A1

situation английский

ситуация

Значение situation значение

Что в английском языке означает situation?
Простое определение

situation

A situation is the conditions at a time and place. If you can stay calm, it will help you to handle difficult situations. Can you describe the situation in Iraq during the war? Under the new government, the political situation is changing rapidly.

situation

ситуация, обстановка, положение, положение дел, состояние дел, состояние (= state of affairs) the general state of things; the combination of circumstances at a given time the present international situation is dangerous wondered how such a state of affairs had come about eternal truths will be neither true nor eternal unless they have fresh meaning for every new social situation — Franklin D.Roosevelt (= position) a condition or position in which you find yourself the unpleasant situation (or position) of having to choose between two evils found herself in a very fortunate situation a complex or critical or unusual difficulty the dangerous situation developed suddenly that's quite a situation no human situation is simple (= site) physical position in relation to the surroundings the sites are determined by highly specific sequences of nucleotides должность, положение (= post) a job in an organization he occupied a post in the treasury

Перевод situation перевод

Как перевести с английского situation?

Синонимы situation синонимы

Как по-другому сказать situation по-английски?

Примеры situation примеры

Как в английском употребляется situation?

Простые фразы

The situation is worse than we believed.
Ситуация хуже, чем мы предполагали.
The situation is worse than we believed.
Ситуация хуже, чем мы думали.
Your situation is analogous to mine.
Твоя ситуация аналогична моей.
Your situation is analogous to mine.
У тебя такая же ситуация, как и у меня.
Your situation is analogous to mine.
Ты находишься в такой же ситуации, как и я.
If I were in your situation, I would do the same thing.
На твоём месте я бы сделал то же самое.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
The situation is growing serious.
Ситуация становится серьёзнее.
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
В целом люди надеются на крупные изменения в свете сложившейся ситуации.
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
Боб Джонсон пытался заставить людей осознать серьёзность ситуации в Африке.
The situation has come to the point where we either sink or swim.
Ситуация стала такой, что или пан или пропал.
Please inform me of any changes in the situation.
Пожалуйста, проинформируйте меня, если что-то изменится.
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
Мужчина вытащил Элли из опасного положения.
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации.

Субтитры из фильмов

The whole situation is out of control.
Ситуация полностью вышла из-под контроля.
They want to try to keep the relationship going as much as they can, but they know that it's going to be tricky because Allison's situation with her family. The Argents hunt werewolves.
Они хотят попытаться сохранить отношения на сколько смогут, но они знают, что это будет сложно из-за обстановки в семье Элисон.
When Scott sees Gerard cut the other werewolf in half, it makes him realize how real the situation is. You know, these guys aren't screwing around.
Когда Скотт видит как Джерард разрезает оборотня пополам, то понимает, на сколько серьезна ситуация.
Scott can respect their situation, and knows that, you know, the offer at hand of them becoming a werewolf sounds like a really cool thing, but knows that it just is not. It'll mess up their life.
Скотт понимает их ситуацию, и знает, что предложение стать оборотнем звучит очень круто, но он знает, что это не так.
Lydia, he thinks that she is in the same situation that he was in.
Лидию в том, что она находится в той же ситуации, в который был он.
Scott has sympathy for everybody who went through his situation. All right, I got it.
Скотт испытывает симпатию ко всем, кто прошел через его ситуацию.
But they're family, so she accepts Scott's situation and they get closer to one another. Everything that I said before, forget it.
Но они - семья, и она приняла ситуацию Скотта, и стали ближе друг другу.
America, China, Japan and Russia are all paying close attention to the situation between the South and North.
Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
It's that I know how bad her situation is.
Я знаю насколько трудно её положение.
The sort of hopeless situation that we are in?
В какой мы сейчас ситуации?
But I'm South Korea's King. Since it isn't an official standpoint from the United States Government and not your own opinion, but instead we have to understand by looking at the situation ourselves.
А я король Южной Кореи. что это не личная просьба.
The current situation is quite bad. If this continues for 6 months, the recovery period of the economy in our country, will be fatally affected.
Ситуация тяжелая. хотя до этого все шло хорошо.
In a difficult situation like this, if the mother doesn't make an effort.
Если в подобной ситуации мать не будет сильной.
As you came here, not to the office, I couldn't.. go back. I don't know what situation you are in, but how about we go back now?
Я не мог не прийти. сейчас?

Из журналистики

On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union.
Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР.
This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Это, в свою очередь, еще раз создало взаимовыгодную ситуацию, которая так важна для будущих отношений между Евросоюзом и Россией.
That this happens to ordinary Russians is clear; what Cherkesov revealed was that Putin's circle also confronts this situation.
То, что это происходит с обычными россиянами, очевидно; Черкесов же раскрыл то, что круг Путина тоже столкнулся с этой ситуацией.
This is how citizens can be taken - and take themselves - seriously as documenters and investigators of our common situation.
Вот так должны восприниматься граждане - и воспринимать себя - серьезно, как те, кто документирует и расследует нашу обычную ситуацию.
This situation is an injustice of vast proportions, reminiscent of - and arguably much worse than - the now-repudiated colonialism of the Western powers in the nineteenth century.
Подобная ситуация несправедлива в значительной степени, что напоминает - и, возможно, значительно хуже, чем - сегодня отвергнутый колониализм западных держав девятнадцатого века.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
Can the situation get worse?
Может ли эта ситуация еще больше ухудшиться?
America's situation was not unique: Japan had been in been in thrall to a liquidity trap since the mid-1990s.
Положение Америки не было уникальным: Япония находилась в ликвидной ловушке с середины 1990-х годов.
Nevertheless, even if America is only on the edge of a liquidity trap, and even if it moves away from the current state of affairs soon, this is a frightening situation.
Тем не менее, даже если Америка находится лишь на краю ликвидной ловушки, или даже если нынешнее положение дел изменится в скором времени, сложившаяся ситуация очень опасна.
But they are reacting to the current situation.
Но такова их реакция на сегодняшнюю ситуацию.
This miserable situation has been attributed to various causes, mainly lack of infrastructure and local economic conditions.
Такая бедственная ситуация обусловлена несколькими факторами, в основном недостаточным развитием инфраструктуры и экономическими условиями на местах.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
That situation needs to be reversed.
Эту ситуация необходимо полностью изменить.
Most Poles think that Poland's situation is akin to Denmark's.
Большинство граждан Польши полагают, что ситуация Польши сродни датской.

Возможно, вы искали...