ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ sincere СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ sincerer ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ sincerest
B1

sincere английский

искренний

Значение sincere значение

Что в английском языке означает sincere?
Простое определение

sincere

If someone is sincere, then they believe that what they are saying is true.

sincere

open and genuine; not deceitful he was a good man, decent and sincere felt sincere regret that they were leaving sincere friendship искренний (= earnest, solemn) characterized by a firm and humorless belief in the validity of your opinions both sides were deeply in earnest, even passionate an entirely sincere and cruel tyrant a film with a solemn social message

Перевод sincere перевод

Как перевести с английского sincere?

Синонимы sincere синонимы

Как по-другому сказать sincere по-английски?

Примеры sincere примеры

Как в английском употребляется sincere?

Простые фразы

Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
Наш учитель - искренний человек, поэтому я смотрю на него с уважением.
Sincere apologies.
Приношу искренние извинения.
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого.
I admit that he is sincere.
Допускаю, что он искренен.
He is a very sincere person.
Он очень искренний человек.
At first, he sounded very sincere.
Вначале он казался очень искренним.
She is too sincere; sometimes it hurts me.
Она слишком искренняя; иногда это задевает меня.
Please accept my sincere congratulations on your success today.
Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего успеха сегодня.
Please accept my sincere congratulations on your success today.
Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего сегодняшнего успеха.
Tom is a sincere person.
Том - искренний человек.
I'm lucky to have sincere friends.
Мне повезло иметь честных друзей.
Tom seems sincere.
Том кажется искренним.
I don't think he is sincere.
Я не верю в его искренность.
I don't think he is sincere.
Не думаю, что он искренен.

Субтитры из фильмов

You're a very sincere man, it seems to me.
Мне кажется, ты очень честный человек.
You have my most sincere apology.
Примите мои искренние извинения.
I know I have the sincere wishes of all my friends. and can only tell you how much I appreciate it.
Я знаю, все друзья желают мне наилучшего. Я не могу выразить, насколько я ценю это.
She is always sincere and she lies all the time.
Она всегда правдива и все время лжет.
Sincere people are such bores.
Искренние люди так занудны.
They are so clever in business and yet so generous and sincere.
Они умелы в делах, но великодушны и искренни.
Hello! - I do not think that you are sincere after all.
Думаю, вы не были искренним.
All men are not sincere.
Все бывают неискренними.
You're as sincere as a scorpion.
Ты искренен как скорпион.
Be sincere.
Будь искренним.
Please accept my most sincere congratulations, Mynheer Van Ryn.
Пожалуйста, примите мои сердечнейшие поздравления, господин ван Райн.
Someday, when you're older you'll understand that one can give all one's heart to more than one person and still remain sincere and loyal.
Однажды, когда вы повзрослеете вы поймете, что в одном сердце может быть места больше чем для одного человека и, при этом, оно может оставаться искренним и верным.
Supernaturally sincere and fabulously sweet.
Сверхъестественно искреннюю и сказочно милую.
Sick people have such deep, sincere attachments.
Больные люди привязываются так искренне.

Из журналистики

Her political style is both refreshing and relevant, because she comes across as sincere and forthright at a time when the public is hungry for moral leadership.
Ее политический стиль является как свежим, так и соответствующим моменту, так как она выступает в качестве искреннего и прямолинейного политика в то время, когда общественность очень хочет получить морального лидера.
One possibility is that Putin is not sincere about his aim of doubling Russia's GDP in a decade.
Одна вероятность - это то, что Путин не искренен, говоря о своей цели удвоить ВВП России через десять лет.
President Bush and many of his associates may be sincere in their commitment to the human rights cause.
Президент Буш и многие из его партнеров могут быть искренними в своей преданности основам прав человека.
India needs to know if Musharraf is sincere.
Индии нужно знать, искренен ли Мушарраф.
Moreover, he is a committed believer in non-violence, an admirer of the Dalai Lama, a disciple of the Mahatma Gandhi, and a sincere Buddhist.
Более того, он является сторонником ненасилия, почитателем Далай Ламы, последователем Махатмы Ганди и истинным буддистом.
But young Israelis, in particular, are increasingly aware of the invitations to meetings and conferences that they do not receive - and of the increasing frequency with which their own are not accepted, even by sincere friends of Israel.
Но израильтяне, особенно молодые, все лучше осознают, на какое количество встреч и конференций их отказываются приглашать - и насколько чаще на их собственные приглашения отвечают отказом даже искренние друзья Израиля.
That is why people tend to view her as a sincere politician, rather than one concerned only about personal ambition.
Именно поэтому люди считают ее искренним политиком, а не человеком, которого заботят только личные амбиции.
The efficacy of timely and sincere apologies in defusing personal tensions cannot be doubted.
Действенность своевременных и искренних извинений, когда необходимо смягчить напряженность в межличностных отношениях, несомненна.
But it is difficult to believe that when a wrong has been done, a sincere apology will not have some restorative impact.
Но трудно поверить, что, если зло было совершено, искренние извинения не возымеют какого-либо восстанавливающего действия.
And even if both sides' current leaderships are sincere, will this hold true for their successors?
И даже если нынешние руководства обеих сторон являются искренними, будет ли это справедливо и для их преемников?
Their policies are remarkably similar to those of their predecessors; their respect for democracy is full-fledged and sincere.
Их политика очень сильно напоминает линию поведения своих предшественников, а уважительное отношение к демократии является абсолютным и искренним.
China was sincere in expressing its desire for a non-nuclear Korean Peninsula, but the nuclear issue was not its primary concern.
Китай был искренен, когда выражал своё стремление к созданию безъядерного Корейского полуострова, но ядерная проблема не была его главной заботой.
The Nobel Prize is designed to reward those who do not play tricks for attention, and who, in their sincere pursuit of the truth, might otherwise be slighted.
Нобелевская премия предназначена для поощрения тех, кто не занимается трюкачеством ради привлечения внимания, и для тех, кто в своем искреннем стремлении к истине мог бы быть ущемлен в противном случае.
No doubt some of these pressures were motivated by sincere concerns, but others were driven by the desire of anti-Saudi groups in the US to settle old scores.
Без сомнения, часть этого давления была вызвана искренней обеспокоенностью, но остальное выражало желание анти Саудовских группировок в США свести старые счеты.

Возможно, вы искали...