Sid | ide | size | site
A1

side английский

сторона

Значение side значение

Что в английском языке означает side?
Простое определение

side

A straight edge of an object. A square has four sides. The left part or the right part of something. This car has only one door on each side. An area with respect to something else. The statue is on the east side of the school. One surface of a sheet of paper. Please write on both sides of the paper. One possible aspect of a concept (usually positive or negative). On the plus side, my car is fixed. Try not to look at the down side of things. One group of players in a game. Which side is winning? A person or group with a particular allegiance in a conflict or competition. In the second world war, the Italians were on the side of the Germans. (UK) A television channel, usually as opposed to the one currently being watched. I just want to see what's on the other side — James said there was a good film on tonight. (US) A side dish of food. Do you want a side of french fries with your hamburger?

side

(usually with "with") To be in an alliance with. Who will you side with, Bob or Rachel?

side

сторона a place within a region identified relative to a center or reference location they always sat on the right side of the church he never left my side one of two or more contesting groups the Confederate side was prepared to attack either the left or right half of a body he had a pain in his side сторона (= face) a surface forming part of the outside of an object he examined all sides of the crystal dew dripped from the face of the leaf an extended outer surface of an object he turned the box over to examine the bottom side they painted all four sides of the house located on a side side fences the side porch сторона an aspect of something (as contrasted with some other implied aspect) he was on the heavy side he is on the purchasing side of the business it brought out his better side сторона, бок a line segment forming part of the perimeter of a plane figure the hypotenuse of a right triangle is always the longest side a family line of descent he gets his brains from his father's side an opinion that is held in opposition to another in an argument or dispute there are two sides to every question a lengthwise dressed half of an animal's carcass used for food take sides for or against; ; m siding against the current candidate" Who are you widing with? I (sports) the spin given to a ball by striking it on one side or releasing it with a sharp twist склон, скат, откос (= slope) an elevated geological formation he climbed the steep slope the house was built on the side of a mountain

Перевод side перевод

Как перевести с английского side?

Синонимы side синонимы

Как по-другому сказать side по-английски?

Спряжение side спряжение

Как изменяется side в английском языке?

side · глагол

Примеры side примеры

Как в английском употребляется side?

Простые фразы

You're by my side; everything's fine now.
Ты рядом со мной, теперь всё хорошо.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.
I took it for granted that you were on my side.
Я не сомневался, что ты будешь на моей стороне.
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
Увидишь банк слева от больницы.
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Те, которые не спешат, стоят на эскалаторе справа.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
Толпа может быть на стороне Лучано, но у чемпиона есть умение, которое требуется для победы, и это то, что имеет значение.
Is the school on this side of the river?
Школа на этой стороне реки?
The side of the house was covered with ivy.
Стена дома была покрыта плющом.
This side of the house catches the morning sun.
Эта сторона дома принимает свет утреннего солнца.
I sleep on my side.
Я сплю на боку.
The building on the right side is a school.
Здание справа - это школа.
Lie on your right side.
Ляг на правый бок.
You have your right sock on wrong side out.
У тебя правый носок наизнанку.
I've got a pain in my side.
У меня болит бок.

Субтитры из фильмов

One side hits, the other hits back worse, and then those guys want revenge for that, so they hit back even harder.
Одна сторона наносит удар, другая отвечает ударом мощнее. И когда первые парни хотят отомстить за это, они наносят удар ещё тяжелее.
I think there's more grub on the side.
Там, вроде, ещё есть.
Do the right-side brakes on your dad's SUV squeak a little bit? Yeah.
Тормоза на джипе твоего отца немного скрипят?
Put her on her side! Put her on her side!
Побочные эффекты.
Put her on her side! Put her on her side!
Побочные эффекты.
You might see a side of Derek that involves love a little bit.
Вы увидите любовную сторону Дерека.
Your person has come over to my side.
Твой человек перешел на мою сторону.
I've also used a lot of effort to get him to come to my side.
Я приложил очень много усилий.
Can't you just stay by my side?
Неужели ты не можешь просто быть рядом?
Asking me when you already know. Anyway, don't go around blabbering about it everywhere. Whatever Gong Shil does, I'm on her side.
Ты же меня знаешь. потому что я всегда буду на ее стороне.
Can't you stay by my side?
Сопроводишь меня?
I'm planning to hold him tight and stay by his side.
Крепко схвачусь за него и останусь рядом.
So I satisfied the basic condition, right? Tae Yang. When I first met you, and from the first day I brought CEO to the study motel, I was on your side.
Главное условие я выполнила? когда привез Чжугуна. вряд ли бы мы встретились.
Even if he doesn't listen, or even if he acts proud or says things too bluntly, cut him some slack and always stay by his side.
Я счастлив. А начнет разыгрывать надменность или станет слишком прямолинеен - и оставайтесь рядом.

Из журналистики

A side benefit for the EU's standing in the world could be that the World Trade Organization's stalled Doha negotiations could be restarted once farmers in developing countries are assured of getting a fair deal from Europe.
Побочной выгодой для положения ЕС в мире могло бы стать то, что приостановленные в Дохе переговоры Всемирной торговой организации можно было бы возобновить, по мере того как фермеры в развивающихся странах получат заверения в честной сделке от Европы.
It offers an answer to rising demand for healthy food with minimal environmental side effects.
Оно предлагает решение для растущего спроса на здоровую пищу с минимальными побочными последствиями для окружающей среды.
And matters are little better on the other side of the Atlantic.
Дела обстоят ничем не лучше по другую сторону Атлантического океана.
The market will prove one side right before too long.
Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон.
A violent conflict in the past may survive as a war of memories in the present, as can be observed in the current dispute between China and South Korea on one side, and Japan on the other.
Насильственный конфликт в прошлом может продолжать жить как война воспоминаний в настоящем, что можно наблюдать на примере нынешнего спора между Китаем и Южной Кореей, с одной стороны, и Японией, с другой стороны.
On the left side of the German political spectrum, the proposition that 8 May 1945 was a day of liberation remains unchallenged.
С левой стороны политического спектра Германии высказывание о том, что 8 мая 1945 года - день освобождения, под вопрос не ставится.
The urgency of efforts to address climate change is revealing interesting prospects on the mitigation side, particularly in the areas of renewable energy and low-carbon growth.
Безотлагательность усилий по борьбе с изменением климата выявляет интересные перспективы в сфере уменьшения отрицательных последствий, особенно в области возобновляемой энергии и низкоуглеродистого роста.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
Во время любого затишья фанатик любой из сторон может выскочить на центральную сцену и, с помощью акта абсолютного безрассудства, поднять осевшую пыль и разбить надежды многих людей по обе стороны, из тех, кто все еще надеется на длительное перемирие.
But there is another, darker side to this craving, which is the wish to see idols dragged through the mud in vicious gossip magazines, divorce courts, and so on.
Но у этого страстного желания есть еще одна, темная сторона, это желание увидеть идолов, облитых грязью в порочных журналах слухов, на бракоразводном процессе в суде.
This is the vengeful side of our fawning, as though the humiliation of worshipping idols must be balanced by our delight in their downfall.
Это мстительная сторона нашего прислуживания, как будто оскорбление культовых идолов должно быть уравновешено нашей радостью от их падения.
Thus, over-diagnosing bipolar disorder can unnecessarily expose patients to serious side-effects of medication.
Таким образом, излишнее диагностирование биполярного расстройства может привести к необязательным серьезным побочным эффектам лечения у пациентов.
If US policymakers would only listen, they might get an idea or two about how to deal with financial crises from experts who have lived through them and come out safely on the other side.
Если бы американские политики послушали, они бы могли получить идею-другую о том, как можно бороться с финансовыми кризисами, от экспертов, переживших подобные кризисы и успешно справившихся с ними.
On one side is concern about another downturn and deflation.
С одной стороны находится обеспокоенность по поводу другого спада и дефляции.
I'm not wise enough to say which side is right, but I certainly know which side I hope is wrong.
Я недостаточно мудр для того, чтобы сказать, кто из них прав, но знаю точно, в чью правоту мне хотелось бы верить.

Возможно, вы искали...