Sn | si | in | syn
B2

sin английский

грех, грешить

Значение sin значение

Что в английском языке означает sin?
Простое определение

sin

A sin is a bad action that breaks laws or rules, especially religious ones. 32 percent of Catholics said they confess their sins to a priest less than once a year. I thought of all the seven deadly sins, pride was the worst for Christians. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. When you fight against me, brother, you commit the ultimate sin. It is a crime against man and a sin against God! This war has shown me that there is sin in human beings. Many people only think homosexual sex is a sin, but the attraction to people of the same gender is too.

sin

If you sin, you do something bad that breaks laws or rules, especially religious ones. I wanted him to say,' Yes, I have sinned. I'm sorry. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us.

sin

A SIN is a social insurance number, an identification number used by the government of Canada.

sin

estrangement from god грех an act that is regarded by theologians as a transgression of God's will грешить, согрешить commit a sin; violate a law of God or a moral law violent and excited activity they began to fight like sin the 21st letter of the Hebrew alphabet синус (= sine) ratio of the length of the side opposite the given angle to the length of the hypotenuse of a right-angled triangle (= blunder) commit a faux pas or a fault or make a serious mistake I blundered during the job interview

Sin

(Akkadian) god of the Moon; counterpart of Sumerian Nanna

Перевод sin перевод

Как перевести с английского sin?

Sin английский » русский

Грех

Синонимы sin синонимы

Как по-другому сказать sin по-английски?

Спряжение sin спряжение

Как изменяется sin в английском языке?

sin · глагол

Примеры sin примеры

Как в английском употребляется sin?

Простые фразы

I confessed my sin.
Я сознался в своём грехе.
God redeemed them from sin.
Бог избавил их от греха.
He was absolved of his sin.
Он был освобожден от своего греха.
He committed suicide to atone for his sin.
Он совершил самоубийство, чтобы загладить свой грех.
They have no sense of sin.
У них нет чувства греха.
Pleasure's a sin, and sometimes sin's a pleasure.
Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
Pleasure's a sin, and sometimes sin's a pleasure.
Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
Let him who is without sin cast the first stone.
Кто без греха, пусть первым бросит камень.
He likes to sin.
Ему нравится грешить.
He likes to sin.
Ему нравится греховодить.
Come sin with me.
Пошли нагрешим.
Trolling is a sin!
Троллить - грех!
Sin has many tools, but a lie is the handle which fits them all.
У греха много орудий, но ложь есть та рукоятка, что подходит к ним всем.
Is eating pork a sin?
Есть свинину - это грех?

Субтитры из фильмов

First in line to inherit, Princess Lee Jae Sin.
Принцесса Джэ Шин.
She is able to run, Jae Sin.
Она уговорит Джэ Шин.
Jae Sin keeps on hiding herself.
Джэ Шин никому не показывается.
But he actually did that to hyeong and Jae Sin.
Но он сделал это с братом и Джэ Шин.
You're saying what Jae Sin said personally?
Джэ Шин сказала это?
What's your trade secret? From Gim Hang A to Jae Sin, How did you seduce them?
В чём твой секрет? чем ты берёшь их?
I'll rely on you to take care of Jae Sin.
Я доверяю вам заботу о Джэ Шин.
Just let him continue being anxious for a while. Now he should be able to see that we are teasing Lee Jae Sin. The Royal Committee, in accordance with Article 14 Section 2 of the Royal Family Act, hereby selects Princess Lee Jae Sin for inheritance.
Пусть поволнуется. как мы дразним Ли Джэ Шин. провозглашает Принцессу Ли Джэ Шин наследницей престола.
Just let him continue being anxious for a while. Now he should be able to see that we are teasing Lee Jae Sin. The Royal Committee, in accordance with Article 14 Section 2 of the Royal Family Act, hereby selects Princess Lee Jae Sin for inheritance.
Пусть поволнуется. как мы дразним Ли Джэ Шин. провозглашает Принцессу Ли Джэ Шин наследницей престола.
He said he would marry her if she was as ugly as sin.
Он клялся, что женился бы на ней, даже если б она была уродлива, как сам грех.
So maybe there ain't no sin and there ain't no virtue.
Может, не существует никакого греха и никакой благодетели?
Meillyn Lewis, do you admit your sin?
Мэйлин Льюис, ты признаешь свой грех?
And yet, by any standard, if there has been a sin, I am the one who should be branded the sinner.
А теперь, если был какой-то грех, то заклеймите меня.
Today the usurers are the gods of the earth, and the only mortal sin is to be poor.
Ростовщики стали королями. а бедность - смертный грех.

Из журналистики

Corporate sin is not unknown in the US.
Корпоративный грех не является чем-то неведомым в США.
Humbled by military defeat, America can recover its regional relevance only by avoiding the sin of hubris, and learning to lead without attempting to dominate.
Униженная военным поражением, Америка может восстановить свое положение в регионе, только если не будет поддаваться греху гордыни и научится быть лидером, не пытаясь при этом подавлять.
However badly bankers have behaved - and some clearly deserve a decade or more in the sin bin - financial services are a crucial element of London's economy.
Как бы плохо не вели себя банкиры - а некоторые действительно заслуживают того, чтобы просидеть десятилетие или даже больше на скамейке штрафников - финансовые услуги являются ключевым элементом экономики Лондона.
The other thing both films share is a fascination with mythical stories, the Book of Job in Leviathan, and martial-arts fiction in A Touch of Sin.
Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха.
In the first episode of A Touch of Sin, the local boss has become a private-plane-owning billionaire by stripping and selling all of his region's collective assets.
В Прикосновении Греха, первый эпизод повествует историю местного босса, который стал миллиардером с частным самолетом, путем продажи всех коллективных средств его региона.
And yet, for now, the societies depicted so acidly in Leviathan and A Touch of Sin continue to look good in the eyes of many people who are disillusioned with Europe's economic stagnation and America's political dysfunction.
И все же, до сих пор, те общества, которые так едко изображают Левиафан и Прикосновение Греха, продолжают выглядеть привлекательно в глазах многих людей, которые разочаровались в экономической стагнации Европы и политической дисфункции Америки.
A Touch of Sin has been shown to great acclaim all over the world, but not in China.
Прикосновение Греха облетел весь мир, кроме Китая, с большим успехом.
What I said, instead, was this: I might, as a practicing Roman Catholic who adheres to his Church's teachings, think that homosexuality is a sin.
Вместо этого вот, что я сказал: будучи римским католиком, который придерживается учений свой Церкви, я мог бы подумать, что гомосексуализм - это грех.
And the bankers and financiers who are widely blamed for the crisis will remain in the sin bin for a while yet, until voters' expectations of economic and financial stability are more consistently satisfied.
А банкирам и финансистам, которых повсеместно винят в кризисе, придётся ходить в грешниках до тех пор, пока ожидания избирателей относительно экономической и финансовой стабильности не получат более убедительного удовлетворения.
Christians may have believed in sin.
Христиане, возможно, осуждали грех.
Indeed, Shi'a Muslim clerics ordered their people - including women - to vote, warning that to stay home on Election Day was a sin.
Действительно, шиитские мусульманские духовные лица приказали своим людям - в том числе, женщинам - принять участие в голосовании, предупредив, что оставаться дома в День Выборов - это грех.
Similarly, kites get tangled in trees, and if you climb the tree to free it, you might look over your neighbor's wall and see a woman without her veil, which would put you in sin.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
George W. Bush committed the cardinal sin of all fallen empires - that of overreach.
Джордж Буш младший совершил смертный грех всех рухнувших империй - взял на себя непосильные задачи.
But, in the process of laying claim to Iran's oil, subverting its democracy, and jeopardizing its national security, the US and Britain committed a much graver sin: the wounding of Iranians' national pride.
Но, претендуя на нефть в Иране, подрывая ее демократию и ставя под угрозу ее национальную безопасность, США и Великобритания совершили еще более тяжкий грех: ранили национальную гордость иранцев.