A1

solution английский

решение, раствор

Значение solution значение

Что в английском языке означает solution?
Простое определение

solution

A solution is an answer to a problem. The solution to the math problem 4+3 is 7. A solution is a liquid that has something dissolved in it. The student made a solution by mixing salt and water.

solution

раствор a homogeneous mixture of two or more substances; frequently (but not necessarily) a liquid solution he used a solution of peroxide and water a method for solving a problem the easy solution is to look it up in the handbook решение, ответ (= answer, result) a statement that solves a problem or explains how to solve the problem they were trying to find a peaceful solution the answers were in the back of the book he computed the result to four decimal places the set of values that give a true statement when substituted into an equation the successful action of solving a problem the solution took three hours

Перевод solution перевод

Как перевести с английского solution?

Синонимы solution синонимы

Как по-другому сказать solution по-английски?

Примеры solution примеры

Как в английском употребляется solution?

Простые фразы

I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
If there's no solution, then there's no problem.
Если нет решения, то нет и проблемы.
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
Поиск рабочего решения проходил методом проб и ошибок.
Have you found any good solution?
Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение?
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
Я знаю, что если мы это обсудим, то сможем найти решение, которое устроит нас обоих.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
The only solution is for her to give up the plan.
Единственное решение для неё - оставить затею.
I finally found the solution to the problem.
Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
I will come up with a solution to the problem.
Я найду решение этой проблемы.
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
Я уже собиралась сдаться, как вдруг нашла решение.
Nobody was able to suggest a solution.
Никто не мог предложить решения.
You see, Kyohei, this question. it's about saline solution but.
Видите ли, Кёхэй, этот вопрос. он о соляном растворе, но.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows.
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.

Субтитры из фильмов

It just goes to show you, even when you're dealing with violent people, you can have a peaceful solution.
Всё это показало, что даже имея дело с воинственно настроенными людьми, можно прийти к мирному соглашению.
Right - there may be a solution but we have to act now.
Да. Возможно одно решение, но приступать надо сейчас.
Now we add a little peroxide of manganese to the solution.
Теперь мы добавим к раствору немного перекиси марганца.
As long as you understand that there may not be a solution.
Пока вы понимаете, что, возможно, повода для расследования здесь нет.
No, but seriously, dear, there must be some solution.
Давай кроме шуток, дорогая. Должен же быть какой-нибудь выход.
Regarding the matter of your tickets, I have a solution.
Джентльмены, я рассмотрел вопрос касательно ваших билетов и думаю, что у меня есть решение.
There is but one solution.. trade.
Выход лишь один. Торговля.
I imagine that's about the solution now, don't you think so, Crawley? Oh, yes.
Как, вам кажется убедительным такое объяснение, Кроули?
This is a good solution.
Это хорошее решение.
Don't fight, we should quickly think of a solution.
Не ссорьтесь, мы должны срочно что-то придумать.
There is one solution which would win my vote.
Есть одно решение, за которое я отдам свой голос.
What matters now is the solution to our current problem. and I have a hunch the answer is on that piece of paper you found.
Сейчас главное - решить нашу проблему. и у меня чувство, что ответ - в той бумаге, которую вы обнаружили.
In times of stress, work is the solution.
Во время стресса выход в работе.
I wouldn't wanna recommend that as a solution.
Я бы не рекомендовал такое решение проблемы.

Из журналистики

Devaluation of the dollar could improve US competitiveness in the short run, but it is not a solution.
Девальвация доллара сможет ненадолго повысить конкурентоспособность США, но это ничего не даст.
A solution to both high prices and misdirected research is to replace the current model with a government-supported prize fund.
Решение проблемы высоких цен и неправильно направленных исследований состоит в замене текущей модели призовым фондом, поддерживаемым государством.
Euro-skepticism, on the other hand, and the looming threat of anti-European populism, is directly linked to the idea that the EU is not merely incapable of offering a solution to the crisis, but in fact is part of the problem.
Европейский скептицизм, с другой стороны, и появившаяся на горизонте угроза антиевропейского популизма связаны с идеей о том, что ЕС не только не способен предложить выход из кризиса, но фактически и является частью этой проблемы.
A final advantage of this solution is that it would be temporary.
В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер.
That traditional solution would only perpetuate the problems of the Balkans.
Это традиционное решение только обострит проблемы на Балканах.
The Turkish government even attempted a regional initiative for a peaceful solution to the crisis, an effort no current EU member could have contemplated.
Турецкое правительство даже предложило региональную инициативу для мирного решения кризиса, то, что не могла бы сделать ни одна из стран-членов ЕС.
WASHINGTON, DC - Dropping bombs as a solution to the world's trouble spots may be falling out of fashion (with the notable exception of Libya), but finger wagging is definitely back in.
ВАШИНГТОН. Сбрасывание бомб в качестве решения для проблемных точек мира, возможно, выходит из моды (за исключением Ливии), но потрясание пальцем определенно возвращается.
Here the Finns, who chair the EU right now, have taken an initiative to implement a pragmatic solution that takes into consideration both sides in the conflict.
Здесь финны, председательствующие в данный момент в ЕС, разработали программу по осуществлению прагматического плана, принимающего во внимание обе стороны конфликта.
The facile Clausewitzian wisdom that military action ultimately leads to a political solution is no longer convincing.
Простая мудрость Клаузевица, гласящая, что военные действия обязательно приводят к политическому разрешению ситуации, уже не звучит убедительно.
The solution is not just to build more hospitals, but also to change deep-rooted disdain for women.
Только строительством большего количества больниц нельзя решить проблему. Также необходимо изменить глубоко укоренившееся презрение к женщинам.
But any solution in Afghanistan depends on eliminating its opium.
Но любое решение в Афганистане зависит от уничтожения его опиума.
Transparency is an essential part of the solution.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
The America-Iran-Israel triangle is where the clue to the problem and its possible solution lie.
Американо-ирано-израильский треугольник является ключом к проблеме и, возможно, ее решением.
Without Ecuador's gimmicks, buybacks do not seem to be the solution to Greece's debt overhang.
Без уловок Эквадора выкуп облигаций, похоже, не будет решением проблемы задолженности Греции.

Возможно, вы искали...