A1

someone английский

кто-то, кто-нибудь

Значение someone значение

Что в английском языке означает someone?
Простое определение

someone

some person I heard someone at the door. You should ask someone who knows more about it. I'm hoping to meet someone special at the dance.

someone

человек, личность, особа, персона, физическое лицо, индивидуум (= person) a human being there was too much for one person to do

Перевод someone перевод

Как перевести с английского someone?

Синонимы someone синонимы

Как по-другому сказать someone по-английски?

Примеры someone примеры

Как в английском употребляется someone?

Простые фразы

An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
You don't marry someone you can live with - you marry the person whom you cannot live without.
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Hold on, someone is knocking at my door.
Подожди, кто-то стучит в мою дверь.
All you can do is trust in someone.
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Are you meeting someone here?
Ты встречаешься здесь с кем-то?
I entered someone else's room by mistake.
Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
I entered someone else's room by mistake.
Я по ошибке зашёл в чужой номер.
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
Она завопила от ужаса, когда кто-то схватил её за руку.
If you can't come, send someone in your stead.
Если не можешь прийти, пришли кого-нибудь вместо себя.
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
Сейчас я должен повесить трубку. Кто-то ждёт, когда телефон освободится.
Bob was looking for someone to talk with.
Боб искал кого-то, с кем можно было поговорить.
Bob was looking for someone to talk with.
Боб искал какого-нибудь собеседника.
Could you send someone up to make the bed?
Не могли бы вы послать кого-нибудь постелить постель?
Someone stole my passport.
Кто-то украл мой паспорт.

Субтитры из фильмов

A catcher's a kid who catches bags of PBJs that someone throws over the fence into the yard.
Ловец - это тот, кто ловит сумку с бутербродами, которую перебрасывают во двор через забор.
We get someone on the outside, usually a junior high kid.
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.
Screws are busting someone!
Охрана схватила кого-то!
Yeah, but now that we're running it, we can do it right, with epi-injector sites and fair prices, because the way Frankie and Mickey were doing it, someone was bound to get hurt, and not just the allergic kids.
Но теперь этим занимаемся мы, и всё пойдёт как надо: с пунктом выдачи антиаллергенных препаратов и честными ценами. У Френки с Микки всё было поставлено так, что кто-то должен был пострадать.
Someone from the embassy - Amnesty or someone.
Кто-нибудь из посольства - посол или ещё кто.
Someone from the embassy - Amnesty or someone.
Кто-нибудь из посольства - посол или ещё кто.
Do you have any idea how we might get in touch with someone from the British Government?
А ты не знаешь, как нам связаться с кем-нибудь из британского правительства.
I've met someone.
Я встретил другую.
Go back to the shop where you bought it from, right, and ask someone there to help you, they'll help you.
Сходи в магазин, где ты её купил, и скажи, чтобы пришли посмотрели - они придут.
If he sees someone in danger, he's going to rescue them or die trying, you know?
Если он видит кого в беде, он спасет их или умрет пытаясь.
Someone obviously doesn't like me, and they're trying to set me up.
Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить.
Someone framed me.
Кто-то меня подставил.
Someone else can replace you to go to WOC.
Тебя может заменить кто-то другой.
Then, you better hurry up and find someone to replace you. The villa that my hyeong went to, there were some people who knew beforehand, right?
Тогда тебе лучше поторопиться и найти себе замену. которые знали о нём.

Из журналистики

MOSCOW - Most people who know of me think of me as an information-technology expert, someone who probably lives in California and invests in edgy Internet start-ups.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else's property.
Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week.
Это означает, что кто-то - муж или свекровь - должен был принять решение не посылать молодую женщину в больницу, а обречь ее на нечеловеческие страдания почти на неделю.
Efforts to do so usually ended disastrously. As someone born in the old Soviet Union, I know firsthand the despair and brutality of such attempts.
Как человеку, родившемуся в бывшем Советском Союзе, мне хорошо известны жестокость и отчаяние, сопровождающие такие попытки.
I say this as someone who created significant capital and, having done so, changed her occupation in order to cultivate morality in politics.
Я заявляю это как человек, создавший значительный капитал и затем сменивший вид деятельности, чтобы заняться культивацией нравственности в политике.
Perhaps only someone who comes from one of the post-Soviet states can conceive of politics in terms of original principles in the manner of Rawls.
Наверное, только немногие люди из пост-советских государств способны представить себе политику так, как представлял ее Роулз, т.е. в свете истинных принципов нравственности и справедливости.
Europe would be a lot better off if someone told the public the truth.
Европа была бы в гораздо лучшем положении, если бы кто-то сказал людям правду.
It will, of course, be important who wins the presidency: a candidate expected to continue Bush's foreign policy or someone ready for a new beginning.
Конечно же, будет важно, кто победит на президентских выборах: кандидат, который предположительно будет продолжать внешнюю политику Буша, или кто-то, кто готов к новому началу.
Indeed, I can attest from personal experience that to debate her is to encounter someone who is absolutely certain of facts that must exist somewhere in a parallel universe.
Действительно, могу подтвердить из личного опыта, что спорить с ней означает разговаривать с человеком, абсолютно уверенным в фактах, которые, вероятно, существуют где-то в параллельной вселенной.
To those who think that this is the case, Chavez is not an innovator but someone who is merely squandering Venezuela's oil wealth in the same way that governments did following the oil shocks of the 1970's.
Для тех, кто думает, что это именно так, Чавес - не новатор, а тот, кто просто растрачивает нефтяное богатство Венесуэлы так же, как делали правительства после нефтяных ударов 1970-х гг.
Nor is there any prospect that someone else will intervene in Sudan to make an arrest.
Также не приходится ожидать чьего-либо ещё вмешательства для совершения ареста.
When one hears of the unsuitability or ethnocentricism of human rights, what are these human rights that someone in a developing country can do without?
Когда мы слышим о неприменимости или об этноцентризме прав человека, что это за права человека, без которых кто-то в развивающейся стране может обойтись?
At the most simplistic level: in a world with perfect information, bankruptcy would not exist - why, indeed, would anyone lend to someone who they knew would not repay them?
Приведу наипростейшее доказательство: в мире точной информации банкротства просто бы не существовало - действительно, кто стал бы одалживать деньги, зная, что заемщик не сможет выплатить долг?
Someone with such contempt for the democratic rights of his own people is unlikely to champion them abroad.
Человек с таким отношением к демократическим правам своих граждан вряд ли станет защищать их в другой стране.

Возможно, вы искали...