрудничества, включая запуск российских ракет из Беларуси в ответ на планируемое создание противоракетных установок на территории Польши и Чехии.
Since April 15 of this year, the Golden Shield's advanced science and technology has been monitoring every thought and action of those Chinese people who use the Internet.
С 15 апреля этого года передовая наука и технология Золотого Щита контролирует каждую мысль и действие тех китайцев, которые пользуются Интернетом.
Given the importance of energy in our lives, it is understandable that many EU countries want to shield their companies from competition, and so oppose liberalizing the energy market.
Принимая во внимание важность энергоресурсов в нашей жизни, можно понять, почему многие европейские страны хотят оградить свои компании от конкуренции и, таким образом, противятся либерализации рынка энергоносителей.
This would shield their populations from the West's problems and, at the global level, provide a counter-impetus to the deteriorating global outlook.
Это оградит их население от проблем Запада и, на глобальном уровне, предоставит контр-импульс ухудшающейся глобальной перспективе.
For these countries, falling oil and commodity prices have triggered currency depreciations that are helping to shield growth and jobs from the effects of lower exports.
Для этих стран, падение цен на нефть и сырьевые товары, вызвало понижения валютного курса, которые помогают защитить экономический рост и рабочие места от последствий снижения экспорта.
That will reverse some of the dollar's recent gains and shield growth and inflation from downside risks.
Это обратит вспять некоторые из недавних достижений доллара и защитит рост и инфляцию от рисков снижения.
The one-sided nature of this alliance rankled little when Japan was just one among many protected by America's global shield.
Односторонний характер этого союза практически никого не беспокоил, даже когда Япония была одной из многих стран, защищенных мировым щитом Америки.
Indeed, with sky-high prices of crude oil and base metals like copper, aluminum, and zinc, the rising euro has become a shield for Europe's ongoing economic recovery.
В самом деле, принимая в расчёт заоблачные цены на сырую нефть и на основные металлы, такие как медь, алюминий и цинк, рост курса евро стал надёжным щитом на пути предстоящего экономического восстановления Европы.
Should Bush, Bernanke or the new Treasury Secretary Henry Paulson cause investors to lose faith in US financial assets at some point in time, the rising euro will help shield European interest rates from the consequences.
Если Буш, Вернанке или новый министр финансов Генри Полсон заставят когда-либо со временем инвесторов потерять веру в финансовые активы США, повышение курса евро поможет защитить европейские процентные ставки от возможных последствий.
Other armed Islamist formations, including Salafi groups, accepted integration into Libya's new state institutions, such as the Supreme Security Committee (interior ministry) and the Libyan Shield Force (defense ministry).
Прочие вооруженные исламистские формирования, включая группировки салафитов, вошли в новые государственные институты Ливии, такие как Верховный комитет безопасности (министерство внутренних дел) и новое министерство обороны.
As EU members, the Baltic states would indirectly come under Nato's security shield, making explicit membership unnecessary perhaps.
В качестве членов Евросоюза страны Балтии косвенно попали бы под защиту системы безопасности НАТО, что, возможно, сделало бы их прямое членство в НАТО необязательным.
The danger is that they might be tempted to use a nuclear weapon, act irresponsibly in the belief that such weapons shield them, or sell one to terrorists.
Опасность заключается в том, что они могут уступить соблазну использовать ядерное оружие, действовать безответственно, полагая, что такое оружие защищает их, или продать его террористам.

Возможно, вы искали...