A1

something английский

нечто, кое-что, что-то

Значение something значение

Что в английском языке означает something?
Простое определение

something

an unspecified (un- + specified) object. I'm going to wear something today. an event. Isn't something going to happen? a special object. You're really something!

something

An uncertain or unspecified thing; one thing. (colloquial, of someone or something) A quality to a moderate degree. (colloquial, of a person) A talent or quality that is difficult to specify. somebody who is superlative in some way

something

Having a characteristic that the speaker cannot specify.

something

(degree) Somewhat; to a degree. (degree, colloquial) To a high degree.

something

Applied to an action whose name is forgotten by, unknown or unimportant to the user, e.g. from words of a song.

something

An object whose nature is yet to be defined. An object whose name is forgotten by, unknown or unimportant to the user, e.g., from words of a song. Also used to refer to an object earlier indefinitely referred to as 'something' (pronoun sense).

Перевод something перевод

Как перевести с английского something?

Синонимы something синонимы

Как по-другому сказать something по-английски?

Примеры something примеры

Как в английском употребляется something?

Простые фразы

Let's try something.
Давайте что-нибудь попробуем!
Let's try something.
Давайте что-нибудь попробуем.
It would be something I'd have to program.
Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Whenever I find something I like, it's too expensive.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
My computer has got to be useful for something.
Мой компьютер кое на что годится.
It's not something anyone can do.
Это не то, что может сделать каждый.
It's not something anyone can do.
Это не всем под силу.
It's not something anyone can do.
Это не каждому под силу.
Why are you sorry for something you haven't done?
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Would you like something to drink?
Не хотите ли чего-нибудь выпить?
Would you like something to drink?
Ты бы хотела что-нибудь выпить?
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Математики - как французы: что им ни скажешь - переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.
I brought you a little something.
Я тебе кое-что принёс.

Субтитры из фильмов

That is so cool! Hey, I just thought of something.
Я тут подумала.
You know, in case a teacher sees or something. But you got this invisibility ring, right?
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
Otherwise, I would have never done something so stupid.
Иначе я никогда б не сделал такого идиотизма.
And now you gotta do something to make it right.
И теперь ты должен всё исправить.
Frankie was up to something- - I could feel it-- And I needed to find out what.
Френки что-то затеял, я это чувствовал, и я должен был выяснить что.
Something's going on.
Что-то случилось!
Maybe they're hoping to find buried treasure someday or something.
Может хотят откопать клад или типа того.
So, if something were to happen to them now, it couldn't have anything to do with me.
Ты же у нас всегда прав. Так что если с ними сейчас что-то случится, я здесь ни при чём.
I'll imagine something right now.
Что-нибудь придумаю прямо сейчас.
It was like she was, like, mad at me for something.
Не понял.
I got something for you.
Я кое-что принёс тебе.
They're some kind of militia or something, aren't they?
Какие-нибудь повстанцы, да?
Tell you what, why don't we see if they can organise basket weaving classes or something?
Давайте, может, тогда организуем кружок плетения корзин, например?
Well, there must be something?
Должны же быть какие-то?

Из журналистики

After all, gold pays no interest and even costs something to store.
В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства.
One senses something like the making of an American-Asian dominated universe.
Впечатление создаётся такое, что рождается новая вселенная американско-азийского превосходства.
Then something happened last spring: my sister Emily discovered that she had cancer and had a double mastectomy.
Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло: у моей сестры Эмили был обнаружен рак и ей провели двойную мастэктомию.
It has entered the history books as the beginning of something new, a new era perhaps, but in any case a time of change.
Она вошла в учебники истории как начало чего-то нового, возможно, даже новой эпохи, но в любом случае времени перемен.
He said something about black men in America being singled out, and asked the cop, who was white, for his name and identification.
Он сказал что-то о том, как в Америке выделяют черных мужчин, и попросил полицейского, который был белым, показать его служебное удостоверение.
Plenty of evidence suggests that we are in something of a golden age for citizen speculation, documentation, and inference that takes shape - usually on the Internet - and spreads virally around the globe.
Многое свидетельствует о том, что мы живем в своего рода золотом веке людских предположений, документальной информации и умозаключений, которые приобретают форму - обычно в Интернете - и распространяются как вирус по всему миру.
We Czechs know something about this, as the wrenching economic transition that we underwent in the 1990's taught us much about how the right policies can break the grip of hopelessness.
Мы, чехи, кое-что об этом знаем, поскольку болезненный экономический переходный период, через который нам пришлось пройти в 1990-ые годы, преподал нам хороший урок о том, как правильный политический курс может одолеть безнадежность.
Does this tell us something about the future of Europe as a whole?
Говорит ли это нам о будущем всей Европы в целом?
Such solidarity should not be understood as something to be exercised only in times of convulsion.
Эту солидарность нельзя понимать как нечто, проявляющееся только во время потрясений.
Nonetheless, we are at both the end and beginning of something remarkable.
Тем не менее, мы находимся в конце и начале чего-то необычного и примечательного.
It is time to stop tiptoeing around the poorest countries' responsibility to do something essential about their own plight: emancipate their women.
Пришло время перестать ходить вокруг да около, когда дело касается ответственности самых бедных стран за что-то важное в отношении своего бедственного положения: эмансипируйте своих женщин.
Most observers now agree that Germany needs something like the American earned-income tax credit.
Большинство наблюдателей сегодня соглашается с тем, что Германия нуждается в чем-то вроде американской налоговой льготы на трудовой доход.
A debt buyback is something of a Catch 22: to succeed in inducing a haircut, it needs to profit from the default fears that it intends to alleviate.
Выкуп своих долговых обязательств является чем-то наподобие заколдованного круга: чтобы добиться успеха в стимулировании стрижки, нужно получить прибыль от опасений дефолта, который она намерена облегчить.
But there is something else, too.
Однако есть и еще кое-что.

Возможно, вы искали...