shoe | stove | shore | shave
C1

shove английский

толкать, толчок, сунуть

Значение shove значение

Что в английском языке означает shove?

shove

(= jostle) come into rough contact with while moving The passengers jostled each other in the overcrowded train пихать push roughly the people pushed and shoved to get in line the act of shoving (giving a push to someone or something) he gave the door a shove (= thrust, stuff) press or force Stuff money into an envelope She thrust the letter into his hand

Перевод shove перевод

Как перевести с английского shove?

Синонимы shove синонимы

Как по-другому сказать shove по-английски?

Спряжение shove спряжение

Как изменяется shove в английском языке?

shove · глагол

Примеры shove примеры

Как в английском употребляется shove?

Простые фразы

I think it's time for me to shove off.
Думаю, мне пора валить.
Shove off! I'm busy!
Отвали! Я занят!
She laughed and gave me a playful shove.
Она засмеялась и играючи меня толкнула.
Shove over.
Подвинься.
The granny gave me a shove and dashed to the door.
Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери.
Tom gave Mary a shove.
Том толкнул Мэри.
Tom gave Mary a little shove.
Том слегка толкнул Мэри.
OK, Tom, let's shove off.
Ладно, Том, пора сваливать.
When push comes to shove, a family will close ranks to protect one of their own.
Когда прижмёт, семья сплотится, чтобы защитить одного из своих.

Субтитры из фильмов

Shove it up your arse, Quinn.
Засунь это себе в жопу, Квинн.
You shove it up yours.
Нет, ты засунь в свою!
I like you and I'm gonna shove you in ahead of all of them.
Я пропущу тебя без очереди.
Shove ahead out there and don't stick to that everlasting trench warfare!
Прорвите там фронт и не придерживайтесь этой бесконечной французкой позиционной войны.
Give it a shove.
Наподдай.
W-Well, why didn't you shove me away?
Почему Вы не отодвинули меня?
Shove over! They've got a shooting gallery mentality.
Пригнись, они целятся нам в голову.
Can't even shove a guy in this game?
В этой игре и толкнуть нельзя?
What do you mean, shove a guy?
Что значит, толкнуть?
Nick gave him a shove and threatened to call the police.
Ник оттолкнул его и пригрозил вызвать полицию.
Shove the war news to the second page.
Пихните военные новости на вторую страницу.
Let them shove.
Нехай сунут.
Let go of the brake and I'll shove.
Снимай с ручника, а я толкну.
Shove off.
Отвали.

Из журналистики

In the end, if push comes to shove, such military resources matter.
В конце концов, в критической ситуации такие военные ресурсы имеют значение.
Nothing enrages WTO bashers more than suspicions that, when push comes to shove, the WTO allows trade to trump the environment or human rights.
Ничто так не приводит противников МОТ в ярость как подозрение в том, что когда обстоятельства того требуют, МОТ позволяет торговле попирать окружающую среду или права человека.

Возможно, вы искали...