A2

somewhat английский

немного, несколько, до некоторой степени

Значение somewhat значение

Что в английском языке означает somewhat?
Простое определение

somewhat

a little, not very What happens in the classroom can be somewhat different from the lesson plan. She was somewhat surprised to find her name in the morning paper. His guitar playing has changed somewhat since the band's first CD.

somewhat

немного (= slightly) to a small degree or extent his arguments were somewhat self-contradictory the children argued because one slice of cake was slightly larger than the other довольно, вполне, достаточно (= reasonably, moderately, pretty, jolly, fairly) to a moderately sufficient extent or degree pretty big pretty bad jolly decent of him the shoes are priced reasonably he is fairly clever with computers

Перевод somewhat перевод

Как перевести с английского somewhat?

Синонимы somewhat синонимы

Как по-другому сказать somewhat по-английски?

Примеры somewhat примеры

Как в английском употребляется somewhat?

Простые фразы

That is somewhat explained at the end.
Это то, что раскрывается под конец.
We were somewhat surprised at his strange question.
Мы были несколько удивлены его странным вопросом.
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
Когда он увидел её письмо, ему стало несколько не по себе.
Aah, I'm somewhat angry!
Ох, как же я зол!
He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman.
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек.
He somewhat resembles his father.
Он чем-то напоминает своего отца.
Typing capital letters on a computer is somewhat tedious.
Использование заглавных букв в компьютере несколько утомительно.
He's always somewhat tired and anxious, his eyes only shine a dim blue-gray light.
Он всегда какой-то утомлённый, озабоченный, только глаза светятся тихим, серо-голубым светом.
I think a translator may venture to be somewhat flexible.
Я считаю, что переводчик может позволить себе некоторую гибкость.
Tom is somewhat older than I.
Том немного старше меня.
Tom is somewhat older than I.
Том немного старше, чем я.
Tom looks somewhat irritated.
Том выглядит немного раздражённым.
The word takes on a somewhat different meaning when capitalized.
При написании слова с заглавной буквы его значение несколько меняется.

Субтитры из фильмов

I was somewhat surprised.
Я была немного удивлена.
Perhaps we've been somewhat crude in our suggestion.
Возможно я несколько огрубляю.
Still, it would have been easy for you to come here to Paris and have a somewhat gayer time.
В то же время, забыться и развлечься здесь, в Париже так соблазнительно.
But.. this being somewhat of an occasion. I should be glad to.
Но по такому случаю, пожалуй, не откажусь.
Oh, that instinct came to me somewhat late.
О, это шестое чувство посетило меня с опозданием.
I found it somewhat stifling inside.
Внутри довольно душно.
I ran into a croupier whom I knew somewhat.
Я столкнулся с крупье, которого я немного знал.
Thank you. I'm afraid that my sister has a somewhat distorted sense of humor.
Боюсь, что у моей сестры несколько необычное чувство юмора.
WOULD YOU PLEASE EXCUSE MY TURNING YOU OUT OF THIS HOUSE SOMEWHAT VIOLENTLY?
Вы будете так добры извинить меня, если я выгоню вас из этого дома несколько резким образом?
Somewhat.
Немного.
Miss Imbrie's in somewhat the same fix.
У мисс Имбри та же история.
Then perhaps your friend Mr. Haven will be somewhat less condescending.
Может, тогда Хейвен перестанет относиться к нам свысока.
The sedative Dr. Wagner gave her was in a somewhat larger bottle.
Прописанное успокоительное было в большом пузырьке.
No, we're going down, but somewhat too fast.
Нет, мы опускаемся, но слишком быстро.

Из журналистики

After six turbulent but somewhat predictable decades, we may be entering into a new era of greater turbulence but less predictability on the Korean Peninsula.
После шести бурных, но в некоторой степени предсказуемых десятилетий, мы можем вступить в новую эру большей турбулентности, но меньшей предсказуемости на Корейском полуострове.
CAMBRIDGE - Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today's relatively robust value for the euro somewhat mysterious.
КЕМБРИДЖ. Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной.
But Greenspan would have served the country and the world better if he had been somewhat more paternalist in slowing the growth of non-standard adjustable-rate mortgages.
Тем не менее, Гринспен мог бы оказать большую услугу своей стране, а также миру, если бы он оказывал больше отеческой опеки в снижении роста нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой.
Political arrangements are somewhat more problematic.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны.
At the dawn of the 1990's, Japan's dominance in export markets worldwide had already been dented somewhat by the rise of its smaller Asian neighbors, including Malaysia, Korea, Thailand, and Singapore.
В начале 1990-х годов господство Японии на экспортных рынках во всем мире уже было несколько подорвано экономическим подъемом ее менее крупных азиатских соседей, включая Малайзию, Корею, Таиланд и Сингапур.
A loose and somewhat confused project, the Alliance of Civilizations aims to heal the wounds of conflict between Islam and the West through education, viable integration policies, and a better-informed dialogue with the media.
Целью этого несколько неопределенного проекта является залечить раны конфликта между исламом и Западом посредством образования, действенной политики интеграции и более информированного диалога со средствами массовой информации.
True to form, Americans became the greatest TV watchers, which is probably still true today, even though the data are somewhat sketchy and incomplete.
Чего и следовало ожидать, американцы стали самыми главными зрителями телевидения, что, вероятно, верно и по сей день, хотя имеющиеся на этот счёт данные несколько поверхностны и неполны.
The outlook for the China-Japan relationship appears somewhat better.
Перспективы отношений между Китаем и Японией выглядят несколько лучше.
And, in truth, the public is right: while there is a somewhat scientific basis for these models, they can go spectacularly wrong.
И, по правде говоря, общественность права: в то время как в этих моделях есть некоторая научная основа, они могут привести к очевидно неправильным результатам.
Women also play a somewhat greater role.
Женщины тоже отчасти играют большую роль.
Both sides seem to be somewhat surprised by the other's expectations.
Обе стороны, по-видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга.
This is somewhat reassuring.
Это слегка ободряет.
Equity holdings are somewhat more concentrated, but many middle class Americans have still benefited indirectly through their pension funds.
Пакеты акций несколько более консолидированы, но многие представители американского среднего класса все равно получают косвенные выгоды через свои пенсионные фонды.
Indeed, it could even grow somewhat worse in the short run, as there are sure to be those who will want to show that they can still strike against the West.
В действительности он может усугубиться в краткосрочной перспективе, поскольку наверняка найдутся те, кто захочет показать, что они все еще могут нанести удар по Западу.

Возможно, вы искали...