sin | ski | kin | spin
A1

skin английский

кожа

Значение skin значение

Что в английском языке означает skin?
Простое определение

skin

The outer layer of an animal or human. Her skin is soft. The outer layer of a fruit or vegetable; a peel. He ate the onion, but not the onion skin. Something that is like skin.

skin

To remove the skin. He skinned the bear and froze the meat.

skin

a natural protective body covering and site of the sense of touch your skin is the largest organ of your body an outer surface (usually thin) the skin of an airplane шкура, кожа (= hide) body covering of a living animal a person's skin regarded as their life he tried to save his skin a bag serving as a container for liquids; it is made from the hide of an animal обдирать, ободрать, очищать, очистить (= pare) strip the skin off pare apples царапать, поцарапать, оцарапать bruise, cut, or injure the skin or the surface of The boy skinned his knee when he fell обдирать, ободрать (= bark) remove the bark of a tree кожура, корка, шелуха, кожица, шкурка (= peel) the rind of a fruit or vegetable карабкаться, лазать (= scramble) climb awkwardly, as if by scrambling

Перевод skin перевод

Как перевести с английского skin?

Skin английский » русский

Шкура

Синонимы skin синонимы

Как по-другому сказать skin по-английски?

Спряжение skin спряжение

Как изменяется skin в английском языке?

skin · глагол

Примеры skin примеры

Как в английском употребляется skin?

Простые фразы

When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Когда к телу прикасаются, рецепторы в коже отправляют сообщения в мозг, в результате чего происходит выброс таких химических соединений, как эндорфины.
Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.
Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
I got soaked to the skin.
Я промок до нитки.
I got soaked to the skin.
Я промок до костей.
Give me some skin!
Дай пять!
Take the skin off before you eat the apple.
Прежде чем есть яблоко, сними с него кожуру.
Wet clothes adhere to the skin.
Мокрая одежда липнет к коже.
Wet clothes adhere to the skin.
Мокрая одежда прилипает к коже.
We were caught in a shower and got wet to the skin.
Мы попали под ливень и промокли до нитки.
I was caught in a shower and was drenched to the skin.
Я попала под ливень и насквозь промокла.
Tom got wet to the skin and caught cold.
Том промок до нитки и простудился.
That dark coat does not match her dark skin.
Это тёмное пальто не смотрится с её тёмной кожей.

Субтитры из фильмов

He was born last week, and he has pale brown skin like us because our mum is from Poplar and our dad is from Jamaica.
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки.
This has got dead skin all over it.
Оно всё в омертвевшей коже.
With your skin I prefer crimson.
С Вашей кожей я бы предпочел малиновую.
My skin was brown, we'd sleep on deck.
Я загоревшая, мы спим на палубе.
And his skin is yellow, lately.
У него жёлтая кожа в последнее время.
And what skin!
И какая кожа!
Push back the skin before cutting it.
Собери кожу, прежде чем чистить.
Your clear voice your white skin.
Все парни из квартала за ней бегут гурьбой.
You're all sweaty. Your skin sticks like taffy.
Ты весь потный, липкий.
Lips red as the rose. Hair black as ebony. Skin white as snow.
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег.
Look! On the skin!
Смотрите-ка, похоже на череп.
I have a good notion to skin you alive!
У меня достойный повод всыпать тебе!
But we have skin on our bones.
Нет, правда.
How did you like that rabbit skin I gave you? That was for luck.
Как тебе понравилась та кроличья шкурка?

Из журналистики

Crowley never mentioned the color of Gates' skin.
Кроули никогда не упоминал о цвете кожи Гейтса.
But they have much skin in this game.
Но у них многое поставлено на кон в этой игре.
Although they are physically a fantasy sci-fi mix of blue skin and cat-like movement, they are culturally a mix of Native Americans and Vietnamese, with Arabic accents thrown in.
Хотя внешне они - лишь фантастическая смесь синей кожи и кошачьих движений, в культурном отношении - это смесь американских индейцев и вьетнамцев, да ещё и с арабским акцентом.
This time, he must produce one if he is to save his skin.
Однако на этот раз ему придётся создать её для того, чтобы спасти своё положение.
But change went only skin-deep.
Но изменения проникли неглубоко.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color.
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
From now on, the issues of skin color, eye shape, or gender will no longer play a deciding role for a candidate for high, or even the highest, office.
Отныне вопросы, касающиеся цвета кожи, разреза глаз или половой принадлежности, уже не будут играть решающую роль при определении успеха кандидата на высокий, или даже высочайший, пост.
But the monetary union itself turned out to be a gigantic banana skin, inducing capital flows that pushed up costs around the European periphery.
Но валютный союз сам оказался гигантской банановой кожурой, стимулировавшей потоки капитала, которые толкнули вверх затраты вокруг Европейской периферии.
Tickling appears to be caused by unexpected sensations on certain areas of the skin.
Оказывается, что щекотание возможно при неожиданных ощущениях на определенных участках кожи.
You can, however, succeed in tickling yourself through an intermediary - a machine, for instance, that translates the movements of your fingers into sensations on the skin by a method indirect enough for the cerebellum to be unable to anticipate them.
Вы можете, однако, преуспеть и пощекотать себя через посредника - машину, например, которая передает движения ваших пальцев в ощущения на коже, довольно непрямым способом, мозжечок при этом не способен предвидеть эти движения.
The Socialists, for their part, had not yet shed their intellectual skin.
Социалисты, со своей стороны, тогда еще не сбросили свою интеллектуальную кожу.
Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
If Putin wants to save his own skin, he must act fast and sack his top KGB aides in the Kremlin and the Prosecutor General.
Если Путин хочет спастись сам, он должен действовать быстро и уволить с должностей своих главных помощников из КГБ, а также генерального прокурора.
They produce skin-deep democracies in which people have a vote but don't really have a stake, in which wealth is increasingly concentrated and income disparities are harder to breach.
Они создают поверхностную демократию, в которой люди имеют избирательное право, но в действительности не имеют ничего, и в которой богатство все больше сосредотачивается в нескольких руках, а несоразмерность доходов все труднее преодолеть.

Возможно, вы искали...