sower | saber | sore | Boer
C2

sober английский

трезвый

Значение sober значение

Что в английском языке означает sober?
Простое определение

sober

A person is called sober if they are not under the influence of alcohol, and if they have not taken any other drugs. in a medical context, they are called sober if they have not eaten or drunk anything for some time.

sober

not affected by a chemical substance (especially alcohol) торжественный (= grave, sedate, solemn) dignified and somber in manner or character and committed to keeping promises a grave God-fearing man a quiet sedate nature as sober as a judge a solemn promise the judge was solemn as he pronounced sentence неяркий, тусклый, тёмный (= drab, somber, sombre) lacking brightness or color; dull drab faded curtains sober Puritan grey children in somber brown clothes cause to become sober A sobering thought трезветь, отрезветь (= sober up) become more realistic After thinking about the potential consequences of his plan, he sobered up (= sober up) become sober after excessive alcohol consumption Keep him in bed until he sobers up (= unplayful) completely lacking in playfulness

Перевод sober перевод

Как перевести с английского sober?

Sober английский » русский

Червь Sober

Синонимы sober синонимы

Как по-другому сказать sober по-английски?

Спряжение sober спряжение

Как изменяется sober в английском языке?

sober · глагол

Примеры sober примеры

Как в английском употребляется sober?

Простые фразы

Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
Меня больше привлекают рассудительные и слегка угрюмые мужчины, нежели радостные и беззаботные.
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
Когда Том пьян, он может съесть то, что не стал бы есть, будь он трезвым.
The words of a drunk man are the thoughts of a sober man.
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
When he is drunk, he grumbles and fights. When he is sober, he lies on whatever comes to hand and says nothing.
Когда он пьян, он брюзжит и дерётся. Когда он трезв, он лежит на чём попало и молчит.
You need to sober up.
Тебе надо протрезветь.
You need to sober up.
Вам надо протрезветь.
Tom was sober.
Том был трезв.
I was sober.
Я был трезв.
I was sober.
Я был трезвый.
I was sober.
Я была трезвая.
Tom is completely sober.
Том совершенно трезв.
Tom is never sober.
Том никогда не бывает трезвым.
Tom is never sober.
Том никогда не бывает трезв.
I've been sober for eight months.
Я не пью уже восемь месяцев.

Субтитры из фильмов

We're way too sober for this wedding.
Мы слишком трезвые для этой свадьбы.
If consulting hours aren't held soon, the patients will sober up on their own.
Если приемные часы вскорости не начнутся, пациенты протрезвеют сами собой.
But you got to be sober to play it.
Вы должны быть трезвым, чтобы их победить.
I hope the responsibilities of marriage will sober you up.
Надеюсь ответственность перед женитьбой вытрезвит тебя.
I'm not marrying to be sober.
Я женюсь не для того, чтобы быть трезвым.
I'm perfectly sober.
Я совершенно трезв.
He was sober and fit for sport when I sent him out.
Он был трезв и в форме, когда я выпустил его.
Drunk or sober, I'm still your dad.
Пьяный или трезвый - я твой отец!
When you sober up, come in and talk to me.
Когда придёшь в себя, заходи, поговорим.
I'm trying to sober her up.
Я пытаюсь привести её в чувство.
One squint at Aunt Katherine would sober anybody up.
От одного взгляда на тетю Кэтрин кто хочешь протрезвеет.
Are they sober?
Они трезвые?
Hoppy must be staying sober again.
Хоппи, наверное, опять протрезвел.
Doc can shoot, if sober.
Док может стрелять, если он будет трезвым.

Из журналистики

Nothing reveals the decline of the United States in the region better than the contrast between America's sober use of power in the first Gulf War in 1991 and the hubris and deceit of today's Iraq war.
Нет более яркого свидетельства упадка влияния США в регионе, чем контраст между взвешенным использованием силы в Кувейтской войне 1991 года и высокомерной фальшью нынешней войны в Ираке.
We need to consider such issues in trying to understand why, for example, Italian voters last month rejected the sober economist Mario Monti, who forced austerity on them, notably by raising property taxes.
Мы должны учитывать такие вопросы, пытаясь понять, почему, например, итальянские избиратели в прошлом месяце отклонили трезвого экономиста Марио Монти, который возложил на них меры строгой экономии, в частности, за счет повышения налогов на недвижимость.
Most sober analysts have long been projecting a steady trend decline in the dollar against the currencies of America's trading partners, especially in Asia and emerging markets.
Большинство здравомыслящих аналитиков давно предсказывали устойчивую тенденцию доллара к снижению по отношению к валютам торговых партнеров Америки, особенно в Азии и на формирующихся рынках.
The Internet can foster more demagoguery than sober analysis.
Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу.
Is it based on a sober assessment of the complex realities in Iraq and the region?
Разве они основываются на трезвой оценке сложных реалий, существующих в Ираке и в регионе?
A sober assessment of this process leads me to assert that a more capable and united Europe will usher in a more effective Atlantic Alliance and not, as some believe, in American disengagement from European commitments.
Трезвая оценка данного процесса ведет меня к убеждению, что более эффективная и объединенная Европа возвестит приход более эффективного Атлантического Альянса, а не постепенный выход Америки из европейских обязательств, как некоторые полагают.
The new government's fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
Even so, isn't it generous of the Americans to make everyone else look so sober and frugal, if only for the moment?
Даже если и так, разве не великодушно со стороны американцев, что благодаря им все кажутся такими трезвыми и бережливыми, пусть и ненадолго?
In this environment, sober, informed voices, like that of the Bank for International Settlements, the central bank of central banks, should also be given a fair hearing.
В этой среде, трезвые голоса, такие как Банка Международных Расчетов (БМР), то есть центрального банка всех центральных банков, также следует справедливо выслушать.
In a world of color revolutions, Pakistan's was clothed in the sober hues of the law.
В мире цветных революций пакистанская революция была одета в более благоразумные одежды закона.
Havel is right that the region will sober up after its political hangover.
Хавел прав в том, что регион скоро протрезвеет от своего политического похмелья.
But it was informed by his careful and sober reading of the evolving strategic landscape.
Но он принял решение с учетом своего осторожного и трезвого понимания формирующегося стратегического ландшафта.
But that is what it will get unless sober heads prevail.
Но именно это она и получит, если трезвые головы не победят.
For Sadat's peace overture was born out of a sober strategic analysis of the regional balance of power.
Мирное предложение Садата было сделано на основе трезвого стратегического анализа регионального баланса сил.

Возможно, вы искали...